الفصل1: المقايضة بأصحابي الحقيقيين هؤلاء! (7)
المجلد الثاني: الفصل1: المقايضة بأصحابي الحقيقيين هؤلاء!
“يا هذا! أخبرني! سيدات جميلات؟ أين ، أين هن! قلتَ أنكَ تحسدني ، صحيح؟ أهه؟ لقد قلتَ ذلك ، صحيح!؟”
الجزء السابع:
“نعم ، ذلك الرجل يشعر بالغيرة من كازوما لكوننا معه. أنا لا أمانع ، لذا تجاهلهم وحسب.”
<م.م: هناك بعض العبارات أظن مشاهدي الأنيم يعرفونهم بالفعل و هم onii/nii و onee/nee أول إثنين يقالان للأخ الأكبر أو غالبا يستخدمها الأطفال لمخاطبة ولد/شاب/فتى أكبر منهم. و الإثنين الآخران يستخدمان بنفس الطريقة لكن للإناث. المشكلة هنا أنه حسب النطق أول إثنين سيكونان أونِي/ني أما الخاصة بالنساء نطقهم يتراوح ما بين أوني و أوناي / ني و ناي. النطق لا يهم و إنما ما يهم أن تفهموا دلالتهم. على أي سأترجمهم هكذا:
Onii = أوني
Nii = ني
Onee = أونيي
Nee = نيي
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “أن تكون محاطا بذوي وظائف من الدرجة الأولى هو منتهى السعادة. كم أحسد عدم معرفتكَ للمعاناة! ما رأيكَ بتبادل الأماكن معي ، يا أخي؟”
— حدث ذلك بعد أيام قليلة من مقتلي.
“نعم ، ذلك الرجل يشعر بالغيرة من كازوما لكوننا معه. أنا لا أمانع ، لذا تجاهلهم وحسب.”
“هاي ، قل ذلك مجددا.”
ضغطتُ أسناني ، لكن الجملة التالية من هذا الرجل جعلتني أفقد هدوئي.
في الصمت الذي ساد النقابة ، حاولتُ كبح غضبي بينما كنتُ أتحدى هذا الرجل.
و وظيفتي “المغامر” هي فعلا الأضعف.
بعد أن متُ للمرة الثانية ، أمضيتُ الأيام القليلة التالية في الراحة.
جائت ميغومين و داركنيس و أكوا لتشجيعي.
وصولا إلى اليوم. لقد مُنعتُ من ممارسة الأنشطة الشاقة ، لذلك كنتُ أبحث عن مهام بسيطة على لوحة الإعلانات ، مثل حمل الأمتعة-
“سأقوم بالتبادل بكل سرور!!”
“يمكنني أن أقول ذلك عدة مرات كما تريد. ذكرتَ مهمة حمل الأمتعة؟ في حزب ممتلئ بأعضاء ذوي وظائف من الدرجة الأولى ، ألا يمكنكم القيام بمهمة أكثر صعوبة؟ أنتَ الحمل الزائد الذي يعيقهم ، صحيح ، الرجل صاحب الوظيفة الأضعف؟”
صحيح ، الرجل الذي أمامنا كان مثير متاعب تقليدي الذي ستجده في المانغا.
قال الرجل الذي كان يرتدي مثل المحارب بينما رفاقه على طاولته يضحكون معه.
“… هاه؟”
لكن كلمات هذا الرجل منطقية بعض الشيء.
كان علي تحمل ذلك.
الرفاق الثلاثة لمثير المشاكل إستقبلوني بغرابة.
يمكنني التعامل مع هذا بشكل ناضج. مقارنة بالإهانات المعتادة من أكوا ، فإن سخرية سكير يمكنكَ العثور عليه في أي مكان لا تستحق الذكر.
لكن كلمات هذا الرجل منطقية بعض الشيء.
لكن كلمات هذا الرجل منطقية بعض الشيء.
يمكنني التعامل مع هذا بشكل ناضج. مقارنة بالإهانات المعتادة من أكوا ، فإن سخرية سكير يمكنكَ العثور عليه في أي مكان لا تستحق الذكر.
قد يكون هناك بعض المشاكل برفاقي ، لكن جميعهن يملكون وظائف عالية المستوى ، تماما كما قال.
“هاي ، قل شيئا يا صاحب أضعف وظيفة. حقا ، التجول مع ثلاث سيدات جميلات ، هل تخطط لإنشاء حريم؟ و جميعهن يملكن وظائف من الدرجة الأولى. لابد أنكَ تصنع ذكريات جميلة كل يوم مع هؤلاء الأونيي-سان ، صحيح؟”
إذا كان يمكن إستخدامهن بشكل أفضل ، يمكننا تحقيق نتائج عظيمة.
و وظيفتي “المغامر” هي فعلا الأضعف.
كان علي تحمل ذلك.
حاليا ، ليس لدي شيء لدحضه به.
“نعم ، ذلك الرجل يشعر بالغيرة من كازوما لكوننا معه. أنا لا أمانع ، لذا تجاهلهم وحسب.”
— لكن ، ذلك الرجل إعتقد أنني خائف منه لأنني بقيتُ صامتًا.
“آه ، هاه!؟”
“هاي ، قل شيئا يا صاحب أضعف وظيفة. حقا ، التجول مع ثلاث سيدات جميلات ، هل تخطط لإنشاء حريم؟ و جميعهن يملكن وظائف من الدرجة الأولى. لابد أنكَ تصنع ذكريات جميلة كل يوم مع هؤلاء الأونيي-سان ، صحيح؟”
“كا … كازوما؟”
بسماع هذا ، إنفجرت النقابة بالضحك.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com إذا كان يمكن إستخدامهن بشكل أفضل ، يمكننا تحقيق نتائج عظيمة.
لكن كان هناك البعض يعرفون مآثرنا. كانوا يعبسون و يحاولون تحذير هذا الرجل.
“سأقوم بالتبادل بكل سرور!!”
لم أستطع منع نفسي من إحكام قبضتي ، لكني شعرتُ أنه مع هؤلاء الناس في الحشد ، يمكنني تخطي هذا.
“يمكنني أن أقول ذلك عدة مرات كما تريد. ذكرتَ مهمة حمل الأمتعة؟ في حزب ممتلئ بأعضاء ذوي وظائف من الدرجة الأولى ، ألا يمكنكم القيام بمهمة أكثر صعوبة؟ أنتَ الحمل الزائد الذي يعيقهم ، صحيح ، الرجل صاحب الوظيفة الأضعف؟”
جائت ميغومين و داركنيس و أكوا لتشجيعي.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
“كازوما ، لا تهتم بهم. لن أمانع بغض النظر عما يقولونه عني.”
“هذا صحيح كازوما ، تجاهل هؤلاء السكارى.”
“كازوما ، لا تهتم بهم. لن أمانع بغض النظر عما يقولونه عني.”
“نعم ، ذلك الرجل يشعر بالغيرة من كازوما لكوننا معه. أنا لا أمانع ، لذا تجاهلهم وحسب.”
بينما كنتُ أُمسكُ ذلك الرجل من ياقته ، صدر صوت خجول من خلفي.
صحيح ، الرجل الذي أمامنا كان مثير متاعب تقليدي الذي ستجده في المانغا.
“كا … كازوما؟”
ليس هناك داعي لشغل بالي به.
أضاف رفاق مثير المشاكل.
ضغطتُ أسناني ، لكن الجملة التالية من هذا الرجل جعلتني أفقد هدوئي.
“يمكنني أن أقول ذلك عدة مرات كما تريد. ذكرتَ مهمة حمل الأمتعة؟ في حزب ممتلئ بأعضاء ذوي وظائف من الدرجة الأولى ، ألا يمكنكم القيام بمهمة أكثر صعوبة؟ أنتَ الحمل الزائد الذي يعيقهم ، صحيح ، الرجل صاحب الوظيفة الأضعف؟”
“أن تكون محاطا بذوي وظائف من الدرجة الأولى هو منتهى السعادة. كم أحسد عدم معرفتكَ للمعاناة! ما رأيكَ بتبادل الأماكن معي ، يا أخي؟”
قال الرجل الذي أمسكتُ بياقته و هو يستدير إلى أصحابه للتأكيد.
“سأقوم بالتبادل بكل سرور!!”
“… هاه؟”
صرختُ بصوت عال.
الصوت جعل الجميع في النقابة يهتز.
نقابة المغامرين أصبحت صامتة مرة أخرى.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com إذا كان يمكن إستخدامهن بشكل أفضل ، يمكننا تحقيق نتائج عظيمة.
“… هاه؟”
“كا … كازوما؟”
المحارب الذي كان يضايقني يحمل البيرة بيد واحدة و أصدر صوتا غريبا.
حاليا ، ليس لدي شيء لدحضه به.
“لقد قلتُ أنني سأتبادل معك! هاي ، هل تعتقد أنني هدف سهل لأنني لم أقل أي شيء ، صحيح! آه ، هذا صحيح ، أنا أملكُ أضعف وظيفة! لا بأس لدي بذلك … لكن أنت! ماذا قلتَ بعد ذلك ، أيها البغيض!؟”
<م.م: هناك بعض العبارات أظن مشاهدي الأنيم يعرفونهم بالفعل و هم onii/nii و onee/nee أول إثنين يقالان للأخ الأكبر أو غالبا يستخدمها الأطفال لمخاطبة ولد/شاب/فتى أكبر منهم. و الإثنين الآخران يستخدمان بنفس الطريقة لكن للإناث. المشكلة هنا أنه حسب النطق أول إثنين سيكونان أونِي/ني أما الخاصة بالنساء نطقهم يتراوح ما بين أوني و أوناي / ني و ناي. النطق لا يهم و إنما ما يهم أن تفهموا دلالتهم. على أي سأترجمهم هكذا: Onii = أوني Nii = ني Onee = أونيي Nee = نيي
“كا … كازوما؟”
المجلد الثاني: الفصل1: المقايضة بأصحابي الحقيقيين هؤلاء!
إقتربت مني أكوا بخجل عندما غضبتُ فجأة.
لكن كان هناك البعض يعرفون مآثرنا. كانوا يعبسون و يحاولون تحذير هذا الرجل.
لكن الرجل الذي تراجع قليلاً بسبب إنفجاري المفاجئ تحدث قبل أن تتمكن من قول أي شيء آخر.
بعد أن متُ للمرة الثانية ، أمضيتُ الأيام القليلة التالية في الراحة.
“بعد ذلك الجزء؟ أم ، التجوال مع ثلاث سيدات جميلات و خلق حريم …”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “بعد ذلك الجزء؟ أم ، التجوال مع ثلاث سيدات جميلات و خلق حريم …”
صفعتُ قبضتي على الطاولة.
يمكنني التعامل مع هذا بشكل ناضج. مقارنة بالإهانات المعتادة من أكوا ، فإن سخرية سكير يمكنكَ العثور عليه في أي مكان لا تستحق الذكر.
الصوت جعل الجميع في النقابة يهتز.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com المحارب الذي كان يضايقني يحمل البيرة بيد واحدة و أصدر صوتا غريبا.
“سيدات جميلات!؟ حريم!؟ أقلتَ حريم!؟ هاي ، هل تلك الأشياء بداخل تجويفات عيونك مصنوعة من الزجاج!؟ أين السيدات الجميلات!؟ أعيني سيئة و لا أستطيع رؤية أي سيدات جميلات ، حسنا! لماذا لا تقوم بإستبدال عينيك الزجاجية بأعيني الرديئة!!”
صرختُ بصوت عال.
“آه ، هاه!؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com بسماع هذا ، إنفجرت النقابة بالضحك.
عندما سمع اولائك الثلاثة ما قلته ، قمن بالإشارة إلى أنفسهم و فتحن أفواههن من الدهشة.
“لقد قلتُ أنني سأتبادل معك! هاي ، هل تعتقد أنني هدف سهل لأنني لم أقل أي شيء ، صحيح! آه ، هذا صحيح ، أنا أملكُ أضعف وظيفة! لا بأس لدي بذلك … لكن أنت! ماذا قلتَ بعد ذلك ، أيها البغيض!؟”
“يا هذا! أخبرني! سيدات جميلات؟ أين ، أين هن! قلتَ أنكَ تحسدني ، صحيح؟ أهه؟ لقد قلتَ ذلك ، صحيح!؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “آه حسنا…”
بينما كنتُ أُمسكُ ذلك الرجل من ياقته ، صدر صوت خجول من خلفي.
“كازوما ، لا تهتم بهم. لن أمانع بغض النظر عما يقولونه عني.”
“في الواقع … حول ذلك …”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “أنا موافقة أيضًا. لكن داست ، لا تقل أنكَ لا تريد العودة مجددا إلى الحزب لأن الطرف الآخر مريح للغاية ، حسنا؟”
كان ذلك صوت أكوا الخافت ، التي كانت تمثل ثلاثتهن ، ترفع يدها.
لكن كان هناك البعض يعرفون مآثرنا. كانوا يعبسون و يحاولون تحذير هذا الرجل.
لكنني تجاهلتها و أكملت.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “أنا موافقة أيضًا. لكن داست ، لا تقل أنكَ لا تريد العودة مجددا إلى الحزب لأن الطرف الآخر مريح للغاية ، حسنا؟”
“و من بعدها؟ أن تكون محاطًا بذوي وظائف الدرجة الأولى هو منتهى السعادة؟ كم أحسد عدم معرفتكَ للمعاناة!!!؟”
لكن كان هناك البعض يعرفون مآثرنا. كانوا يعبسون و يحاولون تحذير هذا الرجل.
“… أم ، حسنا ، آسف … الكحول قد أثرت بعقلي … لكن! قد يبدو العشب أكثر خضرة على الجانب الآخر ، لكن وضعكَ أفضل! قلتَ أنكَ تريد التبادل معي ، صحيح؟ ليوم واحد فقط. ماذا عن مبادلتي لمدة مغامرة واحدة؟ هاي ، لا بأس لديكم بذلك يا رفاق ، صحيح!؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com في الصمت الذي ساد النقابة ، حاولتُ كبح غضبي بينما كنتُ أتحدى هذا الرجل.
قال الرجل الذي أمسكتُ بياقته و هو يستدير إلى أصحابه للتأكيد.
المجلد الثاني: الفصل1: المقايضة بأصحابي الحقيقيين هؤلاء!
“ل-لا بأس لدي بذلك … المهمة اليوم هي مجرد صيد الغوبلن.”
“سيدات جميلات!؟ حريم!؟ أقلتَ حريم!؟ هاي ، هل تلك الأشياء بداخل تجويفات عيونك مصنوعة من الزجاج!؟ أين السيدات الجميلات!؟ أعيني سيئة و لا أستطيع رؤية أي سيدات جميلات ، حسنا! لماذا لا تقوم بإستبدال عينيك الزجاجية بأعيني الرديئة!!”
“أنا موافقة أيضًا. لكن داست ، لا تقل أنكَ لا تريد العودة مجددا إلى الحزب لأن الطرف الآخر مريح للغاية ، حسنا؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com إذا كان يمكن إستخدامهن بشكل أفضل ، يمكننا تحقيق نتائج عظيمة.
“ليس لدي أي مشكلة مع ذلك. حتى برفقة مستجد ، فإن الغوبلن ليسوا بمشكلة كبيرة. كتعويض ، آمل أن تجلب معكَ بعض القصص الجيدة.”
“لقد قلتُ أنني سأتبادل معك! هاي ، هل تعتقد أنني هدف سهل لأنني لم أقل أي شيء ، صحيح! آه ، هذا صحيح ، أنا أملكُ أضعف وظيفة! لا بأس لدي بذلك … لكن أنت! ماذا قلتَ بعد ذلك ، أيها البغيض!؟”
أضاف رفاق مثير المشاكل.
— لكن ، ذلك الرجل إعتقد أنني خائف منه لأنني بقيتُ صامتًا.
“هاي ، كازوما. أم ، يبدو أنكم يا رفاق تدردشون بسعادة ، لكن ألن تسألنا عن رأينا؟”
صحيح ، الرجل الذي أمامنا كان مثير متاعب تقليدي الذي ستجده في المانغا.
“لا. مرحبا ، إسمي كازوما. قد يكون مجرد يوم واحد ، لكن من فضلكم إعتنوا بي!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “آه حسنا…”
“آه حسنا…”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “آه حسنا…”
الرفاق الثلاثة لمثير المشاكل إستقبلوني بغرابة.
حاليا ، ليس لدي شيء لدحضه به.
الترجمة: khalidos
بعد أن متُ للمرة الثانية ، أمضيتُ الأيام القليلة التالية في الراحة.
“في الواقع … حول ذلك …”
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات