الفصل 435 - فخر الوجود (7)
الفصل 435 – فخر الوجود (7)
“كانت هذه الجريمة شريرة وخبيثة للغاية، ملحقةً ضررًا فادحًا ليس فقط بأسياد شياطين بل بمجتمع الشياطين بأكمله. لذلك، من دون أي تردد أو تأخير، يجب تنفيذها فورًا. سيتلقى حزب السهول العقاب القاسي.”
“……”
هدأتُ عقلي ومشاعري.
من النادر حدوث صمت بسبب الضحك.
رفعت بارباتوس ذقنها وتفحّصت الساحة من اليمين إلى اليسار ببطء.
لا بدّ أنّ بارباتوس بدت واثقة جدًا من نفسها وهي تضحك بعد اعترافها بجريمتها، حتى إنّ الناس لم يستوعبوا للحظة ماذا قالت. ابتسمت بارباتوس ابتسامة ساخرة كطفلة مزعجة.
الفصل 435 – فخر الوجود (7)
“لكن، بصراحة، شعرت ببعض الخيبة. حقًا؟ حتى لو قتلت بايمون، هل من المسموح لكم أن تعاملوني هكذا؟ هاه؟ يبدو أنّ لديكم القليل جدًا من الوفاء، يا سادتي. هكذا تبدو تضحياتي وجهودي باهتة.”
أعتقد أنكم مبسوطين مش كدا.
تنهّدت بارباتوس وهزّت رأسها.
0
“السعي لخدمة الشعب دائمًا ما يكون عبثًا؛ لكنّ هذا خيبة أمل كبيرة بالتأكيد. آه، أيّتها الخنازير التي تستنشق الطين كأنّه عطر. متى ستكتسبون حاسة شم جيدة؟”
“أنا أيضًا أقبل الحكم. بموافقة الأربعة قضاة بالإجماع على الحكم، أعلن إدانة الحزب بأكمله مع إعدامهم جميعًا بقطع الرأس. عادةً ما يمنح مهلة قبل تنفيذ العقوبة”.
طارت القاذورات مرة أخرى في الساحة. معظمها كانت ذات دقة سيئة، سقطت عند قدميّ بارباتوس أو أخطأت بعيدًا. لم تحرّك بارباتوس حتى حاجبها وظلّت تنظر أمامها.
0
“نعم، قتلت بايمون. هذا صحيح. ولكن… يبدو أنّ هناك بعض الخلط، حتى لو كان عليّ أن أُعاقب، فلن أقبل العقاب من كومة قمامة مثلكم. اسمعوا. لأنّه ليس لديكم الحق في معاقبتي. ليس لديكم هذا الحق!”
جاء التالي، ثم التالي.
رفعت بارباتوس ذقنها وتفحّصت الساحة من اليمين إلى اليسار ببطء.
طارت القاذورات مرة أخرى في الساحة. معظمها كانت ذات دقة سيئة، سقطت عند قدميّ بارباتوس أو أخطأت بعيدًا. لم تحرّك بارباتوس حتى حاجبها وظلّت تنظر أمامها.
“بل إنّني أتّهمكم هنا، أيّتها الشياطين، أيّتها القاذورات المنتنة التي تحيط بنا، أولاً: أنتم كسالى. تلقون بالمسؤوليات على الآخرين وتثنون على أنفسكم على هذا الجبن والمكر. إنّ تزيين الجبن والخداع بالحكمة هي العادة الفطرية للعبيد الأغبياء، وبهذا المعنى، الحياة التي تناسبكم هي أن تعيشوا كعبيد للأبد، ملعونيين في دمائكم القذرة”.
طارت القاذورات مرة أخرى في الساحة. معظمها كانت ذات دقة سيئة، سقطت عند قدميّ بارباتوس أو أخطأت بعيدًا. لم تحرّك بارباتوس حتى حاجبها وظلّت تنظر أمامها.
ابتسمت بارباتوس.
“السعي لخدمة الشعب دائمًا ما يكون عبثًا؛ لكنّ هذا خيبة أمل كبيرة بالتأكيد. آه، أيّتها الخنازير التي تستنشق الطين كأنّه عطر. متى ستكتسبون حاسة شم جيدة؟”
“كم أشعر بالأسف لإلغاء العبودية! الآن، لم يعُد بإمكاننا تسمية مخلوقات لها وجوه جنسنا ودماء كلاب بالعبيد، لذا عليكم ابتكار مصطلح جديد لتصفوا به أنفسكم! لنرى، ربما نفايات الأطعمة ستكون مناسبة. فبما أنّكم تُرمون دون الانتهاء من أكلها، هناك تقاطع مع حياتكم البائسة. تشاركون في أنّكم تُثيرون الغثيان بمجرّد النظر إليكم.”
الفصل 435 – فخر الوجود (7)
ازدادت ضجّة الساحة. لكنّ بارباتوس كانت مرتفعة المعنويات أكثر فأكثر وهي تشرشح لهم بسعادة.
“……”
“لم أذكر سوى التّهمة الأولى. لا يزال هناك المزيد بكثير. أليس كذلك؟ بعد مراقبتكم لآلاف السنين، لن أكتفي بهذا القدر! ثانيًا: أنتم أغبياء. من المذهل مدى رضاكم عن المعرفة السطحية والعيش وفقها. ليس لديكم ما يكفي من التفكير العميق لمعرفة الحقيقة. أنتم أغبياء يعيدون بناء نفس الأكواخ التي تسقط عليهم في الأعاصير، وتعيشون حياتكم في مياه دافئة راكدة، مفتخرين بغبائكم!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com جُرّ بيليث من قِبل أسياد الشياطين ليجلس في نفس المكان الذي ركع فيه جيفار. خُلعت خوذته أيضًا. حدّق بيليث نحوي وجمع حاجبيه.
رفع المواطنون أصواتهم الآن، مطلقين شتائم فظة. وبدلاً من الصراخ، كانوا يعوّلون كقطعان الوحوش. انتفخت العروق وارتجفت الذراعان دون تحكّم.
“نعم، قتلت بايمون. هذا صحيح. ولكن… يبدو أنّ هناك بعض الخلط، حتى لو كان عليّ أن أُعاقب، فلن أقبل العقاب من كومة قمامة مثلكم. اسمعوا. لأنّه ليس لديكم الحق في معاقبتي. ليس لديكم هذا الحق!”
“أخيرًا، ثالثًا: أنتم جبناء! كسالى لدرجة عدم القيام بأيّ شيء، وأغبياء لدرجة عدم إدراك أيّ شيء. تهربون من كلّ شيء، ولا تدركون حتى أنّكم تهربون! لهذا، حياتكم هي الجبن نفسه. أشياء لم تعش حياة حقيقية قط! تفتخرون بأنفسكم كمواطنين أبرياء، ولكنّكم مواطنون شيطانيّون في جوهركم!”
“……أوافق على الحكم”.
صرخت بارباتوس:
أخبرتهم أن مسرحيتكم نجحت، وأن عقوبتها خفّفت بسبب اعترافاتكم الكاذبة. بعد سماع إجابتي، استسلم الشياطين كما لو أنهم وعدوا بذلك، راضين تمامًا عن نهاياتهم.
“علّقوا رأسي في ساحة نيبلهايم هذه! واحتفظوا إلى الأبد بالحكم الذي أصدره الآن! أيّتها الخنازير الأغبياء. أنا بارباتوس أزدري بتهاونكم وغبائكم وجبنكم، وأحكم عليكم بشنق أنفسكم!”
“مَنْ هذا الوقح الذي سبقني إلى الموت؟”
ثمّ ضحكت بارباتوس بصوتٍ عالٍ.
“دانتاليان، أودّ أن أسألك شيئًا واحدًا فقط. هل بإمكانك الإجابة بصدق؟”
جاء الحزب المحايد أسياد شياطين ونزعوا أداة السحر المكبّرة للصوت من بارباتوس. لم يتوقّف ضحكها وتردّد صداه في الفضاء. كانت تضحك كجرس المدينة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com أخيرًا، جرّ شياطين الحزب المحايد فتاة.
انتهى الاستجواب. اعترف الشياطين الستة من حزب السهول بكل التهم.
أومأ مارباس برأسه.
قدّم شياطين حزب السهول اعترافاتهم لإنقاذ بارباتوس، وقبلت بارباتوس التّهم لإنقاذ مرؤوسيها. لكنّ هذه المأساة التضحوية كانت محكومًا عليها بالفشل منذ البداية. لقد كانت هذه نقطة تحوّل لصالحنا.
0
لم يكن هناك ما يدعو للتردّد. وقفت على المنصّة وبدأت خطابي:
“لقد حصل هذا…”
“أيّها الرفاق المحترمون. لم أعد أرغب في تحمّل مشهد القتلة القذرين وهم يتباهون بجرائمهم. لقد أصبحت الحقائق التالية واضحة.”
ثم مدّ بيليث رقبته. كان ذلك يعني أنه لا يرغب في ترك وصيّة. كما أتذكر، لم يذكر بيليث اسم إلهة قط. ربما، مثل جيفار، لم يكن يرغب في قضاء لحظاته الأخيرة وهو يردد صلواتٍ – أراد أن يرفض ذلك.
نظرتُ مباشرةً إلى مارباس وتكلّمتُ بوضوح:
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com تنهّدت بارباتوس وهزّت رأسها.
“أولاً: حاول حزب السهول سحق حزب الجبال سياسيًا. لتنفيذ ذلك، دفعت بارباتوس الشيطان الكبير موراكس للخيانة، وخطّط جيفار لانشقاق الشيطان الكبير فيليال”.
استنشق بيليث بصوت عالٍ.
رفعت إصبعي الثاني وقلت:
هتف المواطنون بابتهاج. كانوا يرددون اسمي بصوتٍ واحد. “دانتاليان!” وسط هذا الطوفان من الصراخ، لمحتُ وميضًا أزرق ظهر أمامي لكنني تجاهلته عمدًا. أخذ شياطين الحزب المحايد جثة جيفار واختفوا.
“ثانيًا: ابتزّ حزب السهول الدوقات الكبرى لاغتيال بايمون. ربما هناك بعض الجدل حول مَن بالتحديد العقل المدبّر وراء الابتزاز. ولكن، بالنظر إلى أنّ كل شياطين حزب السهول كانوا على علم مسبق بخطة الاغتيال، وأنّ الكل اعترف بأنّه المنفّذ، يمكن بسهولة استنتاج أنّ عمليّة الاغتيال الأخيرة لم تُنفّذ من قِبل شخص واحد، وإنما كانت منظّمة على مستوى حزب السهول ككل.”
“ستُعتقل في سجن الجحيم لأربعمائة سنة. وفي المقابل، سيُعدم الأخ جيفار وأخي بيليث وأربعة من شياطين حزب السهول. لقد نجت بارباتوس كما أردتم.”
شددتُ قبضتي وتفحّصت الساحة.
من النادر حدوث صمت بسبب الضحك.
كانت عشرات الآلاف من الأنظار والعواطف مركّزة عليّ. وبينما أنا أردُّ هذا التركيز، أعلنتُ بهدوء:
أعتقد أنكم مبسوطين مش كدا.
“بناءً على هذه الجرائم―أقترح عليكم تنفيذ عقوبة الإعدام لكلّ حزب السهول.”
رفعت بارباتوس ذقنها وتفحّصت الساحة من اليمين إلى اليسار ببطء.
رحّب المواطنون بحماس بالاقتراح.
رفع مارباس المطرقة القانونية وهزّها كمطرقة. بعد صوت إصدار الحكم، جرّ الحزب المحايد جيفار إلى المنصة.
لم تكن هناك حاجة لمزيد من الإثارة. ردّد الناس صرخات الإعدام بصوتٍ واحد. قد يكون هناك بعض المواطنين الذين لم يتخلوا عن بارباتوس، لكنهم كانوا ضعفاء للغاية بالمقارنة مع الصوت الجماعي المدوّي.
رفعت إصبعي الثاني وقلت:
وفوق كل شيء، لم يدافع أي من أسياد شياطين حزب السهول عن نفسه، ما اعتُبر من قِبل عامة الشعب دليلاً حاسماً على أنهم فعلاً خططوا ونفّذوا اغتيال بايمون.
“……”
لم يكن هناك مجال للدفاع.
“أولاً: حاول حزب السهول سحق حزب الجبال سياسيًا. لتنفيذ ذلك، دفعت بارباتوس الشيطان الكبير موراكس للخيانة، وخطّط جيفار لانشقاق الشيطان الكبير فيليال”.
استدعى مارباس أسياد شياطين الذين شاركوه في منصب القاضي.
استنشق بيليث بصوت عالٍ.
“سيتري”.
0
“……أوافق على الحكم”.
“نعم، قتلت بايمون. هذا صحيح. ولكن… يبدو أنّ هناك بعض الخلط، حتى لو كان عليّ أن أُعاقب، فلن أقبل العقاب من كومة قمامة مثلكم. اسمعوا. لأنّه ليس لديكم الحق في معاقبتي. ليس لديكم هذا الحق!”
“جاميجين”.
بطبيعة الحال، اسمها كانت بارباتوس.
“بالطبع أوافق. لو كان حرقاً بدلاً من قطع الرأس لشعرت بالراحة”.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “بل إنّني أتّهمكم هنا، أيّتها الشياطين، أيّتها القاذورات المنتنة التي تحيط بنا، أولاً: أنتم كسالى. تلقون بالمسؤوليات على الآخرين وتثنون على أنفسكم على هذا الجبن والمكر. إنّ تزيين الجبن والخداع بالحكمة هي العادة الفطرية للعبيد الأغبياء، وبهذا المعنى، الحياة التي تناسبكم هي أن تعيشوا كعبيد للأبد، ملعونيين في دمائكم القذرة”.
“باساجو”.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com جُرّ بيليث من قِبل أسياد الشياطين ليجلس في نفس المكان الذي ركع فيه جيفار. خُلعت خوذته أيضًا. حدّق بيليث نحوي وجمع حاجبيه.
“أوافق”.
“علّقوا رأسي في ساحة نيبلهايم هذه! واحتفظوا إلى الأبد بالحكم الذي أصدره الآن! أيّتها الخنازير الأغبياء. أنا بارباتوس أزدري بتهاونكم وغبائكم وجبنكم، وأحكم عليكم بشنق أنفسكم!”
أومأ مارباس برأسه.
“مَنْ هذا الوقح الذي سبقني إلى الموت؟”
“أنا أيضًا أقبل الحكم. بموافقة الأربعة قضاة بالإجماع على الحكم، أعلن إدانة الحزب بأكمله مع إعدامهم جميعًا بقطع الرأس. عادةً ما يمنح مهلة قبل تنفيذ العقوبة”.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “بل إنّني أتّهمكم هنا، أيّتها الشياطين، أيّتها القاذورات المنتنة التي تحيط بنا، أولاً: أنتم كسالى. تلقون بالمسؤوليات على الآخرين وتثنون على أنفسكم على هذا الجبن والمكر. إنّ تزيين الجبن والخداع بالحكمة هي العادة الفطرية للعبيد الأغبياء، وبهذا المعنى، الحياة التي تناسبكم هي أن تعيشوا كعبيد للأبد، ملعونيين في دمائكم القذرة”.
قال مارباس بجديّة:
انتهى الاستجواب. اعترف الشياطين الستة من حزب السهول بكل التهم.
“كانت هذه الجريمة شريرة وخبيثة للغاية، ملحقةً ضررًا فادحًا ليس فقط بأسياد شياطين بل بمجتمع الشياطين بأكمله. لذلك، من دون أي تردد أو تأخير، يجب تنفيذها فورًا. سيتلقى حزب السهول العقاب القاسي.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
رفع مارباس المطرقة القانونية وهزّها كمطرقة. بعد صوت إصدار الحكم، جرّ الحزب المحايد جيفار إلى المنصة.
“كانت هذه الجريمة شريرة وخبيثة للغاية، ملحقةً ضررًا فادحًا ليس فقط بأسياد شياطين بل بمجتمع الشياطين بأكمله. لذلك، من دون أي تردد أو تأخير، يجب تنفيذها فورًا. سيتلقى حزب السهول العقاب القاسي.”
أعطتني ديزي سيف بعل. كان ثقيلاً بعض الشيء، ولكن بإمكاني حمله. تغيّر حجم هذا السيف وفقًا لحامله، لذلك كان مناسبًا. أمسكتُ السيف مقلوبًا وكبّرت صوتي بالسحر.
أغمضتُ عينيّ للحظة ثم فتحتهما. قبضتُ بإحكام على مقبض السيف، وأسقطتُ الشفرة على رقبة جيفار بدقة. شعرتُ بالعظام وهي تنكسر من خلال راحتي. سقط رأس جيفار عن جثته وتدحرج على الأرض.
أجبره الشياطين المحايدين على ركوع ركبتيه بقسوة. عندما خلعوا خوذته، تفحّص جيفار ببطء اليمين واليسار. ثمّ التقت نظراتنا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
فهم جيفار الوضع كله في لحظة، وهمس بارتياح:
ثم مدّ بيليث رقبته. كان ذلك يعني أنه لا يرغب في ترك وصيّة. كما أتذكر، لم يذكر بيليث اسم إلهة قط. ربما، مثل جيفار، لم يكن يرغب في قضاء لحظاته الأخيرة وهو يردد صلواتٍ – أراد أن يرفض ذلك.
“لقد حصل هذا…”
بطبيعة الحال، اسمها كانت بارباتوس.
رسمت ابتسامة خافتة على زوايا فم جيفار.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com جاء الحزب المحايد أسياد شياطين ونزعوا أداة السحر المكبّرة للصوت من بارباتوس. لم يتوقّف ضحكها وتردّد صداه في الفضاء. كانت تضحك كجرس المدينة.
“دانتاليان، أودّ أن أسألك شيئًا واحدًا فقط. هل بإمكانك الإجابة بصدق؟”
“السعي لخدمة الشعب دائمًا ما يكون عبثًا؛ لكنّ هذا خيبة أمل كبيرة بالتأكيد. آه، أيّتها الخنازير التي تستنشق الطين كأنّه عطر. متى ستكتسبون حاسة شم جيدة؟”
“أقسم أن أقول الحقيقة في أي سؤال”.
“السعي لخدمة الشعب دائمًا ما يكون عبثًا؛ لكنّ هذا خيبة أمل كبيرة بالتأكيد. آه، أيّتها الخنازير التي تستنشق الطين كأنّه عطر. متى ستكتسبون حاسة شم جيدة؟”
“ماذا حدث لبارباتوس؟”
“آسف، ولكن…”
نظرتُ بتعبيرات فارغة إلى حدقتي جيفار. وبينما أتأمل الرمادي الداكن، فتحتُ فمي وقلت:
0
“ستُعتقل في سجن الجحيم لأربعمائة سنة. وفي المقابل، سيُعدم الأخ جيفار وأخي بيليث وأربعة من شياطين حزب السهول. لقد نجت بارباتوس كما أردتم.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “ماذا حدث لبارباتوس؟”
“……”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لم يلفظ شياطين حزب السهول سوى سؤال واحد: ماذا حدث لبارباتوس؟ ثم أطاعوا وأسلموا رؤوسهم. رددتُ في كل مرة أنه حُكم عليها بالسجن.
تحدثت:
أغمضتُ عينيّ للحظة ثم فتحتهما. قبضتُ بإحكام على مقبض السيف، وأسقطتُ الشفرة على رقبة جيفار بدقة. شعرتُ بالعظام وهي تنكسر من خلال راحتي. سقط رأس جيفار عن جثته وتدحرج على الأرض.
“ألا تشعر بالندم؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com رفع المواطنون أصواتهم الآن، مطلقين شتائم فظة. وبدلاً من الصراخ، كانوا يعوّلون كقطعان الوحوش. انتفخت العروق وارتجفت الذراعان دون تحكّم.
“كانت حياتي كلها ندمًا. لا داعي للحديث عن ذلك.”
“أوافق”.
“اعتني ببارباتوس، يا دانتاليان، فهي ألطف امرأة عرفتها”.
اختفوا وهم محتفظون بأكاذيبهم حتى النهاية. لا يوجد خداع أكثر فعالية في إهانة موتهم.
“……أية إلهة ترغب في الالتجاء إليها في نهايتك؟”
أجبره الشياطين المحايدين على ركوع ركبتيه بقسوة. عندما خلعوا خوذته، تفحّص جيفار ببطء اليمين واليسار. ثمّ التقت نظراتنا.
“آسف، ولكن…”
هدأتُ عقلي ومشاعري.
أطرق جيفار برأسه للأسفل.
ثم مدّ بيليث رقبته. كان ذلك يعني أنه لا يرغب في ترك وصيّة. كما أتذكر، لم يذكر بيليث اسم إلهة قط. ربما، مثل جيفار، لم يكن يرغب في قضاء لحظاته الأخيرة وهو يردد صلواتٍ – أراد أن يرفض ذلك.
“أنا لا أؤمن بأي إلهة”.
“أولاً: حاول حزب السهول سحق حزب الجبال سياسيًا. لتنفيذ ذلك، دفعت بارباتوس الشيطان الكبير موراكس للخيانة، وخطّط جيفار لانشقاق الشيطان الكبير فيليال”.
أغمضتُ عينيّ للحظة ثم فتحتهما. قبضتُ بإحكام على مقبض السيف، وأسقطتُ الشفرة على رقبة جيفار بدقة. شعرتُ بالعظام وهي تنكسر من خلال راحتي. سقط رأس جيفار عن جثته وتدحرج على الأرض.
“……أية إلهة ترغب في الالتجاء إليها في نهايتك؟”
هتف المواطنون بابتهاج. كانوا يرددون اسمي بصوتٍ واحد. “دانتاليان!” وسط هذا الطوفان من الصراخ، لمحتُ وميضًا أزرق ظهر أمامي لكنني تجاهلته عمدًا. أخذ شياطين الحزب المحايد جثة جيفار واختفوا.
بطبيعة الحال، اسمها كانت بارباتوس.
جاء دور بيليث بعد ذلك.
بطبيعة الحال، اسمها كانت بارباتوس.
جُرّ بيليث من قِبل أسياد الشياطين ليجلس في نفس المكان الذي ركع فيه جيفار. خُلعت خوذته أيضًا. حدّق بيليث نحوي وجمع حاجبيه.
“……أوافق على الحكم”.
“مَنْ هذا الوقح الذي سبقني إلى الموت؟”
هتف المواطنون بابتهاج. كانوا يرددون اسمي بصوتٍ واحد. “دانتاليان!” وسط هذا الطوفان من الصراخ، لمحتُ وميضًا أزرق ظهر أمامي لكنني تجاهلته عمدًا. أخذ شياطين الحزب المحايد جثة جيفار واختفوا.
“الأخ جيفار”.
قدّم شياطين حزب السهول اعترافاتهم لإنقاذ بارباتوس، وقبلت بارباتوس التّهم لإنقاذ مرؤوسيها. لكنّ هذه المأساة التضحوية كانت محكومًا عليها بالفشل منذ البداية. لقد كانت هذه نقطة تحوّل لصالحنا.
استنشق بيليث بصوت عالٍ.
أومأ مارباس برأسه.
“بما أنّه وُلد بعدي، ومات قبلي، يُعدّ هذا انتصارًا لي. ماذا حدث لبارباتوس؟”
نظرتُ بتعبيرات فارغة إلى حدقتي جيفار. وبينما أتأمل الرمادي الداكن، فتحتُ فمي وقلت:
“ستُحتجز في سجن الجحيم لأربعمائة سنة”.
“لكن، بصراحة، شعرت ببعض الخيبة. حقًا؟ حتى لو قتلت بايمون، هل من المسموح لكم أن تعاملوني هكذا؟ هاه؟ يبدو أنّ لديكم القليل جدًا من الوفاء، يا سادتي. هكذا تبدو تضحياتي وجهودي باهتة.”
“هاهاها. من حسن الحظ أنني لن أعيش أكثر من سيّدي، لذلك لن أشهد خيانة مثل هذه”.
رفعت إصبعي الثاني وقلت:
ثم مدّ بيليث رقبته. كان ذلك يعني أنه لا يرغب في ترك وصيّة. كما أتذكر، لم يذكر بيليث اسم إلهة قط. ربما، مثل جيفار، لم يكن يرغب في قضاء لحظاته الأخيرة وهو يردد صلواتٍ – أراد أن يرفض ذلك.
انتهى الاستجواب. اعترف الشياطين الستة من حزب السهول بكل التهم.
لذلك، بدلًا من مواصلة الكلام، رفعتُ سيفي وضربت رأسه. سقط رأسه مع صوت ثقيل ومطبق. رش الدم ثيابي. لم أمسحه وانتظرت التالي بصمت.
شددتُ قبضتي وتفحّصت الساحة.
جاء التالي، ثم التالي.
0
لم يلفظ شياطين حزب السهول سوى سؤال واحد: ماذا حدث لبارباتوس؟ ثم أطاعوا وأسلموا رؤوسهم. رددتُ في كل مرة أنه حُكم عليها بالسجن.
ازدادت ضجّة الساحة. لكنّ بارباتوس كانت مرتفعة المعنويات أكثر فأكثر وهي تشرشح لهم بسعادة.
أخبرتهم أن مسرحيتكم نجحت، وأن عقوبتها خفّفت بسبب اعترافاتكم الكاذبة. بعد سماع إجابتي، استسلم الشياطين كما لو أنهم وعدوا بذلك، راضين تمامًا عن نهاياتهم.
استنشق بيليث بصوت عالٍ.
اختفوا وهم محتفظون بأكاذيبهم حتى النهاية. لا يوجد خداع أكثر فعالية في إهانة موتهم.
وفوق كل شيء، لم يدافع أي من أسياد شياطين حزب السهول عن نفسه، ما اعتُبر من قِبل عامة الشعب دليلاً حاسماً على أنهم فعلاً خططوا ونفّذوا اغتيال بايمون.
“……”
“أخيرًا، ثالثًا: أنتم جبناء! كسالى لدرجة عدم القيام بأيّ شيء، وأغبياء لدرجة عدم إدراك أيّ شيء. تهربون من كلّ شيء، ولا تدركون حتى أنّكم تهربون! لهذا، حياتكم هي الجبن نفسه. أشياء لم تعش حياة حقيقية قط! تفتخرون بأنفسكم كمواطنين أبرياء، ولكنّكم مواطنون شيطانيّون في جوهركم!”
هدأتُ عقلي ومشاعري.
“لقد حصل هذا…”
أخيرًا، جرّ شياطين الحزب المحايد فتاة.
0
بطبيعة الحال، اسمها كانت بارباتوس.
“بناءً على هذه الجرائم―أقترح عليكم تنفيذ عقوبة الإعدام لكلّ حزب السهول.”
0
“أيّها الرفاق المحترمون. لم أعد أرغب في تحمّل مشهد القتلة القذرين وهم يتباهون بجرائمهم. لقد أصبحت الحقائق التالية واضحة.”
0
أعتقد أنكم مبسوطين مش كدا.
0
“هاهاها. من حسن الحظ أنني لن أعيش أكثر من سيّدي، لذلك لن أشهد خيانة مثل هذه”.
0
“نعم، قتلت بايمون. هذا صحيح. ولكن… يبدو أنّ هناك بعض الخلط، حتى لو كان عليّ أن أُعاقب، فلن أقبل العقاب من كومة قمامة مثلكم. اسمعوا. لأنّه ليس لديكم الحق في معاقبتي. ليس لديكم هذا الحق!”
0
“السعي لخدمة الشعب دائمًا ما يكون عبثًا؛ لكنّ هذا خيبة أمل كبيرة بالتأكيد. آه، أيّتها الخنازير التي تستنشق الطين كأنّه عطر. متى ستكتسبون حاسة شم جيدة؟”
0
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com أطرق جيفار برأسه للأسفل.
0
“باساجو”.
أعتقد أنكم مبسوطين مش كدا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
ثم مدّ بيليث رقبته. كان ذلك يعني أنه لا يرغب في ترك وصيّة. كما أتذكر، لم يذكر بيليث اسم إلهة قط. ربما، مثل جيفار، لم يكن يرغب في قضاء لحظاته الأخيرة وهو يردد صلواتٍ – أراد أن يرفض ذلك.
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات