تقسيم المصالح
الفصل 151: تقسيم المصالح
أجابها بابتسامة فيها شيء من الجنون، كما لو كان قد تحرر من قيدٍ طويل: “لأن قصري لم يكن بهذا الازدحام من قبل. حين ركعتُ لتلك المرأة، فقدتُ كرامتي كساحر. لكنني اليوم أستعيدها. حتى لو كانت هذه الكرامة مجرد وهم… فإنها تسعدني.”
كانت مدينة ديلبون أكثر حيوية في الماضي، لكنها الآن أصبحت أكثر هدوءًا.
لا يزال الباعة الجائلون يعرضون بضائعهم، لكنهم لم يعودوا يجرؤون على إحداث الضجيج المعتاد. حتى خلال البيع والشراء مع المارة، كانوا يخفضون أصواتهم لا شعوريًا. ففي النهاية، لا تزال بقع الدم السوداء على الطرقات شاهدة على ما جرى.
أمضى جيش المتسولين ليلة كاملة في دفن الجثث خارج المدينة، ومع ذلك بقي عدد قليل من الجنود لم يُدفن بعد.
كان حضورهم مختلفًا تمامًا عن المحيط.
كان هناك تغيير في حراسة الأسوار، وهو أمر لم يعتده التجار الذين اعتادوا دخول المدينة والخروج منها.
في السابق، حتى لو جلبوا معهم بعض المواد الممنوعة، فكل ما يتطلبه الأمر هو رشوة صغيرة للمرور. أما الآن، فهم لا يعرفون مزاج أولئك “الأبناء الذهبيين” المتغطرسين، ففضلوا الانتظار حتى تتضح الأمور.
ففي نهاية المطاف، سواء كان النظام صارمًا أو متساهلًا، لا بد من وجود معيار واضح.
وكان الخوف الحقيقي هو غياب المعايير تمامًا وسط هذه الفوضى؛ حيث قد يصبح أي شيء ذريعة للتلاعب بهم.
وعندما دخلوا قاعة الحفلات، وجد رولاند أن الضوء فيها أكثر سطوعًا مما في الخارج.
بالإضافة إلى ذلك، فقد سمع الناس أن “الأبناء الذهبيين” سيحضرون مأدبة عشاء يقيمها النبلاء الليلة، وسيتم خلالها التوصل إلى اتفاق نهائي حول القواعد وتوزيع المصالح.
الجميع تقريبًا كان يترقب هذه الحفلة وما سيليها من أخبار.
وكان الانتظار مؤلمًا، حتى إن النبلاء والتجار الكبار والمرتزقة جميعًا اتفقوا على أن هذا اليوم هو الأشد قلقًا في حياتهم.
لكن مهما بلغ الأمر من صعوبة، فلن يموت أحد من الانتظار… وسيأتي المساء في النهاية.
في هذه اللحظة، حتى إن لم يخطر ببالكما هذا التحليل من قبل، فلا تُظهرا تعبيرًا مذنبًا… لأن ذلك أشبه بصفعةٍ على وجوهكما.
وبحلول المساء، دبّت الحياة مجددًا في المدينة.
كان النبلاء المؤهلون لحضور المأدبة مستعدين في قصورهم، ينتظرون حلول الظلام، ثم خرجوا برفقة زوجاتهم أو عشيقاتهم وتوجهوا إلى قصر ألدو.
أما النبلاء من الطبقات الدنيا والتجار الذين لم تُوجّه لهم الدعوة، فقد خرجوا أيضًا، وتجمعوا في الحانات والنُزل القريبة من قصر ألدو، يشغلون كل ركن تقريبًا، بانتظار ما ستحمله الليلة من أخبار.
حتى إن بعضهم تشاجر على مقعد.
ومع تزايد عدد الضيوف، ازداد الضجيج في القصر. انقسم الحضور إلى اثنتي عشرة مجموعة صغيرة، يتبادلون التفاخر والأحاديث الشيقة. وكان عدد من الخدم عند المدخل يستقبلون الضيوف، بينما وقف ألدو على الشرفة، ينظر بسرور إلى الحشد المتجمع في الساحة أسفل منه.
في القصر، ولخلق أجواء احتفالية، قام ألدو بإزالة جميع المصابيح السحرية الاحتياطية من برج السحر وعلّقها في أنحاء القصر.
كما استعان بعشرات الطهاة المهرة من العائلات النبيلة التي تربطه بها معرفة ما، إلى جانب بعض الخدم المخضرمين لتولي مسؤوليات الترتيب والضيافة.
خلقت المصابيح السحرية ستارة من الضوء الساطع، تقارب في شدتها ضوء النهار.
رأى رولاند ألدو فورًا، فاستقبله بعناق وابتسامة، ثم رحّب بالبقية بدوره، قبل أن يقودهم إلى قاعة المأدبة.
ومع تزايد عدد الضيوف، ازداد الضجيج في القصر.
انقسم الحضور إلى اثنتي عشرة مجموعة صغيرة، يتبادلون التفاخر والأحاديث الشيقة.
وكان عدد من الخدم عند المدخل يستقبلون الضيوف، بينما وقف ألدو على الشرفة، ينظر بسرور إلى الحشد المتجمع في الساحة أسفل منه.
غاصت الخادمة في ذكرياتها، لكن سرعان ما لاحظت الصمت المفاجئ الذي خيم على الساحة، وصوت الحشد بالكاد يُسمع، لتسمع بعدها صوت ألدو المليء بالسعادة:
احتضنته خادمته المفضلة وقالت:
“لم أرك سعيدًا بهذا الشكل من قبل.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وقف ألدو عند مقعد المضيف، وسعل قليلًا لجذب الانتباه، ثم قال:
أجابها بابتسامة فيها شيء من الجنون، كما لو كان قد تحرر من قيدٍ طويل:
“لأن قصري لم يكن بهذا الازدحام من قبل. حين ركعتُ لتلك المرأة، فقدتُ كرامتي كساحر. لكنني اليوم أستعيدها. حتى لو كانت هذه الكرامة مجرد وهم… فإنها تسعدني.”
“من المدهش أنك خمّنت ذلك بهذه السرعة. كما هو متوقع من سيد سحرة ذكي ومطلع.”
نظرت إليه الخادمة بشفقة، وهي تعرف جيدًا أن سيدها، رغم روحه المرحة ونقده اللاذع، يرزح تحت ضغط داخلي هائل.
كانت خادمات القصر يتنافسن سرًا وعلانية، لكنهن كنّ في قرارة أنفسهن ممتنات لألدو. ولهذا، بقيت خلافاتهن ضمن حدود لا تُزعج السيد أو تُلفت نظره.
أدار رولاند رأسه ببطء نحو لينك وجيت، وبقي صامتًا.
ففي النهاية، ألدو هو من أنقذهن من سوق العبيد، حيث لم يكن للعدالة مكان، وأعطاهن ملجأً وحياة جديدة.
رأى رولاند ألدو فورًا، فاستقبله بعناق وابتسامة، ثم رحّب بالبقية بدوره، قبل أن يقودهم إلى قاعة المأدبة.
غاصت الخادمة في ذكرياتها، لكن سرعان ما لاحظت الصمت المفاجئ الذي خيم على الساحة، وصوت الحشد بالكاد يُسمع، لتسمع بعدها صوت ألدو المليء بالسعادة:
كان حضورهم مختلفًا تمامًا عن المحيط.
“لقد وصلوا.”
نظرت إليه الخادمة بشفقة، وهي تعرف جيدًا أن سيدها، رغم روحه المرحة ونقده اللاذع، يرزح تحت ضغط داخلي هائل. كانت خادمات القصر يتنافسن سرًا وعلانية، لكنهن كنّ في قرارة أنفسهن ممتنات لألدو. ولهذا، بقيت خلافاتهن ضمن حدود لا تُزعج السيد أو تُلفت نظره.
دخل أربعة شبان يرتدون ملابس بسيطة بوابة القصر، وكان كل واحد منهم لافتًا للنظر.
هوك، بعضلاته المفتولة، بدا كمقاتل أورك؛
لينك، بقوته الواضحة وأناقة حضوره؛
جيت، الذي أحاطته هالة غامضة كمحتال ديني؛
ورولاند، الذي بدا واسع الاطلاع وثابت النظرة.
“في الواقع، أنتم جميعًا مرتبطون بعائلة رئيس البلدية، عائلة جونز، أليس كذلك؟”
كان حضورهم مختلفًا تمامًا عن المحيط.
بدأ ألدو بعد ذلك سلسلة من المبالغات المعتادة في مديح الخمسة، مانحًا كل واحد منهم ألقابًا نبيلة من التي يحق له منحها.
عندما دخلوا القصر، توقف الجميع عن الحديث وراحوا يراقبونهم.
كان رولاند، هوك، ولينك معتادين على مثل هذه المناسبات، فمشوا بثبات.
أما جيت، فقد بدا متوترًا بعض الشيء، لكنه حافظ على تعبير جاد ولم يُحرج نفسه.
على الطاولة الطويلة في منتصف القاعة، جلس خمسة أشخاص، وقفوا جميعًا فور رؤية رولاند ورفاقه. أحضرهم ألدو وقدّم الجانبين بعضهم لبعض.
رأى رولاند ألدو فورًا، فاستقبله بعناق وابتسامة، ثم رحّب بالبقية بدوره، قبل أن يقودهم إلى قاعة المأدبة.
ومع تزايد عدد الضيوف، ازداد الضجيج في القصر. انقسم الحضور إلى اثنتي عشرة مجموعة صغيرة، يتبادلون التفاخر والأحاديث الشيقة. وكان عدد من الخدم عند المدخل يستقبلون الضيوف، بينما وقف ألدو على الشرفة، ينظر بسرور إلى الحشد المتجمع في الساحة أسفل منه.
رغم ازدحام الفناء الأمامي، فقد انفتح ممر تلقائيًا في المنتصف عندما تولى ألدو الترحيب بالضيوف.
تراجع النبلاء إلى الخلف خوفًا من إعاقة طريق “الأبناء الذهبيين” الأربعة.
قالت العجوز، وهي تضع مروحتها جانبًا وتبتسم:
وعندما دخلوا قاعة الحفلات، وجد رولاند أن الضوء فيها أكثر سطوعًا مما في الخارج.
دخل أربعة شبان يرتدون ملابس بسيطة بوابة القصر، وكان كل واحد منهم لافتًا للنظر. هوك، بعضلاته المفتولة، بدا كمقاتل أورك؛ لينك، بقوته الواضحة وأناقة حضوره؛ جيت، الذي أحاطته هالة غامضة كمحتال ديني؛ ورولاند، الذي بدا واسع الاطلاع وثابت النظرة.
على الطاولة الطويلة في منتصف القاعة، جلس خمسة أشخاص، وقفوا جميعًا فور رؤية رولاند ورفاقه.
أحضرهم ألدو وقدّم الجانبين بعضهم لبعض.
كانت مدينة ديلبون أكثر حيوية في الماضي، لكنها الآن أصبحت أكثر هدوءًا. لا يزال الباعة الجائلون يعرضون بضائعهم، لكنهم لم يعودوا يجرؤون على إحداث الضجيج المعتاد. حتى خلال البيع والشراء مع المارة، كانوا يخفضون أصواتهم لا شعوريًا. ففي النهاية، لا تزال بقع الدم السوداء على الطرقات شاهدة على ما جرى. أمضى جيش المتسولين ليلة كاملة في دفن الجثث خارج المدينة، ومع ذلك بقي عدد قليل من الجنود لم يُدفن بعد.
وقف ألدو عند مقعد المضيف، وسعل قليلًا لجذب الانتباه، ثم قال:
رغم ازدحام الفناء الأمامي، فقد انفتح ممر تلقائيًا في المنتصف عندما تولى ألدو الترحيب بالضيوف. تراجع النبلاء إلى الخلف خوفًا من إعاقة طريق “الأبناء الذهبيين” الأربعة.
“لا بد أن هؤلاء الأربعة مألوفون لكم جميعًا. إنهم ضيوفنا الرئيسيون، لذا لن أقدّمهم. أصحاب السعادة، رولاند، هوك، لينك، وجيت… اسمحوا لي أن أقدم لكم هؤلاء السادة والسيدات الخمسة، الذين يشكلون العمود الفقري لمدينة ديلبون.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ففي النهاية، ألدو هو من أنقذهن من سوق العبيد، حيث لم يكن للعدالة مكان، وأعطاهن ملجأً وحياة جديدة.
من بين الخمسة، كانت هناك امرأة مسنّة استخدمت مروحة ريش لتغطية نصف وجهها، وابتسمت جفونها المتجعدة على شكل هلال، مما يوحي بأنها كانت فاتنة في شبابها.
“لا بد أن هؤلاء الأربعة مألوفون لكم جميعًا. إنهم ضيوفنا الرئيسيون، لذا لن أقدّمهم. أصحاب السعادة، رولاند، هوك، لينك، وجيت… اسمحوا لي أن أقدم لكم هؤلاء السادة والسيدات الخمسة، الذين يشكلون العمود الفقري لمدينة ديلبون.”
بدأ ألدو بعد ذلك سلسلة من المبالغات المعتادة في مديح الخمسة، مانحًا كل واحد منهم ألقابًا نبيلة من التي يحق له منحها.
حين قال هذا، لم يتغير تعبير هوك، لكن ملامح الذنب ظهرت على وجهي لينك وجيت. لاحظ الأشخاص الخمسة هذا على الفور، وظهرت على وجوههم لمحات استفزازية خفيفة، لم تكن مباشرة ولكنها كافية لتُشعرهم بالإهانة.
أما رولاند، فبدأ بتحليل منطقي بسيط: جميعهم من النبلاء، وكل واحد منهم يحتكر تجارة من التجارات الكبرى في المدينة: الحديد، الحبوب، الجلود، الأحجار الكريمة، والتوابل.
احتضنته خادمته المفضلة وقالت: “لم أرك سعيدًا بهذا الشكل من قبل.”
نظر إليهم وفكر للحظة، ثم قال بنبرة استنكارية خفيفة:
وعندما دخلوا قاعة الحفلات، وجد رولاند أن الضوء فيها أكثر سطوعًا مما في الخارج.
“في الواقع، أنتم جميعًا مرتبطون بعائلة رئيس البلدية، عائلة جونز، أليس كذلك؟”
الفصل 151: تقسيم المصالح
قالت العجوز، وهي تضع مروحتها جانبًا وتبتسم:
في هذه اللحظة، حتى إن لم يخطر ببالكما هذا التحليل من قبل، فلا تُظهرا تعبيرًا مذنبًا… لأن ذلك أشبه بصفعةٍ على وجوهكما.
“من المدهش أنك خمّنت ذلك بهذه السرعة. كما هو متوقع من سيد سحرة ذكي ومطلع.”
أجابها بابتسامة فيها شيء من الجنون، كما لو كان قد تحرر من قيدٍ طويل: “لأن قصري لم يكن بهذا الازدحام من قبل. حين ركعتُ لتلك المرأة، فقدتُ كرامتي كساحر. لكنني اليوم أستعيدها. حتى لو كانت هذه الكرامة مجرد وهم… فإنها تسعدني.”
تنهد رولاند وقال:
الفصل 151: تقسيم المصالح
“الأمر ليس صعبًا. فالمجالات التي تُديرونها جميعًا بالغة الأهمية. ولو كنتُ أنا رئيس البلدية، لما تركت مسؤوليتها لغرباء. من الطبيعي أن أُسندها لأفراد عائلتي لأشعر بالاطمئنان. إنه استنتاج منطقي بسيط، وأصدقائي هنا قادرون على فهمه، بلا شك.”
نظرت إليه الخادمة بشفقة، وهي تعرف جيدًا أن سيدها، رغم روحه المرحة ونقده اللاذع، يرزح تحت ضغط داخلي هائل. كانت خادمات القصر يتنافسن سرًا وعلانية، لكنهن كنّ في قرارة أنفسهن ممتنات لألدو. ولهذا، بقيت خلافاتهن ضمن حدود لا تُزعج السيد أو تُلفت نظره.
حين قال هذا، لم يتغير تعبير هوك، لكن ملامح الذنب ظهرت على وجهي لينك وجيت.
لاحظ الأشخاص الخمسة هذا على الفور، وظهرت على وجوههم لمحات استفزازية خفيفة، لم تكن مباشرة ولكنها كافية لتُشعرهم بالإهانة.
“في الواقع، أنتم جميعًا مرتبطون بعائلة رئيس البلدية، عائلة جونز، أليس كذلك؟”
أدار رولاند رأسه ببطء نحو لينك وجيت، وبقي صامتًا.
بدأ ألدو بعد ذلك سلسلة من المبالغات المعتادة في مديح الخمسة، مانحًا كل واحد منهم ألقابًا نبيلة من التي يحق له منحها.
في هذه اللحظة، حتى إن لم يخطر ببالكما هذا التحليل من قبل، فلا تُظهرا تعبيرًا مذنبًا… لأن ذلك أشبه بصفعةٍ على وجوهكما.
“من المدهش أنك خمّنت ذلك بهذه السرعة. كما هو متوقع من سيد سحرة ذكي ومطلع.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com نظر إليهم وفكر للحظة، ثم قال بنبرة استنكارية خفيفة:
دخل أربعة شبان يرتدون ملابس بسيطة بوابة القصر، وكان كل واحد منهم لافتًا للنظر. هوك، بعضلاته المفتولة، بدا كمقاتل أورك؛ لينك، بقوته الواضحة وأناقة حضوره؛ جيت، الذي أحاطته هالة غامضة كمحتال ديني؛ ورولاند، الذي بدا واسع الاطلاع وثابت النظرة.
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات