فوائد جديدة
الفصل 157: فوائد جديدة
ترجمة: أمان الله رقيق
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com هز رولاند رأسه.
لم يكن رولاند يظن حقًا أن ألدو سيفهم ما يعنيه الأمر.
وبصراحة، فقد تساءل في البداية عمّا إذا كانت تلك مجرد رسومات لفنانٍ يشعر بالملل.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ضحك ألدو، ثم ربت على كتف رولاند وقال: “أنت فتى رائع، ليس فقط بموهبتك، بل أيضًا بذكائك العاطفي. ستصبح شخصًا عظيمًا يومًا ما.”
قال بدهشة:
“مجموعة سحرية؟”
لقد قرأ مؤخرًا الكثير من كتب برج السحر، ولم يرَ أي إشارة لهذا المصطلح من قبل.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ضحك ألدو ساخرًا: “لا تتحدث عن مصفوفات السحر… فأنا لم أفهم حتى الآن ماهية السحر نفسه! ولهذا السبب بقيت بيادقًا عاديًا في يد المقر الرئيسي، غير قادر على التقدم.”
ضحك ألدو ضحكة ذات مغزى وقال:
“أتظن أن احتكار النبلاء للمعرفة يقتصر على نماذج التعاويذ؟ هناك أنواع أخرى.”
لوّح ألدو بيده نافيًا: “لا… ليس لهذا السبب. لكن رؤيتكم تتصرفون بتهور جعلتني أدرك شيئًا: أنا ما زلت شابًا، وهناك الكثير من العالم لم أره بعد. فلماذا أبقى هنا، أُساق كالجرذ من المقر الرئيسي؟ السحرة نادرون في كل مكان، حتى لو لم أُرحب بي، فذلك أفضل من هذا الوضع. لهذا قررت أن أغادر… سرًا، خلال الأيام القليلة المقبلة.”
جلس رولاند وقد ارتسمت على وجهه ملامح الترقب والفضول.
قال ألدو:
“السحر، وصناعة المخطوطات السحرية… لا بد أنك صادفتهما في الكتب.”
ابتسم ألدو وهز كتفيه: “الأبراج السحرية منظمات خفية، ولا يدخلها إلا المدعوون فقط. وحين تصبح قويًا بما فيه الكفاية، سيرسلون مُدققًا ليراقبك بهدوء. وإن رأوا أنك مؤهل، سيظهرون لك من تلقاء أنفسهم.”
أومأ رولاند برأسه.
فالسحرة المتقدمون في الرُتب يعتمدون على هاتين التقنيتين، وهما في غاية التعقيد والتخصص. لكن السر الحقيقي غير المعلن، هو: مصفوفة السحر.
سأله رولاند بفضول: “وأين يمكنني تعلم كل هذه الأمور؟ في المقر الرئيسي؟”
عبس رولاند.
“مجموعة سحرية… ما هي بالضبط؟”
ضحك ألدو ضحكة ذات مغزى وقال: “أتظن أن احتكار النبلاء للمعرفة يقتصر على نماذج التعاويذ؟ هناك أنواع أخرى.”
أجابه ألدو بابتسامة ساحرة:
“ليست مجرد شيء عادي، بل إحدى التقنيات المتقدمة التي لا يمكن الوصول إليها إلا بعد بلوغ ذروة الفهم لنظرية السحر.
بمجرد أن تتقن مصفوفات السحر، فهذا يعني أنك اقتربت من مستوى الساحر الأسطوري. وهي تتجاوز مجرد تطبيقات نظرية السحر، بل متعددة الوظائف وواسعة النطاق.”
ضحك ألدو ضحكة ذات مغزى وقال: “أتظن أن احتكار النبلاء للمعرفة يقتصر على نماذج التعاويذ؟ هناك أنواع أخرى.”
قال رولاند:
“هل يمكنك إعطائي مثالاً؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ضحك ألدو، ثم ربت على كتف رولاند وقال: “أنت فتى رائع، ليس فقط بموهبتك، بل أيضًا بذكائك العاطفي. ستصبح شخصًا عظيمًا يومًا ما.”
“تحت القصر الملكي في فارينز، توجد مصفوفة سحرية ضخمة يمكن تفعيلها في أوقات الحرب، لتشكل حاجزًا سحريًا يُحيط بالمدينة بأكملها.
ويُقال إنها قادرة على صد ضربات اثنين على الأقل من نخبة أنصاف الآلهة.”
ثم نظر إلى السقف بعينٍ حالمة وأردف:
“هذه المصفوفة من صنع دنكان، أحد أنصاف الآلهة. هل سمعت عن إنجازاته؟”
قال رولاند: “هل يمكنك إعطائي مثالاً؟”
هز رولاند رأسه.
هز ألدو رأسه: “في البرج السحري.”
تابع ألدو:
“دنكان عبقري في عالم السحر. اخترع العديد من أدوات السحر بنفسه، مثل الصواريخ السحرية، والنخيل البرقية، والموجة الصوتية العملاقة، ورشة الحمض… يمكن القول إن ثلث التعاويذ السحرية المستخدمة اليوم من ابتكاره.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ضحك رولاند: “تسمية المؤسسات بالألوان؟ هذا غريب نوعًا ما.”
شهق رولاند بدهشة صامتة.
سكنت ملامح ألدو، وظهر في عينيه حزن عميق مشوب بالغضب: “قُتل على يد رجال المقر الرئيسي. ولا يمكن للساحر التعاقد إلا مع حيوان أليف سحري واحد طوال حياته… أفهم ما أعنيه؟”
نهض ألدو وقال:
“تقييم الساحر لا يُقاس فقط بقوة تعاويذه، بل بقدرته على صنع المخطوطات، أو إنشاء مصفوفات، أو استيعاب جوهر السحر.”
أشرق وجه ألدو بالحماس وهو ينقل هذه المعرفة: “صحيح أن المقر الرئيسي في هوليفين يبدو مهيمنًا، لكنه لا يُقارن أمام الأبراج السحرية الكبرى.”
نظر رولاند إليه وسأله:
“إذن، هل تجيد استخدام مصفوفات السحر، يا رئيس؟”
قال رولاند بدهشة: “غامضون جدًا؟”
ضحك ألدو ساخرًا:
“لا تتحدث عن مصفوفات السحر… فأنا لم أفهم حتى الآن ماهية السحر نفسه! ولهذا السبب بقيت بيادقًا عاديًا في يد المقر الرئيسي، غير قادر على التقدم.”
نهض ألدو وقال: “تقييم الساحر لا يُقاس فقط بقوة تعاويذه، بل بقدرته على صنع المخطوطات، أو إنشاء مصفوفات، أو استيعاب جوهر السحر.”
سأله رولاند بفضول:
“وأين يمكنني تعلم كل هذه الأمور؟ في المقر الرئيسي؟”
“هل سببت لك المشاكل؟”
هز ألدو رأسه:
“في البرج السحري.”
تجمد ألدو للحظة، ثم ابتسم بمرارة: “هل لاحظت ذلك؟”
“هل هناك أبراج سحرية في مدن أخرى؟”
تابع ألدو: “دنكان عبقري في عالم السحر. اخترع العديد من أدوات السحر بنفسه، مثل الصواريخ السحرية، والنخيل البرقية، والموجة الصوتية العملاقة، ورشة الحمض… يمكن القول إن ثلث التعاويذ السحرية المستخدمة اليوم من ابتكاره.”
أوضح ألدو:
“ليس برجًا بالمعنى الحرفي، بل منظمة خفية. أنشأ مجموعة من السحرة المتخصصين في الاستحضار ما يُعرف بـ برج السحر الأحمر.
ثم تبعهم آخرون، فظهر برج السحر الأبيض، والرمادي، والأصفر، وهكذا…”
حتى هو، وهو لا يزال مبتدئًا في هذا العالم، يعلم أن وحيد القرن نادر للغاية، ولا يظهر إلا أحيانًا في أراضي الجان.
ضحك رولاند:
“تسمية المؤسسات بالألوان؟ هذا غريب نوعًا ما.”
“بعد بلوغ مستوى النخبة، يُسمح للساحر بالتعاقد مع حيوان ليصبح حيوانه الأليف السحري.” ثم استدار ألدو، وأخرج مجموعة من الكتب من مكتبته، وسلّم أحدها لرولاند بنبرة جادة: “هذه ملاحظاتي في إلقاء التعاويذ، وتشمل نموذج تعويذة استدعاء الحيوان الأليف السحري. خذها.”
ابتسم ألدو وهز كتفيه:
“الأبراج السحرية منظمات خفية، ولا يدخلها إلا المدعوون فقط.
وحين تصبح قويًا بما فيه الكفاية، سيرسلون مُدققًا ليراقبك بهدوء.
وإن رأوا أنك مؤهل، سيظهرون لك من تلقاء أنفسهم.”
تابع ألدو: “دنكان عبقري في عالم السحر. اخترع العديد من أدوات السحر بنفسه، مثل الصواريخ السحرية، والنخيل البرقية، والموجة الصوتية العملاقة، ورشة الحمض… يمكن القول إن ثلث التعاويذ السحرية المستخدمة اليوم من ابتكاره.”
قال رولاند بدهشة:
“غامضون جدًا؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ضحك ألدو، ثم ربت على كتف رولاند وقال: “أنت فتى رائع، ليس فقط بموهبتك، بل أيضًا بذكائك العاطفي. ستصبح شخصًا عظيمًا يومًا ما.”
أشرق وجه ألدو بالحماس وهو ينقل هذه المعرفة:
“صحيح أن المقر الرئيسي في هوليفين يبدو مهيمنًا، لكنه لا يُقارن أمام الأبراج السحرية الكبرى.”
أشرق وجه ألدو بالحماس وهو ينقل هذه المعرفة: “صحيح أن المقر الرئيسي في هوليفين يبدو مهيمنًا، لكنه لا يُقارن أمام الأبراج السحرية الكبرى.”
تنهد رولاند:
“يبدو أن أمامي طريقًا طويلًا لتعلم السحر.”
تنهد رولاند: “يبدو أن أمامي طريقًا طويلًا لتعلم السحر.”
قال ألدو:
“قبل ذلك، عليك تعلم كيفية استدعاء الحيوان الأليف السحري.”
ضحك ألدو ضحكة جافة وقال: “لذا، مهما حدث، فإن عداوتي مع المقر الرئيسي لن تزول أبدًا.”
“هاه؟ ما هذا الآن؟”
“هل هناك أبراج سحرية في مدن أخرى؟”
“بعد بلوغ مستوى النخبة، يُسمح للساحر بالتعاقد مع حيوان ليصبح حيوانه الأليف السحري.”
ثم استدار ألدو، وأخرج مجموعة من الكتب من مكتبته، وسلّم أحدها لرولاند بنبرة جادة:
“هذه ملاحظاتي في إلقاء التعاويذ، وتشمل نموذج تعويذة استدعاء الحيوان الأليف السحري. خذها.”
ضحك ألدو ضحكة ذات مغزى وقال: “أتظن أن احتكار النبلاء للمعرفة يقتصر على نماذج التعاويذ؟ هناك أنواع أخرى.”
أخذ رولاند الكتاب ونظر إلى ألدو بصمت، ثم قال فجأة:
“سيدي الرئيس… هل تخطط للمغادرة؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com قال ألدو: “قبل ذلك، عليك تعلم كيفية استدعاء الحيوان الأليف السحري.”
تجمد ألدو للحظة، ثم ابتسم بمرارة:
“هل لاحظت ذلك؟”
عبس رولاند. “مجموعة سحرية… ما هي بالضبط؟”
“حدس.”
ضحك ألدو ضحكة ذات مغزى وقال: “أتظن أن احتكار النبلاء للمعرفة يقتصر على نماذج التعاويذ؟ هناك أنواع أخرى.”
تنهد ألدو، وعاد إلى كرسيه وقال ببطء:
“لقد حققتَ الكثير مؤخرًا… حتى قتلتَ جون الأب.
أنا معجب بك حقًا.”
“بعد بلوغ مستوى النخبة، يُسمح للساحر بالتعاقد مع حيوان ليصبح حيوانه الأليف السحري.” ثم استدار ألدو، وأخرج مجموعة من الكتب من مكتبته، وسلّم أحدها لرولاند بنبرة جادة: “هذه ملاحظاتي في إلقاء التعاويذ، وتشمل نموذج تعويذة استدعاء الحيوان الأليف السحري. خذها.”
“هل سببت لك المشاكل؟”
نظر إليها وسأل: “هل سمعتِ عن الحيوانات الأليفة السحرية؟”
لوّح ألدو بيده نافيًا:
“لا… ليس لهذا السبب.
لكن رؤيتكم تتصرفون بتهور جعلتني أدرك شيئًا: أنا ما زلت شابًا، وهناك الكثير من العالم لم أره بعد.
فلماذا أبقى هنا، أُساق كالجرذ من المقر الرئيسي؟
السحرة نادرون في كل مكان، حتى لو لم أُرحب بي، فذلك أفضل من هذا الوضع.
لهذا قررت أن أغادر… سرًا، خلال الأيام القليلة المقبلة.”
تنهد رولاند: “يبدو أن أمامي طريقًا طويلًا لتعلم السحر.”
صمت رولاند قليلًا، ثم ابتسم:
“لم أسمع شيئًا الآن.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وفي رغبتها التلقائية تلك، كانت فيفيان أشبه بطفلة بريئة لم تُفسدها تعقيدات هذا العالم.
ضحك ألدو، ثم ربت على كتف رولاند وقال:
“أنت فتى رائع، ليس فقط بموهبتك، بل أيضًا بذكائك العاطفي. ستصبح شخصًا عظيمًا يومًا ما.”
لم يكن رولاند يظن حقًا أن ألدو سيفهم ما يعنيه الأمر. وبصراحة، فقد تساءل في البداية عمّا إذا كانت تلك مجرد رسومات لفنانٍ يشعر بالملل.
أجابه رولاند في نفسه:
انسَ أمر أن أكون شخصًا عظيمًا… أنا مهتم فقط بالسحر.
ثم نظر حوله وقال:
“بما أنك تعرف كيف تستدعي حيوانًا أليفًا سحريًا، فأين هو الآن؟”
تنهد رولاند: “يبدو أن أمامي طريقًا طويلًا لتعلم السحر.”
سكنت ملامح ألدو، وظهر في عينيه حزن عميق مشوب بالغضب:
“قُتل على يد رجال المقر الرئيسي.
ولا يمكن للساحر التعاقد إلا مع حيوان أليف سحري واحد طوال حياته… أفهم ما أعنيه؟”
أجابه رولاند في نفسه: انسَ أمر أن أكون شخصًا عظيمًا… أنا مهتم فقط بالسحر. ثم نظر حوله وقال: “بما أنك تعرف كيف تستدعي حيوانًا أليفًا سحريًا، فأين هو الآن؟”
تنهد رولاند:
“كأنهم قتلوا أحد أقربائك.”
نظر إليها رولاند بتعبير عاجز.
ضحك ألدو ضحكة جافة وقال:
“لذا، مهما حدث، فإن عداوتي مع المقر الرئيسي لن تزول أبدًا.”
نظر رولاند إليه وسأله: “إذن، هل تجيد استخدام مصفوفات السحر، يا رئيس؟”
لم يقل رولاند شيئًا. لم يكن يعرف ما إن كان عليه أن يواسيه أم لا.
فالكلمات قد تجعل ألدو يبدو ضعيفًا، وإن لزم الصمت، فقد يبدو عديم الإحساس.
الفصل 157: فوائد جديدة ترجمة: أمان الله رقيق
لكن سرعان ما تلاشت مشاعر ألدو، ولوّح بيده قائلًا:
“حسنًا، عد الآن… من اليوم فصاعدًا، أنت مسؤول عن إدارة برج السحر.
فيفيان فتاة جيدة أيضًا، فافعل ما تراه مناسبًا.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com هز رولاند رأسه.
رغب رولاند بطرح العديد من الأسئلة، لكنه أدرك أن ألدو لم يعد في مزاج للحديث.
فشكره وعاد إلى البرج حاملاً معه كتاب استدعاء الحيوان الأليف السحري.
سأله رولاند بفضول: “وأين يمكنني تعلم كل هذه الأمور؟ في المقر الرئيسي؟”
ما إن جلس، حتى أسرعت فيفيان إليه بكوب من العصير الطازج وقالت:
“نائب الرئيس، كنت تعمل خارجًا لفترة طويلة… لا بد أنك عطشان.”
لم يكن رولاند يظن حقًا أن ألدو سيفهم ما يعنيه الأمر. وبصراحة، فقد تساءل في البداية عمّا إذا كانت تلك مجرد رسومات لفنانٍ يشعر بالملل.
نظر إليها وسأل:
“هل سمعتِ عن الحيوانات الأليفة السحرية؟”
قال رولاند بدهشة: “غامضون جدًا؟”
أومأت فيفيان برأسها:
“سمعت عنها. لكن يُقال إن السحرة الأقوياء فقط هم من يستطيعون التعاقد معها.”
قال بدهشة: “مجموعة سحرية؟” لقد قرأ مؤخرًا الكثير من كتب برج السحر، ولم يرَ أي إشارة لهذا المصطلح من قبل.
“وإذا أُتيحت لكِ الفرصة، أي حيوان تختارين؟”
سأله رولاند بفضول: “وأين يمكنني تعلم كل هذه الأمور؟ في المقر الرئيسي؟”
لمعت عينا فيفيان بحماس:
“بكل تأكيد، وحيد القرن!
سمعتُ أن هذا المخلوق لا يظهر إلا أمام العذارى المقدسات.”
هز ألدو رأسه: “في البرج السحري.”
نظر إليها رولاند بتعبير عاجز.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وفي رغبتها التلقائية تلك، كانت فيفيان أشبه بطفلة بريئة لم تُفسدها تعقيدات هذا العالم.
حتى هو، وهو لا يزال مبتدئًا في هذا العالم، يعلم أن وحيد القرن نادر للغاية، ولا يظهر إلا أحيانًا في أراضي الجان.
عبس رولاند. “مجموعة سحرية… ما هي بالضبط؟”
وفي رغبتها التلقائية تلك، كانت فيفيان أشبه بطفلة بريئة لم تُفسدها تعقيدات هذا العالم.
“بعد بلوغ مستوى النخبة، يُسمح للساحر بالتعاقد مع حيوان ليصبح حيوانه الأليف السحري.” ثم استدار ألدو، وأخرج مجموعة من الكتب من مكتبته، وسلّم أحدها لرولاند بنبرة جادة: “هذه ملاحظاتي في إلقاء التعاويذ، وتشمل نموذج تعويذة استدعاء الحيوان الأليف السحري. خذها.”
الفصل 157: فوائد جديدة ترجمة: أمان الله رقيق
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات