الفصل 504: كارمن
سأله: “هل عملت في سيرك من قبل؟”
أشاد “هولمز” قائلاً:
“استنتاج رائع. كما قلت، لديك بالفعل موهبة بارزة في هذا المجال، يا صديقي الشرقي. حقًا لا أجد كلمات لوصف ذكائك!”
لم يتوقف “هولمز” عند هذا الحد، فقد وضع قدمه اليسرى على حافة النافذة، وكان على وشك الخروج عندما لاحظ أن الأسرة تبدو أكثر انزعاجًا مما لو كانوا مرتاحين.
كان على وشك أن يقول المزيد، لكن الموسيقى بدأت، فتراجع إلى مقعده. جمع يديه ومدّ ركبتيه، مستعدًا للاستمتاع بالعرض.
كانت الليلة أكثر تألقًا من أي وقت مضى، مع مزيج من البرودة والهيبة. أداها آريّا بإيقاع 3/8 بينما كانت تغري “دون خوسيه”، وكان ذلك ذروة الفصل الأول.
كانت الأوبرا الجديدة تُدعى “كارمن”. المؤلف “جورج بيزيه” فرنسي، موهوب جدًا لكنه توفي شابًا عن عمر 37 عامًا. هذه المسرحية تحكي قصة حب مأساوية في إشبيلية بإسبانيا، وقد أُكملت قبل عام من وفاته.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com تنهد “تشانغ هنغ”: “يبدو أنه لاحظنا.”
تروي القصة عن “كارمن”، فتاة غجرية جميلة ومتحررة تعمل في مصنع سجائر. وقع “دون خوسيه”، قائد الفصيلة العسكرية، في حبها بجنون، تاركًا حبيبته الطيبة واللطيفة “ميكايلا” في الريف. خالف قواعد الجيش الصارمة وسمح لـ”كارمن” بالهرب بعد اشتباكها مع زميلة في المصنع. وعندما خرج “خوسيه” من السجن، انضم إلى مجموعة المهربين التي كانت “كارمن” تنتمي إليها. لكن الأيام التالية شهدت فتورًا بين العاشقين، حيث وقعت “كارمن” في حب “إسكامييو” مصارع الثيران. وبينما كان الجمهور يهتف لانتصار “إسكامييو” على الثور، ماتت “كارمن” على يد “دون خوسيه” الذي طعنها. كانت موضوعات المسرحية الحب والهلاك. وعلى عكس القصص السابقة التي كان أبطالها من الأبطال أو الأساطير، كانت البطلة “كارمن” عاملة مصنع وضابط عسكري منخفض الرتبة، وهو محاولة جريئة جدًا، ولهذا تنكرت “إيرين آدلر” كغجرية موسيقية في حي “الشرق إند” للبحث عن إلهام.
كان على وشك أن يقول المزيد، لكن الموسيقى بدأت، فتراجع إلى مقعده. جمع يديه ومدّ ركبتيه، مستعدًا للاستمتاع بالعرض.
كانت “السيدة آدلر” ترتدي فستانًا أحمر جذب أنظار الجميع.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com تنهد “تشانغ هنغ”: “يبدو أنه لاحظنا.”
كانت الليلة أكثر تألقًا من أي وقت مضى، مع مزيج من البرودة والهيبة. أداها آريّا بإيقاع 3/8 بينما كانت تغري “دون خوسيه”، وكان ذلك ذروة الفصل الأول.
زأر “هولمز” بأسنانه: “رائع!!! لقد كنت مفيدًا جدًا.”
لكن بينما كان الجمهور مستمتعًا بأدائها، ربت “هولمز” على كتف “تشانغ هنغ” وهمس:
“علينا التحرك الآن.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لكن النادل أدرك بدوره أن “هولمز” كشف خطته، فقفز من تحت المقعد وطعن ساق “هولمز” بسكين. تصدى “هولمز” للهجوم بعصاه، وطرحت السكين من يد المعتدي. لكنه دفع نفسه عن الأرض وتمسك بـ”هولمز”. وبينما كان “هولمز” يكافح للتحرر، تعثرت قدماه وسقطا على الأرض.
نهضا بهدوء واتجها إلى الممر بخطوات خفيفة، وانخفضا لتفادي الانتباه.
في هذه اللحظة، كان “هولمز” يأمل أن تساعده الأسرة المشاهدة من بعيد. كان رجل الأعمال أول من استعاد وعيه، ففتح الباب وخرج مع زوجته وابنته، تاركًا معطفه خلفه.
سأل “هولمز”:
“هل ترى النادل في الصندوق في الطابق الثاني؟”
رد “تشانغ هنغ”:
“نعم.”
ظهور “شيرلوك هولمز” المفاجئ عند السلم أثار حراس صندوق رئيس الوزراء، فاندفع نحو الصندوق المجاور.
أوضح “هولمز”:
“يوصل صواني الفواكه لكل الصناديق، وعادة يكون نفس الشخص طوال الليل. لكن قبل عشر دقائق، جاء شخص آخر ليحل محله.”
قال “هولمز”: “لننفصل. أنا سأصعد!”
تساءل “تشانغ هنغ”:
“هل تعتقد أنه السيد M يراقب هدفه عن قرب؟”
لكن عند النظر للأعلى، لاحظا النادل ينظر إليهما بريبة.
أجاب “هولمز”:
“لا أظن أنه السيد M بنفسه، لكن هذا الرجل مرتبط به بلا شك. إذا أمسكنا به، على الأقل سنتعرف على هدف السيد M الحالي.”
كان على وشك أن يقول المزيد، لكن الموسيقى بدأت، فتراجع إلى مقعده. جمع يديه ومدّ ركبتيه، مستعدًا للاستمتاع بالعرض.
لكن عند النظر للأعلى، لاحظا النادل ينظر إليهما بريبة.
تساءل “تشانغ هنغ”: “هل تعتقد أنه السيد M يراقب هدفه عن قرب؟”
تنهد “تشانغ هنغ”:
“يبدو أنه لاحظنا.”
قال “هولمز”: “لننفصل. أنا سأصعد!”
وافق “هولمز”:
“يبدو كذلك.”
قال “تشانغ هنغ”: “سأتخذ الطريق الخارجي.”
فجأة، ألقى النادل بالصينية التي يحملها وركض نحو صندوق قريب.
أشاد “هولمز” قائلاً: “استنتاج رائع. كما قلت، لديك بالفعل موهبة بارزة في هذا المجال، يا صديقي الشرقي. حقًا لا أجد كلمات لوصف ذكائك!”
قال “هولمز”:
“لننفصل. أنا سأصعد!”
زأر “هولمز” بأسنانه: “رائع!!! لقد كنت مفيدًا جدًا.”
قال “تشانغ هنغ”:
“سأتخذ الطريق الخارجي.”
الفصل 504: كارمن
بعد حديث سريع، ركض “هولمز” إلى الطابق الثاني بينما خرج “تشانغ هنغ” من المبنى.
في هذه اللحظة، كان “هولمز” يأمل أن تساعده الأسرة المشاهدة من بعيد. كان رجل الأعمال أول من استعاد وعيه، ففتح الباب وخرج مع زوجته وابنته، تاركًا معطفه خلفه.
ظهور “شيرلوك هولمز” المفاجئ عند السلم أثار حراس صندوق رئيس الوزراء، فاندفع نحو الصندوق المجاور.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com تنهد “تشانغ هنغ”: “يبدو أنه لاحظنا.”
دفع “هولمز” الباب ودخل. كانت الطاولة فوضى، والطعام والنبيذ متناثرون على الأرض، والنوافذ مفتوحة على مصراعيها. كان رجل يبدو كرجل أعمال، مع زوجته وابنته، مرتعبين ومتجمعين معًا.
بدأ “هولمز” يختنق، وتضعفت قبضته تدريجيًا.
لم يتوقف “هولمز” عند هذا الحد، فقد وضع قدمه اليسرى على حافة النافذة، وكان على وشك الخروج عندما لاحظ أن الأسرة تبدو أكثر انزعاجًا مما لو كانوا مرتاحين.
وافق “هولمز”: “يبدو كذلك.”
سرعان ما فهم أن الشخص الذي يطارده لا يزال في الصندوق.
تروي القصة عن “كارمن”، فتاة غجرية جميلة ومتحررة تعمل في مصنع سجائر. وقع “دون خوسيه”، قائد الفصيلة العسكرية، في حبها بجنون، تاركًا حبيبته الطيبة واللطيفة “ميكايلا” في الريف. خالف قواعد الجيش الصارمة وسمح لـ”كارمن” بالهرب بعد اشتباكها مع زميلة في المصنع. وعندما خرج “خوسيه” من السجن، انضم إلى مجموعة المهربين التي كانت “كارمن” تنتمي إليها. لكن الأيام التالية شهدت فتورًا بين العاشقين، حيث وقعت “كارمن” في حب “إسكامييو” مصارع الثيران. وبينما كان الجمهور يهتف لانتصار “إسكامييو” على الثور، ماتت “كارمن” على يد “دون خوسيه” الذي طعنها. كانت موضوعات المسرحية الحب والهلاك. وعلى عكس القصص السابقة التي كان أبطالها من الأبطال أو الأساطير، كانت البطلة “كارمن” عاملة مصنع وضابط عسكري منخفض الرتبة، وهو محاولة جريئة جدًا، ولهذا تنكرت “إيرين آدلر” كغجرية موسيقية في حي “الشرق إند” للبحث عن إلهام.
لكن النادل أدرك بدوره أن “هولمز” كشف خطته، فقفز من تحت المقعد وطعن ساق “هولمز” بسكين. تصدى “هولمز” للهجوم بعصاه، وطرحت السكين من يد المعتدي. لكنه دفع نفسه عن الأرض وتمسك بـ”هولمز”. وبينما كان “هولمز” يكافح للتحرر، تعثرت قدماه وسقطا على الأرض.
لكن عند النظر للأعلى، لاحظا النادل ينظر إليهما بريبة.
كانت حالة من الرعب والفوضى. صرخت زوجة رجل الأعمال بأعلى صوتها، لكن ذلك تزامن مع ذروة تصاعد الموسيقى، مما كان التغطية المثالية للمشاجرة في الصندوق.
تروي القصة عن “كارمن”، فتاة غجرية جميلة ومتحررة تعمل في مصنع سجائر. وقع “دون خوسيه”، قائد الفصيلة العسكرية، في حبها بجنون، تاركًا حبيبته الطيبة واللطيفة “ميكايلا” في الريف. خالف قواعد الجيش الصارمة وسمح لـ”كارمن” بالهرب بعد اشتباكها مع زميلة في المصنع. وعندما خرج “خوسيه” من السجن، انضم إلى مجموعة المهربين التي كانت “كارمن” تنتمي إليها. لكن الأيام التالية شهدت فتورًا بين العاشقين، حيث وقعت “كارمن” في حب “إسكامييو” مصارع الثيران. وبينما كان الجمهور يهتف لانتصار “إسكامييو” على الثور، ماتت “كارمن” على يد “دون خوسيه” الذي طعنها. كانت موضوعات المسرحية الحب والهلاك. وعلى عكس القصص السابقة التي كان أبطالها من الأبطال أو الأساطير، كانت البطلة “كارمن” عاملة مصنع وضابط عسكري منخفض الرتبة، وهو محاولة جريئة جدًا، ولهذا تنكرت “إيرين آدلر” كغجرية موسيقية في حي “الشرق إند” للبحث عن إلهام.
كانت مهارات “هولمز” في الملاكمة عديمة الفائدة في هذه المساحة الضيقة، وعلاوة على ذلك، أصيب برأسه أثناء السقوط. جلس النادل فوق “هولمز” ولف يديه حول عنقه. حاول “هولمز” يائسًا الوصول إلى عصاه، لكن النادل ركلها بعيدًا.
الفصل 504: كارمن
في هذه اللحظة، كان “هولمز” يأمل أن تساعده الأسرة المشاهدة من بعيد. كان رجل الأعمال أول من استعاد وعيه، ففتح الباب وخرج مع زوجته وابنته، تاركًا معطفه خلفه.
ترجمة : RoronoaZ
زأر “هولمز” بأسنانه:
“رائع!!! لقد كنت مفيدًا جدًا.”
أشاد “هولمز” قائلاً: “استنتاج رائع. كما قلت، لديك بالفعل موهبة بارزة في هذا المجال، يا صديقي الشرقي. حقًا لا أجد كلمات لوصف ذكائك!”
لم يبقَ له خيار سوى أن يبذل قصارى جهده ليفك قبضته عن عنقه.
قال “تشانغ هنغ”: “سأتخذ الطريق الخارجي.”
رغم أن “هولمز” كان نحيفًا، لم يكن ضعيفًا، لكن خصمه كان أقوى بكثير، والمكان ضيق.
لكن عند النظر للأعلى، لاحظا النادل ينظر إليهما بريبة.
بدأ “هولمز” يختنق، وتضعفت قبضته تدريجيًا.
سأل “هولمز”: “هل ترى النادل في الصندوق في الطابق الثاني؟”
وفي لحظة بدأ فيها يغيم على بصره، قفز شخص من النافذة، ركل النادل في ضلعه، وأرسله إلى الممر.
شرح “تشانغ هنغ”: “لم أره في الشارع فافترضت أنه لم يغادر الصندوق. خشيت أن تكون في خطر، فتسلقت.”
استنشق “هولمز” الهواء بشراهة.
قال ممزقًا الكلمات:
“هل مت؟ لماذا تكون هنا؟!”
كانت مهارات “هولمز” في الملاكمة عديمة الفائدة في هذه المساحة الضيقة، وعلاوة على ذلك، أصيب برأسه أثناء السقوط. جلس النادل فوق “هولمز” ولف يديه حول عنقه. حاول “هولمز” يائسًا الوصول إلى عصاه، لكن النادل ركلها بعيدًا.
شرح “تشانغ هنغ”:
“لم أره في الشارع فافترضت أنه لم يغادر الصندوق. خشيت أن تكون في خطر، فتسلقت.”
ظهور “شيرلوك هولمز” المفاجئ عند السلم أثار حراس صندوق رئيس الوزراء، فاندفع نحو الصندوق المجاور.
تعجب “هولمز”:
“تسلقت؟! كيف؟ لا سلم ولا درج.”
أوضح “هولمز”: “يوصل صواني الفواكه لكل الصناديق، وعادة يكون نفس الشخص طوال الليل. لكن قبل عشر دقائق، جاء شخص آخر ليحل محله.”
سأله:
“هل عملت في سيرك من قبل؟”
شرح “تشانغ هنغ”: “لم أره في الشارع فافترضت أنه لم يغادر الصندوق. خشيت أن تكون في خطر، فتسلقت.”
ضحك “تشانغ هنغ”:
“يمكنك أن تقول ذلك. إن كنت بخير، سأطارد الرجل الآن.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لكن النادل أدرك بدوره أن “هولمز” كشف خطته، فقفز من تحت المقعد وطعن ساق “هولمز” بسكين. تصدى “هولمز” للهجوم بعصاه، وطرحت السكين من يد المعتدي. لكنه دفع نفسه عن الأرض وتمسك بـ”هولمز”. وبينما كان “هولمز” يكافح للتحرر، تعثرت قدماه وسقطا على الأرض.
تنفس “هولمز” بصعوبة:
“افعل ذلك. سأستلقي قليلًا، سأصل في أقرب وقت.”
تساءل “تشانغ هنغ”: “هل تعتقد أنه السيد M يراقب هدفه عن قرب؟”
ركض “تشانغ هنغ” خارج الصندوق ورأى النادل لا يغادر، بل توجه إلى صندوق رئيس الوزراء وأخبر الحراس بشيء. وبعد سماع ذلك، اندفع الحارسان بسرعة نحو “تشانغ هنغ” بغضب.
تساءل “تشانغ هنغ”: “هل تعتقد أنه السيد M يراقب هدفه عن قرب؟”
______________________________________________
لكن عند النظر للأعلى، لاحظا النادل ينظر إليهما بريبة.
ترجمة : RoronoaZ
ضحك “تشانغ هنغ”: “يمكنك أن تقول ذلك. إن كنت بخير، سأطارد الرجل الآن.”
رغم أن “هولمز” كان نحيفًا، لم يكن ضعيفًا، لكن خصمه كان أقوى بكثير، والمكان ضيق.
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات