رهان غير متوقع (3)
الفصل 150: الرهان غير المتوقع (3)
أدار ديكولين عينيه بعيدًا.
“مياو-!”
شعر الوزراء الذين لم يكونوا مستعدين بالحيرة من المفاجأة، لكن صوفيان لم تهتم.
من داخل عباءة كريتو، رفع القط رأسه. ابتسم كريتو للكائن الصغير.
ثم فجأة، ضحكت إيفرين بطريقة سخيفة وأخرجت حجرًا. كان حجر المقاومة السحرية.
“هذا هو القط الذي طلبته جلالتها. إنه مخلوق لطيف يختفي أحيانًا من تلقاء نفسه. لكنه دائمًا يعود إذا انتظرت.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com — “يبدو أن جلالتها أساءت الفهم قليلاً. على الإطلاق، ليس لدي أدنى شعور من هذا القبيل.”
“…أرى.”
“أوه، صحيح، بروفيسور!”
استندت بهدوء إلى المقعد. كانت المناظر خارج النافذة من هايلتش. لحسن الحظ، كنا قد غادرنا القصر الإمبراطوري بالفعل.
“الطاولة المستديرة!”
“على أي حال، فقط اجعل الأمر سرًا عن جلالتها. أعتقد أنها أساءت فهم ولائك كحب. همممم.”
—إذًا. هنا، تم تضمين كلمة السر في هذا الحجر.
“نعم. حسنًا.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com —يمكن تفكيكه، ويمكن كسره.
كان ذلك غريبًا جدًا، ولكنه كان تغييرًا جيدًا. كان دليلًا على أن صوفيان بدأت تشعر بمشاعر بشرية.
***** شكرا للقراءة Isngard
“أستاذ ديكولين، نظريتك ممتعة للقراءة. قالوا إنك تمت دعوتك إلى المائدة المستديرة هذه الأيام؟”
تحدثت إيفرين بفخر. أومأت برأسي قليلاً وأنا أنظر إليها، وارتسمت ابتسامة خفيفة على شفتيها.
“نعم. إنه أمر مزعج بعض الشيء.”
* * *
كانت المائدة المستديرة واحدة من الأعمدة الخمسة لعالم السحر، إلى جانب بيرخت، برج السحر، البركان، والجزيرة العائمة. بالطبع، رسميًا، كانت أربعة أعمدة نظرًا لاستبعاد البركان (الرماد).
“… كريتو، هذا الرجل.”
“هاها… ولكن، إذا كان لديك وقت، هل يمكنني أن أسألك سؤالاً؟”
“ما هو موضوع هذه الرحلة اليوم؟”
أومأت برأسي.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com تذكرت كلمات ديكولين مرة أخرى. كان من المحظوظ أن لا يجرؤ على الشعور بمثل هذه الأشياء تجاهها، ولكن… كان الأمر غريبًا. شيء لم يكن من السهل التعبير عنه بالكلمات أزعجها.
“نعم. لا بأس.”
—كان يعرف. إنه غلثيون.
“أوه~، في هذه الحالة.”
“…همف.”
ظهر كتاب من عباءة كريتو العريضة. كما لو كان ينتظر، فتحه وأشار إلى فقرة.
—اذهبي.
“هذا الجزء، لا أفهمه جيدًا. إنتاج السحر غير مرضٍ. أعتقد أنني أخطأت في ضبط دائرة هذا المُضخم.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “…هيه!”
“هل يمكنك رسم الصيغة؟”
—اذهبي.
“أوه، هنا.”
كان ذلك صوتًا لا يحتوي على أي كذبة. كان نبرة قطعت حتى احتمال الشك.
شرحت السحر لكريتو بينما كانت عيون مانشكين تتلألأ.
“كتاب عن الغو؟”
…
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com تذكرت كلمات ديكولين مرة أخرى. كان من المحظوظ أن لا يجرؤ على الشعور بمثل هذه الأشياء تجاهها، ولكن… كان الأمر غريبًا. شيء لم يكن من السهل التعبير عنه بالكلمات أزعجها.
“غبي.”
“هذا هو القط الذي طلبته جلالتها. إنه مخلوق لطيف يختفي أحيانًا من تلقاء نفسه. لكنه دائمًا يعود إذا انتظرت.”
بانغ-!
“إنه يتعلق بالطاولة المستديرة.”
ضربت صوفيان اللوحة بقبضتها. شعرت وكأنها تفقد توازنها لأول مرة منذ فترة. لكن، كان هذا غضبًا لم تشعر به من قبل في حياتها.
“انظر.”
“الغبي تحدث عن الأمر بكل صراحة.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “…”
فركت صوفيان صدغها.
“اتبعيني. لدينا رحلة عمل نذهب إليها.”
“آه…”
أخفضت سييرا رأسها، واهتز جسدها المكسور بالبكاء. لم يكن على ديكولين أن يلومها. كانت امرأة تسير على طريق مليء بالأشواك. حقيقة أنها تزوجت من المجنون غلثيون كانت كافية لأن تستحق الشفقة. وقبل كل شيء، كانت حياتها قصيرة.
زفرت وأعادت سماع الصوت الذي سمعته من خلال الجسد المتلبس.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “هاه؟”
— “… حسنًا. أمرتني جلالتها بأن أسألك مباشرة. إذا كنت معجب بها… حسنًا، هذا مشكلة نوعًا ما.”
“حسنًا. عمل جيد.”
— “يبدو أن جلالتها أساءت الفهم قليلاً. على الإطلاق، ليس لدي أدنى شعور من هذا القبيل.”
عادت ريلي إلى مقعدها، لكن وجهها تجهّم بينما كانت عيناها تجوبان المقالات. استدارت لتنظر إلى جولي.
“…همف.”
—إذًا. هنا، تم تضمين كلمة السر في هذا الحجر.
كان ذلك خطأً كبيرًا. لم يشعر بأي شيء من هذا القبيل، ولا حتى بقطرة واحدة.
“اتبعيني. لدينا رحلة عمل نذهب إليها.”
“هذا شيء جيد.”
* * *
أمسكت صوفيان بأربع حجارة سوداء. تساقط مسحوق أسود من قبضتها المشدودة.
الفصل 150: الرهان غير المتوقع (3)
“…هيه!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com تحدث ديكولين.
نادت على الخادم المنتظر بالخارج.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com نهضت رايلي وفتحت الباب. الحارس، المرتدي فراءً سميكًا، سلمها الصحيفة. نظرًا للبرد القارس الذي واجهوه، خرجت كل من جولي ورايلي للصيد لتصنع كل منهما معطفًا من الفرو على الأقل.
— “نعم، جلالتك. أنا هنا.”
إذا كانت الجزيرة العائمة تسعى إلى التعلم البحت، وكان بيرشت مكانًا لجمع الحقيقة من العالم، فإن الطاولة المستديرة كانت عالمًا يتشوه فيه شغف الساحر.
“سأبدأ عملي.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “استدعِ الوزراء.”
أحرق الخجل رغبتها في البقاء هادئة. لم تكن تعرف متى ستشعر بالبرد مرة أخرى، لكنها كانت قد قررت بالفعل ما يجب فعله في هذه اللحظات النادرة.
“آه… ذلك؟”
“استدعِ الوزراء.”
—اذهبي.
ستعذب هؤلاء الوزراء الملعونين.
“أعلم، أليس كذلك!”
بام-!
* * *
فتحت صوفيان الباب بعنف. خرجت من غرفة النوم، يرافقها خدمها وفرسانها.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كنا بحاجة إلى توخي الحذر بشأن ما قد يحدث هناك.
— “على الإطلاق، ليس لدي أدنى شعور من هذا القبيل.”
كان ذلك غريبًا جدًا، ولكنه كان تغييرًا جيدًا. كان دليلًا على أن صوفيان بدأت تشعر بمشاعر بشرية.
تذكرت كلمات ديكولين مرة أخرى. كان من المحظوظ أن لا يجرؤ على الشعور بمثل هذه الأشياء تجاهها، ولكن… كان الأمر غريبًا. شيء لم يكن من السهل التعبير عنه بالكلمات أزعجها.
“أوه. إنها الصحيفة.”
“جلالتك، نحن مشرفون.”
“إيفرين.”
في هذه الأثناء، وصلت إلى القاعة الإمبراطورية، واجتمع المسؤولون في القصر الإمبراطوري. نظرت صوفيان إليهم.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com شرحت السحر لكريتو بينما كانت عيون مانشكين تتلألأ.
“سأبدأ المناقشة. يجب أن يكون الجميع مستعدين.”
“هل يجب أن أقتل نفسي؟”
شعر الوزراء الذين لم يكونوا مستعدين بالحيرة من المفاجأة، لكن صوفيان لم تهتم.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com تذكرت كلمات ديكولين مرة أخرى. كان من المحظوظ أن لا يجرؤ على الشعور بمثل هذه الأشياء تجاهها، ولكن… كان الأمر غريبًا. شيء لم يكن من السهل التعبير عنه بالكلمات أزعجها.
“الموضوع هو ‘جميع الأمم’! دعونا نتحدث عن الاتجاه المستقبلي للإمبراطورية باستخدام أمثلة من الحكماء والأبطال في الماضي!”
“حسنًا!”
* * *
تيك-توك-
وووش…
“آه… ذلك؟”
غطت عاصفة ثلجية حوض السجن المنخفض. بسبب ذلك، في هذا المكان المظلم والقاسي حيث لم يكن بإمكان أشعة الشمس أن تتسرب، كانت جولي تنظر إلى عدة حجارة سوداء وبيضاء على لوح خشبي. حتى في الشتاء في الشمال، تمكنت تيارات الإمبراطورية من الوصول إليهم.
“أعلم، أليس كذلك!”
“في هذه الأيام، هذه اللعبة مشهورة جدًا بين النبلاء.”
عادت ريلي إلى مقعدها، لكن وجهها تجهّم بينما كانت عيناها تجوبان المقالات. استدارت لتنظر إلى جولي.
تجهمت رايلي ووضعت حجرًا أسود على اللوح. ابتسمت جولي بلطف.
—إذًا. هنا، تم تضمين كلمة السر في هذا الحجر.
“…يقولون إنها لعبة تشبه الحرب. يبدو أنها تشبه الحرب بالفعل. إنها لعبة جيدة جدًا حيث يمكنك تدريب ذكائك كفارس.”
“واو! إنها تطفو، إنها تطفو!”
الهدف من لعبة ‘غو’ في النهاية هو كسب الأرض. لا يمكنك الفوز بقتل أحجار العدو بشكل أعمى، ولا يمكنك الفوز بحفظ أحجارك بالقوة. لذلك، كانت المعركة والحرب تتعايشان في ‘غو’.
اعترفت سييرا. غلثيون نشر الرسالة من أجل سيلفيا. وفي نفس الوقت، كانت تلوم نفسها لأنها نقلت مرضها إلى سيلفيا.
أحبت جولي ذلك. كان لديها بعض الموهبة في هذه اللعبة.
“أوه، صحيح. أيها البروفيسور.”
“همف. إنها ليست ممتعة حتى، كيف يمكنهم تسميتها لعبة؟”
تحولت ملامح إيفرين إلى الفراغ للحظة.
“تصبح أكثر متعة عندما تلعبها. كلما تعلمت أكثر.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com —ربما لم يكن يعرف أن الأمر سيكون هكذا… أو حتى لو كان يعرف…
“نعم~، آه…”
— “… حسنًا. أمرتني جلالتها بأن أسألك مباشرة. إذا كنت معجب بها… حسنًا، هذا مشكلة نوعًا ما.”
تمامًا عندما بدأت رايلي في التثاؤب، دوى طرق على باب مكتب جولي.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “…!”
— “يا فارسة. الصحيفة.”
لم تكن هذه المرة الأولى لأي منهما في ركوب السفينة الهوائية، لكنها بدت المرة الأولى التي يستطيعان فيها النظر إلى الخارج ومشاهدة السماء بكل أريحية.
“أوه. إنها الصحيفة.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com في تلك اللحظة، توقفت الأصوات في القاعة. استدار جميع الطلاب نحوي.
نهضت رايلي وفتحت الباب. الحارس، المرتدي فراءً سميكًا، سلمها الصحيفة. نظرًا للبرد القارس الذي واجهوه، خرجت كل من جولي ورايلي للصيد لتصنع كل منهما معطفًا من الفرو على الأقل.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “تصبح أكثر متعة عندما تلعبها. كلما تعلمت أكثر.”
“شكرًا لك~.”
“أستاذ ديكولين، نظريتك ممتعة للقراءة. قالوا إنك تمت دعوتك إلى المائدة المستديرة هذه الأيام؟”
“نعم.”
“حسنًا!”
عادت ريلي إلى مقعدها، لكن وجهها تجهّم بينما كانت عيناها تجوبان المقالات. استدارت لتنظر إلى جولي.
– “يبدو أن جلالتك قد أساءت الفهم قليلاً.”
“فارس.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “استدعِ الوزراء.”
“هاه؟”
عضت سييرا على شفتها. كان المطر لا يزال يهطل في الخارج. جاءت إلى يوكلين دون علم غلثيون بعد أن اكتشفت أن زوجها هو المتسبب في الرسالة التي قتلت المئات وستقتل مئات آخرين.
“أعتقد أنكِ يجب أن تنظري.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ووووم-
ناولتها ريلي الصحيفة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كانت غير بارعة في العلاقات الإنسانية، لذا ارتكبت خطأ غريبًا. لا، ربما كان هذا متوقعًا. هل كانت تريد شيئًا من الرجل الذي كانت معه لسنوات عديدة دون أن تدرك ذلك؟
[ #3333 روكفيل، فارس إلياد، عُثر عليه ميتًا خلال مهمة.]
تحولت صوفيان إلى دب وهدأت عقلها، مستكشفة مشاعرها أثناء لعب الشطرنج.
“هذا…”
لم تكن صوفيان على دراية بمشاعرها. ولأنها لم تكن تعرف مشاعرها، لم تستطع معرفة مشاعر الآخرين، ولهذا أساءت الفهم. كان ضعفها الوحيد هو العواطف…
عضت ريلي على أسنانها، لكنها لم تستطع أن تنطق بشيء. كان تعبير جولي أكثر برودة من تعبيرها، لا، كان أكثر برودة من العاصفة الثلجية التي كانت تعصف في الخارج…
“هذا شيء جيد.”
* * *
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com —ربما لم يكن يعرف أن الأمر سيكون هكذا… أو حتى لو كان يعرف…
… حلمت بحلم، لكنه لم يكن حلمي. كان حلم ديكولين.
“آه… ذلك؟”
—ما الذي يحدث؟
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كنا بحاجة إلى توخي الحذر بشأن ما قد يحدث هناك.
كان مشهدًا من قبل عشر سنوات. كانت سييرا هناك. المرأة التي قتلها ديكولين كانت لا تزال على قيد الحياة.
“آه، نعم. قالوا إنه يجب عليّ القيام بهذا لأتعلم كيفية اللعب… أستاذ، جربه أنت أيضًا!”
—الطفلة مريضة جدًا.
“على أي حال، فقط اجعل الأمر سرًا عن جلالتها. أعتقد أنها أساءت فهم ولائك كحب. همممم.”
في ذلك الوقت، أخبرت سييرا ديكولين أن سيلفيا كانت مريضة بشدة. لقد ورثت مرض سييرا الوراثي.
[ #3333 روكفيل، فارس إلياد، عُثر عليه ميتًا خلال مهمة.]
—لا بأس إذا كنت أنا الوحيدة المريضة. حتى لو كانت طفلتي مريضة، سيكون هناك حل. أؤمن بذلك. ولكن.
“ما هو موضوع هذه الرحلة اليوم؟”
حبست سييرا دموعها. نظر إليها ديكولين بعيون غير مبالية.
استدارت إيفرين فجأة.
—غلثيون أعطاني هذه الرسالة…
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com تجهمت رايلي ووضعت حجرًا أسود على اللوح. ابتسمت جولي بلطف.
رسالة الشيطان. لعنته قتلت الناس، ولكن لو أنها كانت تقتل فقط، لما كانت رسالة شيطان. كانت تحمل خيطًا خبيثًا.
* * *
[وإذا وزعت هذه الرسالة لأكثر من خمسة أشخاص، فسيكون يومك التالي مليئًا بالحظ السعيد.]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com رسالة الشيطان. لعنته قتلت الناس، ولكن لو أنها كانت تقتل فقط، لما كانت رسالة شيطان. كانت تحمل خيطًا خبيثًا.
أدار ديكولين عينيه بعيدًا.
“نعم. لا بأس.”
—هل كان غلثيون هو نقطة البداية لهذه الرسالة؟
عادت ريلي إلى مقعدها، لكن وجهها تجهّم بينما كانت عيناها تجوبان المقالات. استدارت لتنظر إلى جولي.
عضت سييرا على شفتها. كان المطر لا يزال يهطل في الخارج. جاءت إلى يوكلين دون علم غلثيون بعد أن اكتشفت أن زوجها هو المتسبب في الرسالة التي قتلت المئات وستقتل مئات آخرين.
ستعذب هؤلاء الوزراء الملعونين.
—ربما لم يكن يعرف أن الأمر سيكون هكذا… أو حتى لو كان يعرف…
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “سحابة! سحابة! إنها سحابة!”
اعترفت سييرا. غلثيون نشر الرسالة من أجل سيلفيا. وفي نفس الوقت، كانت تلوم نفسها لأنها نقلت مرضها إلى سيلفيا.
***** شكرا للقراءة Isngard
—كان يعرف. إنه غلثيون.
وووش…
أخفضت سييرا رأسها، واهتز جسدها المكسور بالبكاء. لم يكن على ديكولين أن يلومها. كانت امرأة تسير على طريق مليء بالأشواك. حقيقة أنها تزوجت من المجنون غلثيون كانت كافية لأن تستحق الشفقة. وقبل كل شيء، كانت حياتها قصيرة.
في ذلك الوقت، أخبرت سييرا ديكولين أن سيلفيا كانت مريضة بشدة. لقد ورثت مرض سييرا الوراثي.
—اذهبي.
كان الحلم قصيرًا، وفتحت عيني. ابتسمت قليلاً، وأنا أستذكر الماضي. قبل وفاة خطيبته، كان ديكولين رحيمًا.
تحدث ديكولين.
— “على الإطلاق، ليس لدي أدنى شعور من هذا القبيل.”
—يوكلين ستعتني بالشيطان. لا يوجد مكان لشخص مريض مثلكِ…
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وووووونغ—!
كان الحلم قصيرًا، وفتحت عيني. ابتسمت قليلاً، وأنا أستذكر الماضي. قبل وفاة خطيبته، كان ديكولين رحيمًا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “أوه~، في هذه الحالة.”
“أوه. أستاذ! هل استيقظت؟!”
“نعم. لا بأس.”
صوت ألين انطلق من مكان ما. كانت جالسة على كرسي مكتبي وتقرأ كتابًا.
“أعلم، أليس كذلك!”
「مقدمة في لعبة الغو」
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com قبضت صوفيان على قبضتها. فجأة، شعرت أن جسدها كله يتقلص. لم تجرب شيئًا كهذا منذ مئات السنين.
“كتاب عن الغو؟”
أحبت جولي ذلك. كان لديها بعض الموهبة في هذه اللعبة.
“آه، نعم. قالوا إنه يجب عليّ القيام بهذا لأتعلم كيفية اللعب… أستاذ، جربه أنت أيضًا!”
“… كريتو، هذا الرجل.”
نهضت دون أن أجيب. غفوة في منتصف النهار وعلى كرسي. ربما كان ذلك لأنني كنت متعبًا جدًا مؤخرًا من اكتساب مهارة في شريط اللصق. حقًا، لم يكن لدي أي مانا متبقية.
ناولتها ريلي الصحيفة.
“وداعًا، أستاذ! أوه! لم تنسَ الرحلة اليوم، أليس كذلك؟!”
— “… حسنًا. أمرتني جلالتها بأن أسألك مباشرة. إذا كنت معجب بها… حسنًا، هذا مشكلة نوعًا ما.”
“أعرف.”
لم تكن صوفيان على دراية بمشاعرها. ولأنها لم تكن تعرف مشاعرها، لم تستطع معرفة مشاعر الآخرين، ولهذا أساءت الفهم. كان ضعفها الوحيد هو العواطف…
“حسنًا!”
تيك-توك-
بعد ذلك، غادرت واستقللت المصعد متجهًا إلى الطابق الخاص قاعة البرج. كان لا يزال هناك الكثير من الناس يتجمعون في القاعة.
تذكرت ديكولين مجددًا. أعادت اللعبة التي أجرته امعه ووضعت القطع مرة أخرى على اللوحة. واحدة تلو الأخرى، نسخة تلو الأخرى. في كل مرة كانت تفعل ذلك، كانت تسمع صوتًا في ذهنها.
—إذًا. هنا، تم تضمين كلمة السر في هذا الحجر.
ضربت صوفيان اللوحة بقبضتها. شعرت وكأنها تفقد توازنها لأول مرة منذ فترة. لكن، كان هذا غضبًا لم تشعر به من قبل في حياتها.
—كلمة سر؟ علينا فك هذا الرمز. هل هذا ما تقوله؟
ظهر كتاب من عباءة كريتو العريضة. كما لو كان ينتظر، فتحه وأشار إلى فقرة.
—يمكن تفكيكه، ويمكن كسره.
“سأبدأ عملي.”
كانوا مجتمعين معًا يناقشون التشفير الذي وضعته على الأحجار.
“نعم~، آه…”
—واو. إنه صعب. الأستاذ الذي صنع هذا مذهل أيضًا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com بينما كنت أستمع لمحادثتهما، أخرجت لوح الغو. لا ينبغي إهمال ممارسة الغو أيضًا. علي الرغم من ان الفهم قد يحقق نتائج هائلة، فإن صوفيان كانت خصمًا قويًا. بل لا يمكن استبعاد أن صوفيان ستنمو أكثر باستخدام سجلي في اللعبة كوقود.
—كما يقولون. هل من الصعب خلق المشكلة، أم من الصعب حلها؟
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كنا بحاجة إلى توخي الحذر بشأن ما قد يحدث هناك.
“إيفرين.”
“سأبدأ المناقشة. يجب أن يكون الجميع مستعدين.”
في تلك اللحظة، توقفت الأصوات في القاعة. استدار جميع الطلاب نحوي.
“وداعًا، أستاذ! أوه! لم تنسَ الرحلة اليوم، أليس كذلك؟!”
“…نعم؟”
“… كريتو، هذا الرجل.”
أمالت إيفرين رأسها.
—كما يقولون. هل من الصعب خلق المشكلة، أم من الصعب حلها؟
“اتبعيني. لدينا رحلة عمل نذهب إليها.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com — “يبدو أن جلالتها أساءت الفهم قليلاً. على الإطلاق، ليس لدي أدنى شعور من هذا القبيل.”
* * *
التأمل والهدوء.
ووووم-
“إنه يتعلق بالطاولة المستديرة.”
اهتزت السفينة الهوائية أثناء إقلاعها. كانت إيفرين وألين جالستين على الأريكة في المقعد الفخم للغاية تحدقان في النافذة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “استدعِ الوزراء.”
“واو! إنها تطفو، إنها تطفو!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “الغبي تحدث عن الأمر بكل صراحة.”
“أعلم، أليس كذلك!”
* * *
لم تكن هذه المرة الأولى لأي منهما في ركوب السفينة الهوائية، لكنها بدت المرة الأولى التي يستطيعان فيها النظر إلى الخارج ومشاهدة السماء بكل أريحية.
“…نعم؟”
“سحابة! سحابة! إنها سحابة!”
ارتفع الحجر في الهواء.
“أعلم، أليس كذلك!”
“آه… ذلك؟”
راقبتهما وهما تصرخان. كانتا تبدوان كالأختين، راكعتين على الأريكة ومتشبثتين بالنافذة.
“أستاذ ديكولين، نظريتك ممتعة للقراءة. قالوا إنك تمت دعوتك إلى المائدة المستديرة هذه الأيام؟”
“ولكن إيفرين. هل أنتِ بخير؟ ألا تزالين في منتصف اختبار الآن؟”
لم تكن صوفيان على دراية بمشاعرها. ولأنها لم تكن تعرف مشاعرها، لم تستطع معرفة مشاعر الآخرين، ولهذا أساءت الفهم. كان ضعفها الوحيد هو العواطف…
“آه… ذلك؟”
“نعم. لا بأس.”
بينما كنت أستمع لمحادثتهما، أخرجت لوح الغو. لا ينبغي إهمال ممارسة الغو أيضًا. علي الرغم من ان الفهم قد يحقق نتائج هائلة، فإن صوفيان كانت خصمًا قويًا. بل لا يمكن استبعاد أن صوفيان ستنمو أكثر باستخدام سجلي في اللعبة كوقود.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com تحدث ديكولين.
“أوه، صحيح. أيها البروفيسور.”
عضت سييرا على شفتها. كان المطر لا يزال يهطل في الخارج. جاءت إلى يوكلين دون علم غلثيون بعد أن اكتشفت أن زوجها هو المتسبب في الرسالة التي قتلت المئات وستقتل مئات آخرين.
استدارت إيفرين فجأة.
أمالت إيفرين رأسها.
“ما هو موضوع هذه الرحلة اليوم؟”
“حسنًا!”
“إنه يتعلق بالطاولة المستديرة.”
زفرت وأعادت سماع الصوت الذي سمعته من خلال الجسد المتلبس.
“…!”
“إنه يتعلق بالطاولة المستديرة.”
اتسعت عينا إيفرين. الطاولة المستديرة، مكان سحري مختلف عن كل من بيرشت والجزيرة العائمة.
… حلمت بحلم، لكنه لم يكن حلمي. كان حلم ديكولين.
“الطاولة المستديرة!”
عضت سييرا على شفتها. كان المطر لا يزال يهطل في الخارج. جاءت إلى يوكلين دون علم غلثيون بعد أن اكتشفت أن زوجها هو المتسبب في الرسالة التي قتلت المئات وستقتل مئات آخرين.
مثل إيفرين، كان لدى معظم السحرة أحلام كبيرة حول الطاولة المستديرة، لكنها لم تكن مكانًا جيدًا جدًا. بل على العكس، كان مكانًا ملطخًا بالجنون والهوس.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com تحدث ديكولين.
إذا كانت الجزيرة العائمة تسعى إلى التعلم البحت، وكان بيرشت مكانًا لجمع الحقيقة من العالم، فإن الطاولة المستديرة كانت عالمًا يتشوه فيه شغف الساحر.
الفصل 150: الرهان غير المتوقع (3)
كنا بحاجة إلى توخي الحذر بشأن ما قد يحدث هناك.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “…هيه!”
“إنها الطاولة المستديرة! أستاذ مساعد! قال إننا ذاهبون إلى الطاولة المستديرة!”
تذكرت ديكولين مجددًا. أعادت اللعبة التي أجرته امعه ووضعت القطع مرة أخرى على اللوحة. واحدة تلو الأخرى، نسخة تلو الأخرى. في كل مرة كانت تفعل ذلك، كانت تسمع صوتًا في ذهنها.
تحدثت إيفرين إلى آلن بوجه مشرق. ابتسم آلن وهز رأسه.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com شرحت السحر لكريتو بينما كانت عيون مانشكين تتلألأ.
“نعم، أليس كذلك! سأذهب لأول مرة!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com قلبت صوفيان اللوح وألقت بنفسها على أرض غرفتها.
أحدث الاثنان ضجة، وصفقا بأيديهما. نظرت إلى الساعة دون أن أنطق بكلمة.
[ #3333 روكفيل، فارس إلياد، عُثر عليه ميتًا خلال مهمة.]
كانت الساعة الثالثة بعد الظهر. كنا سنصل في حوالي الساعة الخامسة، لذلك دعني ألعب الشطرنج حتى ذلك الحين. بدأت بإعادة لعب مباراة الجو التي بقيت في ذاكرتي.
—اذهبي.
“أوه، صحيح، بروفيسور!”
“شكرًا لك~.”
ثم فجأة، ضحكت إيفرين بطريقة سخيفة وأخرجت حجرًا. كان حجر المقاومة السحرية.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “الغبي تحدث عن الأمر بكل صراحة.”
“انظر.”
أدار ديكولين عينيه بعيدًا.
في الوقت نفسه، أغلقت عينيها. أخذت إيفرين نفسًا عميقًا، موجهة ماناتها، و-
“غبي.”
وووووونغ—!
“… كريتو، هذا الرجل.”
ارتفع الحجر في الهواء.
“الطاولة المستديرة!”
“فعلتها!”
— “نعم، جلالتك. أنا هنا.”
تحدثت إيفرين بفخر. أومأت برأسي قليلاً وأنا أنظر إليها، وارتسمت ابتسامة خفيفة على شفتيها.
فركت صوفيان صدغها.
“حسنًا. عمل جيد.”
كان ذلك خطأً كبيرًا. لم يشعر بأي شيء من هذا القبيل، ولا حتى بقطرة واحدة.
“…”
“سأبدأ المناقشة. يجب أن يكون الجميع مستعدين.”
تحولت ملامح إيفرين إلى الفراغ للحظة.
“مياو-!”
* * *
—ما الذي يحدث؟
كان القصر الإمبراطوري مبهراً في جميع الفصول. ومع ذلك، في ذلك المكان حيث اشتدت المواجهة بين الإمبراطور والكهنوت مؤخرًا، كانت صوفيان تلعب الشطرنج. كان خصمها رجلاً مسنًا تم استقدامه مباشرة من الأرخبيل. بشعره الرمادي الكامل وزيه الأنيق، كان بإمكان أي شخص أن يرى أنه كان سيدًا.
“…أرى.”
“… خسرت.”
[ #3333 روكفيل، فارس إلياد، عُثر عليه ميتًا خلال مهمة.]
لكن صوفيان فازت بسهولة. كان انتصارًا بفارق كبير ولم يتجاوز 100 حركة. لوحت بيدها في ازدراء. ظهر عدة فرسان ليسحبوا الرجل المسن نصف محمول.
… حلمت بحلم، لكنه لم يكن حلمي. كان حلم ديكولين.
“يا إلهي… موهبة ديكولين، ذلك الوغد.”
“اتبعيني. لدينا رحلة عمل نذهب إليها.”
تذكرت ديكولين مجددًا. أعادت اللعبة التي أجرته امعه ووضعت القطع مرة أخرى على اللوحة. واحدة تلو الأخرى، نسخة تلو الأخرى. في كل مرة كانت تفعل ذلك، كانت تسمع صوتًا في ذهنها.
“الحياة صعبة للغاية!”
– “يبدو أن جلالتك قد أساءت الفهم قليلاً. لا على الإطلاق؛ ليس لدي حتى قطرة من هذا الشعور.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كانت غير بارعة في العلاقات الإنسانية، لذا ارتكبت خطأ غريبًا. لا، ربما كان هذا متوقعًا. هل كانت تريد شيئًا من الرجل الذي كانت معه لسنوات عديدة دون أن تدرك ذلك؟
“… تنهد.”
عضت سييرا على شفتها. كان المطر لا يزال يهطل في الخارج. جاءت إلى يوكلين دون علم غلثيون بعد أن اكتشفت أن زوجها هو المتسبب في الرسالة التي قتلت المئات وستقتل مئات آخرين.
قبضت صوفيان على قبضتها. فجأة، شعرت أن جسدها كله يتقلص. لم تجرب شيئًا كهذا منذ مئات السنين.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com بينما كنت أستمع لمحادثتهما، أخرجت لوح الغو. لا ينبغي إهمال ممارسة الغو أيضًا. علي الرغم من ان الفهم قد يحقق نتائج هائلة، فإن صوفيان كانت خصمًا قويًا. بل لا يمكن استبعاد أن صوفيان ستنمو أكثر باستخدام سجلي في اللعبة كوقود.
“هل يجب أن أقتل نفسي؟”
كان ذلك صوتًا لا يحتوي على أي كذبة. كان نبرة قطعت حتى احتمال الشك.
كانت تفكر في ذلك بجدية.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “الغبي تحدث عن الأمر بكل صراحة.”
– “يبدو أن جلالتك قد أساءت الفهم قليلاً.”
“…همف.”
كان ديكولين يقول ذلك بوجه سخيف للغاية. بدا وكأنه راكون بمنقار، فيل بلا خرطوم.
“على أي حال، فقط اجعل الأمر سرًا عن جلالتها. أعتقد أنها أساءت فهم ولائك كحب. همممم.”
– “لا على الإطلاق؛ ليس لدي حتى قطرة من هذا الشعور.”
بانغ-!
كان ذلك صوتًا لا يحتوي على أي كذبة. كان نبرة قطعت حتى احتمال الشك.
فتحت صوفيان الباب بعنف. خرجت من غرفة النوم، يرافقها خدمها وفرسانها.
“… كريتو، هذا الرجل.”
تمامًا عندما بدأت رايلي في التثاؤب، دوى طرق على باب مكتب جولي.
كان يمكنه فقط أن يسأل، قائلاً إنه كان فضوليًا. هل كنت تستخدم اسم الإمبراطورة لأنك شعرت بالإحراج؟ تجرأت على إذلال الإمبراطور الذي يقف على قمة الجميع…؟
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com شرحت السحر لكريتو بينما كانت عيون مانشكين تتلألأ.
“الحياة صعبة للغاية!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “…!”
قلبت صوفيان اللوح وألقت بنفسها على أرض غرفتها.
كان ذلك غريبًا جدًا، ولكنه كان تغييرًا جيدًا. كان دليلًا على أن صوفيان بدأت تشعر بمشاعر بشرية.
تيك-توك-
بعد ذلك، غادرت واستقللت المصعد متجهًا إلى الطابق الخاص قاعة البرج. كان لا يزال هناك الكثير من الناس يتجمعون في القاعة.
تيك-توك-
تحولت صوفيان إلى دب وهدأت عقلها، مستكشفة مشاعرها أثناء لعب الشطرنج.
نظرت إلى السقف في الهدوء شبه الكامل.
“الحياة صعبة للغاية!”
“… إنه لا يحبني.”
“… تنهد.”
كانت غير بارعة في العلاقات الإنسانية، لذا ارتكبت خطأ غريبًا. لا، ربما كان هذا متوقعًا. هل كانت تريد شيئًا من الرجل الذي كانت معه لسنوات عديدة دون أن تدرك ذلك؟
—كلمة سر؟ علينا فك هذا الرمز. هل هذا ما تقوله؟
“…”
تيك-توك-
لم تكن صوفيان على دراية بمشاعرها. ولأنها لم تكن تعرف مشاعرها، لم تستطع معرفة مشاعر الآخرين، ولهذا أساءت الفهم. كان ضعفها الوحيد هو العواطف…
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com —يمكن تفكيكه، ويمكن كسره.
“إنه خطأ كبير.”
[وإذا وزعت هذه الرسالة لأكثر من خمسة أشخاص، فسيكون يومك التالي مليئًا بالحظ السعيد.]
قفزت صوفيان واقفة. ثم بدأت ببطء، ببطء، في تغيير ملابسها إلى معطف الفراء الذي قدمه لها شمال دروزن. بدا طبيعيًا على السطح، لكن تأثيرًا خاصًا كان مضافًا إليه.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كانت الساعة الثالثة بعد الظهر. كنا سنصل في حوالي الساعة الخامسة، لذلك دعني ألعب الشطرنج حتى ذلك الحين. بدأت بإعادة لعب مباراة الجو التي بقيت في ذاكرتي.
كان هذا التأثير—
عضت سييرا على شفتها. كان المطر لا يزال يهطل في الخارج. جاءت إلى يوكلين دون علم غلثيون بعد أن اكتشفت أن زوجها هو المتسبب في الرسالة التي قتلت المئات وستقتل مئات آخرين.
التأمل والهدوء.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com قبضت صوفيان على قبضتها. فجأة، شعرت أن جسدها كله يتقلص. لم تجرب شيئًا كهذا منذ مئات السنين.
“هممم…”
“في هذه الأيام، هذه اللعبة مشهورة جدًا بين النبلاء.”
تحولت صوفيان إلى دب وهدأت عقلها، مستكشفة مشاعرها أثناء لعب الشطرنج.
ظهر كتاب من عباءة كريتو العريضة. كما لو كان ينتظر، فتحه وأشار إلى فقرة.
*****
شكرا للقراءة
Isngard
“في هذه الأيام، هذه اللعبة مشهورة جدًا بين النبلاء.”
الفصل 150: الرهان غير المتوقع (3)
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات