مخاوف
الفصل 636: مخاوف
لولا أن روي احتفظ بالصبر والنضج اللذين اكتسبهما خلال تسعة وخمسين عامًا من حياته، لفقد أعصابه أمام مدربته اللغوية المتحمسة للغاية، أثناء تدريبه على لهجة فيلون.
“أنت تنطقها خطأ!” زمجرت امرأة نحو روي. “إنها هاهماتؤوهو، وليست هاهماتووهو!”
“سمعت أنك قد تكون لديك بعض التحفظات تجاه الكبير القتالي سيران،” قالت. “أردت أن أسمع رأيك منك مباشرة.”
“هاه-هاهماتؤوهو؟” تلعثم روي.
“مخاوفك وجيهة للغاية،” أومأت المفوضة القتالية ديرون برأسها. “مع ذلك، يمكنك أن تطمئن. الكبير القتالي سيران تحمّل مسؤولية إخفاقاته السابقة كدبلوماسي، وتنازل تمامًا عن هذا الدور. وقد التزم كتابيًا بأن يقتصر دوره على المساعدة.”
“ليس سيئًا، لكن عليك أن تتحسن!” رمقته بنظرة غاضبة، دون أن تبدي أدنى اكتراث بمكانته كفنان قتالي.
“الكبير القتالي سيران يملك من النفوذ ما يغنيه تمامًا عن تعلم لهجة،” أجاب كارل بصدق. “تعلم اللغات الجديدة صعب جدًا عليه، ولا يستحق وقته أبدًا. النقطة الأولى لا تنطبق عليك أبدًا، وحقيقة أنك عضو خارجي في الاتحاد القتالي لا تساعدك أيضًا.”
لولا أن روي احتفظ بالصبر والنضج اللذين اكتسبهما خلال تسعة وخمسين عامًا من حياته، لفقد أعصابه أمام مدربته اللغوية المتحمسة للغاية، أثناء تدريبه على لهجة فيلون.
بسم الله الرحمن الرحيم
كان روي يعاني من عدد المقاطع الصوتية الملتوية في كل كلمة، حتى إن تحية بسيطة احتوت على مقاطع بقدر ما تحتويه جملة كاملة في لغة كاندريان.
“الكبير القتالي سيران يمكنه الاعتماد على مترجم،” أشار روي. “لماذا لا يمكنني فعل الشيء نفسه؟”
“أود إعادة النظر في مدى حكمة الاعتماد على مترجم.” قال روي لكارل بصراحة.
“بالفعل،” أومأت برأسها موافقة. “دعوتك اليوم لوضع اللمسات الأخيرة على فريقك. فكرت أنه من الأفضل أن تعرف ذلك.”
“محاولة لطيفة، لكن لا.” أجاب كارل وهو يجد الأمر طريفًا.
“الفارس كوارير، حضرت في الوقت تمامًا.” ابتسمت وهي تراه يدخل.
“الكبير القتالي سيران يمكنه الاعتماد على مترجم،” أشار روي. “لماذا لا يمكنني فعل الشيء نفسه؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “لا، ليس بشكل رسمي.” هزت رأسها بينما سحبت وثيقة من مكتبها وناولتها له.
“الكبير القتالي سيران يملك من النفوذ ما يغنيه تمامًا عن تعلم لهجة،” أجاب كارل بصدق. “تعلم اللغات الجديدة صعب جدًا عليه، ولا يستحق وقته أبدًا. النقطة الأولى لا تنطبق عليك أبدًا، وحقيقة أنك عضو خارجي في الاتحاد القتالي لا تساعدك أيضًا.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com زفر روي تنهيدة خفيفة بينما استأنف تدريبه مع مدربته اللغوية.
زفر روي تنهيدة خفيفة بينما استأنف تدريبه مع مدربته اللغوية.
“هاه-هاهماتؤوهو؟” تلعثم روي.
ولحسن الحظ، كانت لهجتهم محدودة للغاية، أبسط بكثير وأقل تطورًا من الناحية الهيكلية، وهو ما كان انعكاسًا مباشرًا لحالة تطورهم كمجتمع. لقد كانوا بدائيين بكل ما للكلمة من معنى. كان تطوّرهم في مجالات العلوم النظرية، والعلوم الباطنية، والتكنولوجيا شبه معدوم، باستثناء وحيد تمثّل في نسختهم الغامضة والأدنى بكثير من طفرة الترقّي إلى رتبة الفارس.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com زفر روي تنهيدة خفيفة بينما استأنف تدريبه مع مدربته اللغوية.
إلى جانب ذلك، لم يكن لمفهوم الاقتصاد وجودٌ يُذكر، وكانت جغرافيتهم منحصرة في الجزيرة، وتاريخهم شبه خالٍ من التوثيق، وفهمهم الاجتماعي محدودٌ ومشوّش.
“يرجع ذلك جزئيًا إلى أن تقنية قصر العقل أتاحت لي حفظ جميع البيانات التي كانت تتطلب في الظروف العادية دراسة شاقة ومتأنية،” قال روي وهو يهز كتفيه. “ومع ذلك، أظن أن هذا يبقى تقييمًا متفائلًا على أية حال.”
ونتيجةً لذلك، كانت لغتهم محدودة بالقدر نفسه، لأن وسائل تواصلهم كانت محدودة للغاية أيضًا. أما في إمبراطورية كاندريان، فكانت هناك كميات هائلة من المعلومات التي يمكن إيصالها، بل وقد أُوصِلت فعلاً، حول شؤون العالم الذي يعيشون فيه وحياتهم فيه.
“ظننت أن ذلك قد تم البت¹ فيه بالفعل.” رفع روي حاجبًا.
الأمر لم يكن كذلك بالنسبة لقبائل جزيرة فيلون القتالية.
وعندما حان موعد اللقاء، توجه روي مباشرةً إلى مكتب المفوضة القتالية ديرون.
كان تصورهم للواقع محدودًا على نحو جذري.
“ومع ذلك، أعلمني كارل أنك، بالمعدل الذي تتقدم به، ستحقق النتائج المرجوة في غضون ثلث الوقت المتوقع.” ابتسمت.
الأسماء والأفعال في لغتهم يمكن حصرها في صفحة واحدة، إذا بذل المرء جهدًا حقيقيًا. كانوا يقاتلون، يأكلون، ينامون، ويؤسسون الأسر.
“هاه-هاهماتؤوهو؟” تلعثم روي.
وهذا ما جعل مهمة روي أكثر يُسرًا. فلو كانت اللغة تنتمي إلى قارة بنما، وكانت معقدة ومتقدمة للغاية، لما ظن روي أنه كان سيوافق على المهمة إذا أصروا على تعلمها. غير أن بساطتها أقنعته في النهاية.
إلى جانب ذلك، لم يكن لمفهوم الاقتصاد وجودٌ يُذكر، وكانت جغرافيتهم منحصرة في الجزيرة، وتاريخهم شبه خالٍ من التوثيق، وفهمهم الاجتماعي محدودٌ ومشوّش.
“إن لم أكن مخطئًا، لديك موعد قريب مع المفوضة القتالية ديرون.” قال له كارل فور انتهاء حصة تعلم لهجة فيلون.
لكن ملامح روي المشككة أوحت بأنها لم تكن كافية لطمأنته. ********************************************************************* 1 – البَتّ: هو الحسم النهائي والقطعي في أمرٍ ما، أي اتخاذ قرار نهائي لا رجعة فيه.
“بالفعل.” تنهد روي.
الفصل 636: مخاوف
تبادل الاثنان أطراف الحديث بشكل ودي لبعض الوقت. فقد أصبحا أكثر ألفة، وتخليا عن الرسميات بينما ركزا على إعداد روي قدر الإمكان للمهمة الدبلوماسية.
“إن لم أكن مخطئًا، لديك موعد قريب مع المفوضة القتالية ديرون.” قال له كارل فور انتهاء حصة تعلم لهجة فيلون.
وعندما حان موعد اللقاء، توجه روي مباشرةً إلى مكتب المفوضة القتالية ديرون.
“إن لم أكن مخطئًا، لديك موعد قريب مع المفوضة القتالية ديرون.” قال له كارل فور انتهاء حصة تعلم لهجة فيلون.
“الفارس كوارير، حضرت في الوقت تمامًا.” ابتسمت وهي تراه يدخل.
الأمر لم يكن كذلك بالنسبة لقبائل جزيرة فيلون القتالية.
“تحياتي، أيتها المفوضة القتالية.” قال روي وهو يدخل.
“تحياتي، أيتها المفوضة القتالية.” قال روي وهو يدخل.
“تفضل بالجلوس،” أشارت إلى المقعد بيدها. “لقد بلغني أن برنامج تدريبك وإعدادك يسير على نحو جيد جدًا.”
“يتكوّن معظم فريقك من مساعدين وموظفين دبلوماسيين شاركوا في المساعي الدبلوماسية السابقة مع قبيلة جاكاركان، ومن ضمنهم، بالطبع…” ثم ناولته وثيقة أخرى.
“أنا فقط أبذل قصارى جهدي.” أجاب روي بتواضع.
“تفضل بالجلوس،” أشارت إلى المقعد بيدها. “لقد بلغني أن برنامج تدريبك وإعدادك يسير على نحو جيد جدًا.”
“ومع ذلك، أعلمني كارل أنك، بالمعدل الذي تتقدم به، ستحقق النتائج المرجوة في غضون ثلث الوقت المتوقع.” ابتسمت.
“الكبير القتالي سيران يملك من النفوذ ما يغنيه تمامًا عن تعلم لهجة،” أجاب كارل بصدق. “تعلم اللغات الجديدة صعب جدًا عليه، ولا يستحق وقته أبدًا. النقطة الأولى لا تنطبق عليك أبدًا، وحقيقة أنك عضو خارجي في الاتحاد القتالي لا تساعدك أيضًا.”
“يرجع ذلك جزئيًا إلى أن تقنية قصر العقل أتاحت لي حفظ جميع البيانات التي كانت تتطلب في الظروف العادية دراسة شاقة ومتأنية،” قال روي وهو يهز كتفيه. “ومع ذلك، أظن أن هذا يبقى تقييمًا متفائلًا على أية حال.”
“الكبير القتالي سيران…” تمتم روي وهو يفتح الوثيقة التي تفصّل سيرة الرجل.
“بالفعل،” أومأت برأسها موافقة. “دعوتك اليوم لوضع اللمسات الأخيرة على فريقك. فكرت أنه من الأفضل أن تعرف ذلك.”
“أشعر بالقلق حيال التأثير الذي قد يُحدثه الكبير القتالي سيران على سير المهمة،” تنهد روي. “فهو كبير قتالي مرموق، ويمكنني بسهولة تخيّله وقد أصبح القائد الروحي² للبعثة الدبلوماسية، مما قد يؤدي إلى تهميش دوري بصفتي رئيس الوفد. كما أنني أخشى أن يُشعل خلافًا مع زعماء قبيلة جاكاركان بسبب اعتزازه المفرط بتقنياته وتقنيات طائفته القتالية. لقد راجعت نصوص تفاعلاته مع الزعيم… ولنَقُل إنها لم تكن مطمئنة كثيرًا.”
“ظننت أن ذلك قد تم البت¹ فيه بالفعل.” رفع روي حاجبًا.
ونتيجةً لذلك، كانت لغتهم محدودة بالقدر نفسه، لأن وسائل تواصلهم كانت محدودة للغاية أيضًا. أما في إمبراطورية كاندريان، فكانت هناك كميات هائلة من المعلومات التي يمكن إيصالها، بل وقد أُوصِلت فعلاً، حول شؤون العالم الذي يعيشون فيه وحياتهم فيه.
“لا، ليس بشكل رسمي.” هزت رأسها بينما سحبت وثيقة من مكتبها وناولتها له.
“هاه-هاهماتؤوهو؟” تلعثم روي.
“يتكوّن معظم فريقك من مساعدين وموظفين دبلوماسيين شاركوا في المساعي الدبلوماسية السابقة مع قبيلة جاكاركان، ومن ضمنهم، بالطبع…” ثم ناولته وثيقة أخرى.
لولا أن روي احتفظ بالصبر والنضج اللذين اكتسبهما خلال تسعة وخمسين عامًا من حياته، لفقد أعصابه أمام مدربته اللغوية المتحمسة للغاية، أثناء تدريبه على لهجة فيلون.
“الكبير القتالي سيران…” تمتم روي وهو يفتح الوثيقة التي تفصّل سيرة الرجل.
“سمعت أنك قد تكون لديك بعض التحفظات تجاه الكبير القتالي سيران،” قالت. “أردت أن أسمع رأيك منك مباشرة.”
“سمعت أنك قد تكون لديك بعض التحفظات تجاه الكبير القتالي سيران،” قالت. “أردت أن أسمع رأيك منك مباشرة.”
الأسماء والأفعال في لغتهم يمكن حصرها في صفحة واحدة، إذا بذل المرء جهدًا حقيقيًا. كانوا يقاتلون، يأكلون، ينامون، ويؤسسون الأسر.
“كانت علاقتي مع الكبير القتالي سيران جيدة إلى حد ما، رغم أنه لا توجد بيننا علاقة عمل حالية، لقد قيّم تقنيتي وأُعجب بها كثيرًا، وقد انسجمنا بدرجة كافية بفضل ذلك. ليست علاقة مميزة حقًا.” أوضح روي. “لكن كانت تراودني بعض المخاوف. أفهم تمامًا أن وجود فنان قتالي بعيد المدى ضروري لعرض التقنيات، إذ من غير المرجح أن تأخذ قبيلة جاكاركان كلامنا على محمل الجد بهذا الخصوص. ومع ذلك…”
ولحسن الحظ، كانت لهجتهم محدودة للغاية، أبسط بكثير وأقل تطورًا من الناحية الهيكلية، وهو ما كان انعكاسًا مباشرًا لحالة تطورهم كمجتمع. لقد كانوا بدائيين بكل ما للكلمة من معنى. كان تطوّرهم في مجالات العلوم النظرية، والعلوم الباطنية، والتكنولوجيا شبه معدوم، باستثناء وحيد تمثّل في نسختهم الغامضة والأدنى بكثير من طفرة الترقّي إلى رتبة الفارس.
“بوسعك التحدث بحرية تامة.” قالت، وقد لاحظت لمحة تردد في نبرته.
وعندما حان موعد اللقاء، توجه روي مباشرةً إلى مكتب المفوضة القتالية ديرون.
“أشعر بالقلق حيال التأثير الذي قد يُحدثه الكبير القتالي سيران على سير المهمة،” تنهد روي. “فهو كبير قتالي مرموق، ويمكنني بسهولة تخيّله وقد أصبح القائد الروحي² للبعثة الدبلوماسية، مما قد يؤدي إلى تهميش دوري بصفتي رئيس الوفد. كما أنني أخشى أن يُشعل خلافًا مع زعماء قبيلة جاكاركان بسبب اعتزازه المفرط بتقنياته وتقنيات طائفته القتالية. لقد راجعت نصوص تفاعلاته مع الزعيم… ولنَقُل إنها لم تكن مطمئنة كثيرًا.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “بوسعك التحدث بحرية تامة.” قالت، وقد لاحظت لمحة تردد في نبرته.
“مخاوفك وجيهة للغاية،” أومأت المفوضة القتالية ديرون برأسها. “مع ذلك، يمكنك أن تطمئن. الكبير القتالي سيران تحمّل مسؤولية إخفاقاته السابقة كدبلوماسي، وتنازل تمامًا عن هذا الدور. وقد التزم كتابيًا بأن يقتصر دوره على المساعدة.”
“تحياتي، أيتها المفوضة القتالية.” قال روي وهو يدخل.
لكن ملامح روي المشككة أوحت بأنها لم تكن كافية لطمأنته.
*********************************************************************
1 – البَتّ: هو الحسم النهائي والقطعي في أمرٍ ما، أي اتخاذ قرار نهائي لا رجعة فيه.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com تبادل الاثنان أطراف الحديث بشكل ودي لبعض الوقت. فقد أصبحا أكثر ألفة، وتخليا عن الرسميات بينما ركزا على إعداد روي قدر الإمكان للمهمة الدبلوماسية.
2 – القائد الروحي: هو شخص يُعتبر مرشدًا معنويًا أو فكريًا لمجموعة من الناس، ويملك تأثيرًا كبيرًا على أفكارهم ومعتقداتهم، دون أن يكون بالضرورة صاحب سلطة تنفيذية أو سياسية.
“إن لم أكن مخطئًا، لديك موعد قريب مع المفوضة القتالية ديرون.” قال له كارل فور انتهاء حصة تعلم لهجة فيلون.
الترجمة: Nobody
تاريخ ترجمة الفصل: 2 / 5 / 2025
2 – القائد الروحي: هو شخص يُعتبر مرشدًا معنويًا أو فكريًا لمجموعة من الناس، ويملك تأثيرًا كبيرًا على أفكارهم ومعتقداتهم، دون أن يكون بالضرورة صاحب سلطة تنفيذية أو سياسية.
بسم الله الرحمن الرحيم
الأسماء والأفعال في لغتهم يمكن حصرها في صفحة واحدة، إذا بذل المرء جهدًا حقيقيًا. كانوا يقاتلون، يأكلون، ينامون، ويؤسسون الأسر.
سبحان الله وبحمده، سبحان الله العظيم
الحمد لله
الله أكبر
أستغفر الله
لا إله إلا الله
لا حول ولا قوة إلا بالله
اللهم صلِّ وسلِّم على نبينا محمد
ونتيجةً لذلك، كانت لغتهم محدودة بالقدر نفسه، لأن وسائل تواصلهم كانت محدودة للغاية أيضًا. أما في إمبراطورية كاندريان، فكانت هناك كميات هائلة من المعلومات التي يمكن إيصالها، بل وقد أُوصِلت فعلاً، حول شؤون العالم الذي يعيشون فيه وحياتهم فيه.
لكن ملامح روي المشككة أوحت بأنها لم تكن كافية لطمأنته. ********************************************************************* 1 – البَتّ: هو الحسم النهائي والقطعي في أمرٍ ما، أي اتخاذ قرار نهائي لا رجعة فيه.
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات