الفصل2: مساعدة هته الفتاة الشيطانة القرمزية في عقد الصداقات! (1)
المجلد الثالث: الفصل2: مساعدة هته الفتاة الشيطانة القرمزية في عقد الصداقات!
لا أعرف أين تخبئ القطة نفسها عادة ، لكني أراها بجانب ميغومين بين الحين و الآخر.
الجزء الأول:
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لكنها بقيت طوال الليل بعد أن قالت إنها ستفي بوعدها ، مما يعني أنها بقيت في غرفة الفندق المستأجرة من قبل اللورد ، و في الغالب قد …
“هاي–كازوما–أين هي داركنيس–؟ ألم تعد بعد؟”
“لقد تم إحتجازكَ في المحكمة بعد كل شيء ، لقد حدثت الكثير من الأشياء.”
أمام الموقد في غرفة المعيشة ، أكوا ، التي كانت تجلس على الأريكة التي إدعت أنها مقعدها الخاص ، قد سألت بضجر بينما تعانق ركبتيها.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “… أتريدين إبقاء هذا الشيء في القصر؟”
– لقد مرت عدة أيام منذ صدور الحكم. لتحقيق وعدها ، ذهبت داركنيس لرؤية لورد الأرض …
لحمايتها من الوحش المجنون أزرق الشعر ، أخذتُ القطة من ذراعي ميغومين.
لكن بعد مغادرتها مساء أمس ، لم تعد بعد.
ينبغي أن الوضع الحالي يسير وفق ما تشتهي.
تذكرتُ النظرات الفاحشة التي كانت لدى اللورد و هو يتفقد داركنيس ، و شعرتُ بالإختناق في صدري.
أؤكد هذا مرة أخرى ، أنا غير معجب بداركنيس بهذه الطريقة أو أكن أي مشاعر تجاهها. على الرغم من عدم وجود مشاعر حب ، لا أستطيع منع نفسي من الشعور بالإحباط لسبب غير معروف.
فبعد كل شيء ، داركنيس تتبع رغباتها حتى عندما تواجه جنرالا من جيش الملك الشيطان.
“ما-ما-ماذا علينا أن نفعل؟ داركنيس ، داركنيس في خطر! ماذا علينا أن نفعل ، كازوما؟”
ينبغي أن الوضع الحالي يسير وفق ما تشتهي.
… أمسكتُ بالسمكة المتبقية و قرفصتُ أمام القطة السوداء … تشوموسوكي ، لابد أنه كان صعبا عليكِ إمتلاك مثل هته المالكة الغريبة …
أنا لستُ معجبا بداركنيس بتلك الطريقة ، و لا أكن أي مشاعر حب تجاهها. إذا أرادت أن تذهب مع شخص ما ، فليس لدس الحق لأوقفها.
مع هذا الصراخ الغاضب ، دفع شخص ما الباب إلى القصر فجأة.
لكنها بقيت طوال الليل بعد أن قالت إنها ستفي بوعدها ، مما يعني أنها بقيت في غرفة الفندق المستأجرة من قبل اللورد ، و في الغالب قد …
ترجمة: khalidos
“… آهههههه–!”
– لقد كنتُ أشعر بالفضول حيال هذا منذ فترة طويلة.
“هْيَاا–ما الأمر؟ هاي ، ما خطبك ، لماذا تصرخ بينما تعانق رأسك! كازوما ، أنتَ غريب بالفعل ، لكنكَ تتصرف خاصة بأكثر غرابة اليوم!”
ينبغي أن الوضع الحالي يسير وفق ما تشتهي.
بينما كنتُ أصرخ و أكوا قد فوجأة.
“… نعم. إنها طفل صالح ، و لن تسبب مشاكل لأي أحد … ألا بأس بذلك؟”
– جاءت ميغومين إلى جانبنا بينما تعانق شيئا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “على أي حال ، ما الذي كنتما تتجدلان عليه قبل قليل؟ إذا كان الأمر يتعلق بداركنيس، فهي لم تعد طفلة ، لا بأس حتى إذا لم تعد لبضعة أيام. من فضلكم إهدؤوا.”
لم تقل ميغومين شيئا لنا نحن الإثنين ، فقط تمسكت بهدوء بذلك الشيء.
ترجمة: khalidos
– لقد كنتُ أشعر بالفضول حيال هذا منذ فترة طويلة.
أنا لستُ معجبا بداركنيس بتلك الطريقة ، و لا أكن أي مشاعر حب تجاهها. إذا أرادت أن تذهب مع شخص ما ، فليس لدس الحق لأوقفها.
“مياو–”
فبعد كل شيء ، داركنيس تتبع رغباتها حتى عندما تواجه جنرالا من جيش الملك الشيطان.
حيوان يُعرف بإسم قطة … هذا ما كانت تحمله ميغومين في ذراعيها.
حيوان يُعرف بإسم قطة … هذا ما كانت تحمله ميغومين في ذراعيها.
لم تقل ميغومين أي شيء ، و إستمرتْ فقط في التحديق بنا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
“… أتريدين إبقاء هذا الشيء في القصر؟”
لحمايتها من الوحش المجنون أزرق الشعر ، أخذتُ القطة من ذراعي ميغومين.
“… نعم. إنها طفل صالح ، و لن تسبب مشاكل لأي أحد … ألا بأس بذلك؟”
لولا أفعال داركنيس ، لكنتُ قد أُعدمت. أنا ممتن لما فعلته داركنيس لأجلي و لم يكن لدي أي سبب للإشتكاء ، لكن …
لا أعرف أين تخبئ القطة نفسها عادة ، لكني أراها بجانب ميغومين بين الحين و الآخر.
“!”
سمحت لميغومين بمعانقتها ، و فتحت عينيها قليلا بكسل.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لقد وضعتُ السمكة أمام تشوموسوكي ، لكنها لم تأكلها على الفور ، و إشتمتها قليلا.
“ينبغي ألا يكون هناك مشكلة ، أعتقد؟ لا أعتقد أن أي شخص يعيش هنا لديه حساسية من القطط … أوه ، ما خطب هته الفتاة ، إنها تنسجم جيدا مع الناس.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com نظرا لأن الملفوف في هذا العالم يمكنه أن يطير ، فإن القطط التي تبصق النار ليست بشيء غير معتاد.
عرضتُ يدي على القطة بين ذراعي ميجومين ، و إستخدمت مخالبها لتلعب بأصابعي.
– لقد كنتُ أشعر بالفضول حيال هذا منذ فترة طويلة.
… هذا العالم خطير.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com نظرا لأن الملفوف في هذا العالم يمكنه أن يطير ، فإن القطط التي تبصق النار ليست بشيء غير معتاد.
البقاء في هذا الحزب المليء بالأطفال المسببين للمشاكل يسبب لي الكثير من الإرهاق.
أدرتُ ظهري إلى أكوا و وضعتُ القطة على السجادة بحركة سريعة واحدة ، لحمايتها.
ربما أحتاج إلى حيوان أليف يشفي جسدي و روحي.
المجلد الثالث: الفصل2: مساعدة هته الفتاة الشيطانة القرمزية في عقد الصداقات!
“هذا يؤلم! لماذا هذه القطة ترفع مخالبها علي فقط؟ ما الذي يجري ، سواء كان الفراء الأسود أو هذا السلوك المتغطرس … أستطيع أن أشعر بهالة شريرة من جسد هذه القطة!”
“هذا يؤلم! لماذا هذه القطة ترفع مخالبها علي فقط؟ ما الذي يجري ، سواء كان الفراء الأسود أو هذا السلوك المتغطرس … أستطيع أن أشعر بهالة شريرة من جسد هذه القطة!”
أكوا ، التي تعرضت للخدش بعد مضايقة القطة ، كانت غاضبة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com بالنظر إلى الخارج ، كانت البلدة بالفعل مغطاة بالثلج.
لحمايتها من الوحش المجنون أزرق الشعر ، أخذتُ القطة من ذراعي ميغومين.
عانقتُ ركبتاي و جلستُ على السجادة ، أشاهد تشوموسوكي يأكل السمكة المتبقية …
أدرتُ ظهري إلى أكوا و وضعتُ القطة على السجادة بحركة سريعة واحدة ، لحمايتها.
فبعد كل شيء ، داركنيس تتبع رغباتها حتى عندما تواجه جنرالا من جيش الملك الشيطان.
… بالحديث عن ذلك ، نحن لم ننهي السمك الذي تناولناه على الفطور.
“س-سأفعل! بما أن داركنيس أصبحت بالغة ، لا يمكننا أن نسألها عما حدث أيضا ، صحيح؟”
“هاي ، ميغومين. ما هو إسم هذا الوحش الشرير؟”
عندما إرتبطتْ صديقة لي مع رجل آخر ، كان هذا هو الشعور المعقد الذي شعرتُ به حينها. في تلك اللحظة–
“تشوموسوكي.”
“… أنتِ هادئة للغاية. هل تعلمين ماذا يفعل اللورد لداركنيس الآن؟ لابد أنه شيء فظيع.”
إلتقطتُ الطبق الذي به السمكة المتبقية من مائدة الطعام …
ممسكا طوق الإثنين اللتان كانتا تنقلبان على بعضهما البعض ، قلت:
“… ماذا قلتِ هو إسم القطة مجددا؟”
تحركتْ ميغومين إلى الأمام ، مستعدة للشجار.
“إنه تشوموسوكي”.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com عرضتُ يدي على القطة بين ذراعي ميجومين ، و إستخدمت مخالبها لتلعب بأصابعي.
… أمسكتُ بالسمكة المتبقية و قرفصتُ أمام القطة السوداء … تشوموسوكي ، لابد أنه كان صعبا عليكِ إمتلاك مثل هته المالكة الغريبة …
الجزء الأول:
لقد وضعتُ السمكة أمام تشوموسوكي ، لكنها لم تأكلها على الفور ، و إشتمتها قليلا.
“كم أنتِ خبيثة يا ميغومين! ألم تكوني متحمسة عندما جئتُ لمناقشة الأمر معك؟ حتى أنكِ قد قلتِ ، ‘دعيني أريكِ قوتي!’.”
“هاي ، ميغومين. هذه القطة هي أنثى ، صحيح؟ لا أعتقد أن هذا الإسم يناسبها.”
فبعد كل شيء ، داركنيس تتبع رغباتها حتى عندما تواجه جنرالا من جيش الملك الشيطان.
“لا. إسمها تشوموسوكي.”
البقاء في هذا الحزب المليء بالأطفال المسببين للمشاكل يسبب لي الكثير من الإرهاق.
بينما كنتُ أستمع إلى المحادثة ورائي و كنتُ أنظر إلى تشوموسوكي.
“هاي، هاي، ماذا تفعلين هنا؟ لا يزال هناك بعض الوقت قبل الموعد النهائي لإثبات براءتي ، صحيح؟ آسف ، ليس لدي وقت لكِ الآن ، رفيقتي …”
– تشوموسوكي قد بصقت إنفجارا صغيرا من النار لشوي السمكة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com الشخص الذي دفع الباب مفتوحا بطريقة خشنة كانت سينا اللاهثة. كان وجهها أحمر اللون و كتفيها كانا يرتجفان.
“هاي، هاي، ماذا تفعلين هنا؟ لا يزال هناك بعض الوقت قبل الموعد النهائي لإثبات براءتي ، صحيح؟ آسف ، ليس لدي وقت لكِ الآن ، رفيقتي …”
… ما كان هذا؟
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لقد وضعتُ السمكة أمام تشوموسوكي ، لكنها لم تأكلها على الفور ، و إشتمتها قليلا.
عانقتُ ركبتاي و جلستُ على السجادة ، أشاهد تشوموسوكي يأكل السمكة المتبقية …
بينما كنتُ أستمع إلى المحادثة ورائي و كنتُ أنظر إلى تشوموسوكي.
“… هاي ، أكوا ، هذه القطة يمكنها بصق النار.”
“… أنتِ هادئة للغاية. هل تعلمين ماذا يفعل اللورد لداركنيس الآن؟ لابد أنه شيء فظيع.”
أخبرتُ أكوا بهدوء.
“س-سأفعل! بما أن داركنيس أصبحت بالغة ، لا يمكننا أن نسألها عما حدث أيضا ، صحيح؟”
نظرا لأن الملفوف في هذا العالم يمكنه أن يطير ، فإن القطط التي تبصق النار ليست بشيء غير معتاد.
– جاءت ميغومين إلى جانبنا بينما تعانق شيئا.
“أي نوع من الكلام السخيف هو هذا؟ كازوما ، هل أنتَ بخير؟”
… بالحديث عن ذلك ، نحن لم ننهي السمك الذي تناولناه على الفطور.
“القطط لا تبصق النار. القطط هي حيوانات تقوم بالخرخرة و المواء.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “لا ، هذا الشيء قد بصق النار للتو و قامت بشواء السمكة قبل تناولها.”
“هذا صحيح. و يحبون أكل الأسماك و يبدون ظريفين أيضا.”
“لهذا السبب يدعوكِ الناس بالطفلة! لقد قضيتِ الكثير من الوقت مع داركنيس و ما زلتِ لا تفهمين تلك المنحرفة؟ هي حتما سينتهي بها المطاف بالإحمرار بلون أحمر ساطعة قائلة، ‘آغه! حتى لو فعلتَ ما تشاء بجسدي ، فلن تحضى أبدا بقلبي! أنا لن أخضع لك!’.”
أنا أعلم ذلك.
“… أنتِ هادئة للغاية. هل تعلمين ماذا يفعل اللورد لداركنيس الآن؟ لابد أنه شيء فظيع.”
“لا ، هذا الشيء قد بصق النار للتو و قامت بشواء السمكة قبل تناولها.”
… أمسكتُ بالسمكة المتبقية و قرفصتُ أمام القطة السوداء … تشوموسوكي ، لابد أنه كان صعبا عليكِ إمتلاك مثل هته المالكة الغريبة …
“… كازوما ، لابد أنكَ متعب.”
ينبغي أن الوضع الحالي يسير وفق ما تشتهي.
“لقد تم إحتجازكَ في المحكمة بعد كل شيء ، لقد حدثت الكثير من الأشياء.”
“… كازوما ، لابد أنكَ متعب.”
“إنها الحقيقة! أنا لستُ مجنونا!”
“إنها الحقيقة! أنا لستُ مجنونا!”
صرختُ بينما أشير إلى تشوموسوكي. قالت ميجومين:
لولا أفعال داركنيس ، لكنتُ قد أُعدمت. أنا ممتن لما فعلته داركنيس لأجلي و لم يكن لدي أي سبب للإشتكاء ، لكن …
“على أي حال ، ما الذي كنتما تتجدلان عليه قبل قليل؟ إذا كان الأمر يتعلق بداركنيس، فهي لم تعد طفلة ، لا بأس حتى إذا لم تعد لبضعة أيام. من فضلكم إهدؤوا.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “… أتريدين إبقاء هذا الشيء في القصر؟”
ميغومين لم تصدقني على الإطلاق.
لم تقل ميغومين أي شيء ، و إستمرتْ فقط في التحديق بنا.
“… أنتِ هادئة للغاية. هل تعلمين ماذا يفعل اللورد لداركنيس الآن؟ لابد أنه شيء فظيع.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “إنها الضفادع! خرجت الضفادع التي ينبغي أن تكون في حالة سبات و تتحرك في كل مكان خارج البلدة!”
سخرت ميجومين من كلامي.
“أتقول أنه ليس لديكَ وقت لي؟ لا تخبرني بهراءك! إذن ، أنتَ حقا أحد أتباع جيش الملك الشيطان! لديكَ الشجاعة للتسبب في هذه الفوضى!”
“إنه لورد أرض بعد كل شيء ، ما الذي يمكن لشخص بمجرد هته المكانة أن يفعل لداركنيس … إنتظر ، لقد سمعتُ القليل من الأخبار السلبية المتعلقة بهذا اللورد ، لكن داركنيس هي مغامرة. لا أعتقد أنها ستسمح له بفعل ما يريد وحسب.”
“هاي ، ميغومين. ما هو إسم هذا الوحش الشرير؟”
هته الحمقاء! إنها لا تفهم داركنيس على الإطلاق!
“ما … ماذا تقصدين ب ‘هذه الفوضى’ …؟”
“لهذا السبب يدعوكِ الناس بالطفلة! لقد قضيتِ الكثير من الوقت مع داركنيس و ما زلتِ لا تفهمين تلك المنحرفة؟ هي حتما سينتهي بها المطاف بالإحمرار بلون أحمر ساطعة قائلة، ‘آغه! حتى لو فعلتَ ما تشاء بجسدي ، فلن تحضى أبدا بقلبي! أنا لن أخضع لك!’.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com هته الحمقاء! إنها لا تفهم داركنيس على الإطلاق!
“!”
“ما-ما-ماذا علينا أن نفعل؟ داركنيس ، داركنيس في خطر! ماذا علينا أن نفعل ، كازوما؟”
بعد أن فهمت ميغومين أخيرا على ما يحدث ، إحتضنت تشوموسوكي التي كانت تعض السمكة.
“لا تتهمينا لهذا. أم أنكِ تشيرين إلى أننا نتحكم في الوحوش و نوقظ الضفادع التي بسبات؟ أرني الدليل على ذلك!”
“ما-ما-ماذا علينا أن نفعل؟ داركنيس ، داركنيس في خطر! ماذا علينا أن نفعل ، كازوما؟”
“إنه لورد أرض بعد كل شيء ، ما الذي يمكن لشخص بمجرد هته المكانة أن يفعل لداركنيس … إنتظر ، لقد سمعتُ القليل من الأخبار السلبية المتعلقة بهذا اللورد ، لكن داركنيس هي مغامرة. لا أعتقد أنها ستسمح له بفعل ما يريد وحسب.”
“لقد غادرت أمس و قد مرت ليلة واحدة بالفعل ، لذا لقد فات الأوان. إستمعي ، عندما تعود داركنيس ، عليكِ معاملتها بلطف كالمعتاد.”
ينبغي أن الوضع الحالي يسير وفق ما تشتهي.
“س-سأفعل! بما أن داركنيس أصبحت بالغة ، لا يمكننا أن نسألها عما حدث أيضا ، صحيح؟”
ينبغي أنها تشير إلى الضفادع العملاقة التي كانت عبارة عن وحوش هنا. لكن ما علاقة هذا الشيء بنا …؟
“أهواهاه ..! داركنيس … داركنيس ، قد …!”
– تشوموسوكي قد بصقت إنفجارا صغيرا من النار لشوي السمكة.
أحكمت أكوا قبضتها لإظهار أنه يمكننا الإعتماد عليها في حين أصبح وجه ميجومين شاحبا من العجز.
“هاي، هاي، ماذا تفعلين هنا؟ لا يزال هناك بعض الوقت قبل الموعد النهائي لإثبات براءتي ، صحيح؟ آسف ، ليس لدي وقت لكِ الآن ، رفيقتي …”
لولا أفعال داركنيس ، لكنتُ قد أُعدمت. أنا ممتن لما فعلته داركنيس لأجلي و لم يكن لدي أي سبب للإشتكاء ، لكن …
“س-سأفعل! بما أن داركنيس أصبحت بالغة ، لا يمكننا أن نسألها عما حدث أيضا ، صحيح؟”
… آه ، سحقا لهذا!
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لكن بعد مغادرتها مساء أمس ، لم تعد بعد.
أؤكد هذا مرة أخرى ، أنا غير معجب بداركنيس بهذه الطريقة أو أكن أي مشاعر تجاهها. على الرغم من عدم وجود مشاعر حب ، لا أستطيع منع نفسي من الشعور بالإحباط لسبب غير معروف.
بينما كنتُ أصرخ و أكوا قد فوجأة.
عندما إرتبطتْ صديقة لي مع رجل آخر ، كان هذا هو الشعور المعقد الذي شعرتُ به حينها. في تلك اللحظة–
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لم تقل ميغومين شيئا لنا نحن الإثنين ، فقط تمسكت بهدوء بذلك الشيء.
“ساتو كازوما! هل ساتو كازوما هنا–؟”
… أمسكتُ بالسمكة المتبقية و قرفصتُ أمام القطة السوداء … تشوموسوكي ، لابد أنه كان صعبا عليكِ إمتلاك مثل هته المالكة الغريبة …
مع هذا الصراخ الغاضب ، دفع شخص ما الباب إلى القصر فجأة.
لحمايتها من الوحش المجنون أزرق الشعر ، أخذتُ القطة من ذراعي ميغومين.
الشخص الذي دفع الباب مفتوحا بطريقة خشنة كانت سينا اللاهثة. كان وجهها أحمر اللون و كتفيها كانا يرتجفان.
ترجمة: khalidos
“هاي، هاي، ماذا تفعلين هنا؟ لا يزال هناك بعض الوقت قبل الموعد النهائي لإثبات براءتي ، صحيح؟ آسف ، ليس لدي وقت لكِ الآن ، رفيقتي …”
“وفقًا لتقارير طاقم النقابة ، يبدو أن الضفادع كانت خائفة من شيء عندما خرجتْ من الأرض … بالحديث عن الخوف ، ذكّرني ذلك بشخص قد قام بإلقاء تعويذة إنفجار ليس ببعيد عن البلدة ، و يروع المواطنين.”
“أتقول أنه ليس لديكَ وقت لي؟ لا تخبرني بهراءك! إذن ، أنتَ حقا أحد أتباع جيش الملك الشيطان! لديكَ الشجاعة للتسبب في هذه الفوضى!”
… ما كان هذا؟
لقد كان إتهاما كاذبا ، لكن رؤية سينا تتصرف بإهتياج هكذا أعطاني شعورا مشؤوما ، لذلك سألتُ بحذر:
“هاي ، ميغومين. هذه القطة هي أنثى ، صحيح؟ لا أعتقد أن هذا الإسم يناسبها.”
“ما … ماذا تقصدين ب ‘هذه الفوضى’ …؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com نظرا لأن الملفوف في هذا العالم يمكنه أن يطير ، فإن القطط التي تبصق النار ليست بشيء غير معتاد.
“إنها الضفادع! خرجت الضفادع التي ينبغي أن تكون في حالة سبات و تتحرك في كل مكان خارج البلدة!”
“… آهههههه–!”
ينبغي أنها تشير إلى الضفادع العملاقة التي كانت عبارة عن وحوش هنا. لكن ما علاقة هذا الشيء بنا …؟
“هاي ، ميغومين. هذه القطة هي أنثى ، صحيح؟ لا أعتقد أن هذا الإسم يناسبها.”
“لا تتهمينا لهذا. أم أنكِ تشيرين إلى أننا نتحكم في الوحوش و نوقظ الضفادع التي بسبات؟ أرني الدليل على ذلك!”
سمحت لميغومين بمعانقتها ، و فتحت عينيها قليلا بكسل.
تحركتْ ميغومين إلى الأمام ، مستعدة للشجار.
“س-سأفعل! بما أن داركنيس أصبحت بالغة ، لا يمكننا أن نسألها عما حدث أيضا ، صحيح؟”
“وفقًا لتقارير طاقم النقابة ، يبدو أن الضفادع كانت خائفة من شيء عندما خرجتْ من الأرض … بالحديث عن الخوف ، ذكّرني ذلك بشخص قد قام بإلقاء تعويذة إنفجار ليس ببعيد عن البلدة ، و يروع المواطنين.”
أحكمت أكوا قبضتها لإظهار أنه يمكننا الإعتماد عليها في حين أصبح وجه ميجومين شاحبا من العجز.
قامت أكوا و ميغومين بالجري للجزء الداخلي من القصر ، لكنني أمسكتُ الجزء الخلفي لأطواقهما قبل أن يتمكنوا من الفرار.
أخبرتُ أكوا بهدوء.
“إنتظر ، دعني أشرح! لقد فعلتُ ذلك فقط لأن أكوا طلبت مني ذلك! كنتُ أنا من فعلها ، ولكن أكوا هي العقل المدبر!”
ينبغي أن الوضع الحالي يسير وفق ما تشتهي.
“كم أنتِ خبيثة يا ميغومين! ألم تكوني متحمسة عندما جئتُ لمناقشة الأمر معك؟ حتى أنكِ قد قلتِ ، ‘دعيني أريكِ قوتي!’.”
“وفقًا لتقارير طاقم النقابة ، يبدو أن الضفادع كانت خائفة من شيء عندما خرجتْ من الأرض … بالحديث عن الخوف ، ذكّرني ذلك بشخص قد قام بإلقاء تعويذة إنفجار ليس ببعيد عن البلدة ، و يروع المواطنين.”
ممسكا طوق الإثنين اللتان كانتا تنقلبان على بعضهما البعض ، قلت:
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com نظرا لأن الملفوف في هذا العالم يمكنه أن يطير ، فإن القطط التي تبصق النار ليست بشيء غير معتاد.
“الآن ليس الوقت المناسب للقتال بشكل مخزي! إذهبا و قوما بتنظيف الفوضى التي أحدثتماها!”
“… آهههههه–!”
بالنظر إلى الخارج ، كانت البلدة بالفعل مغطاة بالثلج.
ممسكا طوق الإثنين اللتان كانتا تنقلبان على بعضهما البعض ، قلت:
ترجمة: khalidos
“كم أنتِ خبيثة يا ميغومين! ألم تكوني متحمسة عندما جئتُ لمناقشة الأمر معك؟ حتى أنكِ قد قلتِ ، ‘دعيني أريكِ قوتي!’.”
إلتقطتُ الطبق الذي به السمكة المتبقية من مائدة الطعام …
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات