You dont have javascript enabled! Please enable it!
Switch Mode

أعزائنا القرّاء، يسرّنا إعلامكم بأن ملوك الروايات يوفر موقعًا مدفوعًا وخاليًا تمامًا من الإعلانات المزعجة، لتستمتعوا بتجربة قراءة مريحة وسلسة.

لزيارة الموقع، يُرجى النقر هنا.

هذا المحتوى ترفيهي فقط ولايمت لديننا بأي صلة. لا تجعلوا القراءة تلهيكم عن صلواتكم و واجباتكم.

ولادة جديدة على أبواب مكتب الشؤون المدنية 12

قصائد الحب

قصائد الحب

ولادة جديدة على أبواب مكتب الشؤون المدنية

ضحك شاو ييفان وقال: “ما بك؟ بصفتك عبقريًا، عليك أن تتحمّل حسد العوام!” ولما رأى غضب شيا فنغ يتصاعد، تراجع وقال: “حسنًا، حسنًا، لن أقول شيئًا بعد الآن. إذًا ستذهب لأمريكا الشهر المقبل؟”

الفصل الثاني عشر: ⦅قصائد الحب♡⦆
✦・゚:‧₊˚.❀.˚₊‧:・゚✦

بدّل شيا فنغ حذاءه، وأخرج هاتفه، ثم فعّل وظيفة الراديو فيه، وضبطه بمهارة على قناة يو دونغ، فبدأ صوتها الناعم يملأ المكان.

حين عاد شاو ييفان إلى المستشفى، فكّر بجدية أن شيا فنغ قد تزوج امرأة غير عادية. لم يكن يفهم ما الذي تخطط له يو دونغ، وبدأ يشعر بالقلق على صديقه المقرب.

“نعم!”

“لماذا تهزّ رأسك؟ هل رأيت يو دونغ؟”
حين عاد شيا فنغ إلى المكتب بعد حديثه مع المدير، رأى شاو ييفان يهزّ رأسه، فسأله.

بدأت يو دونغ تعدّد: “بعض الكريمات، أقنعة للوجه، أحمر شفاه، عطور…” ثم توقفت وقالت: “في الواقع، انتظر قليلاً، سأعدّ لك قائمة.”

“رأيتها.”
نظر شاو ييفان إلى شيا فنغ وكأنه يريد أن يقول المزيد، لكنه لم يفعل.

أجاب شيا فنغ فورًا، وعندما رأى أن المتصلة هي يو دونغ، أسرع بالرد.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

“ما خطب وجهك؟”
شعر شيا فنغ أنه يبدو وكأن شيئًا عالقًا في حلقه.

Arisu-san

“…أريد أن أراك أكثر!”

وحين بدأت تقرأ النسخة الصينية من القصيدة، انفجرت شاشة الكمبيوتر برسائل المستمعين:

“ما هذا القرف؟!” قال شيا فنغ فجأة وقد شعر بعدم الارتياح.
“على أية حال، هل قالت يو دونغ شيئًا؟ هل شرحتَ لها نيابة عني؟”

“يبدو أن برنامج اليوم تمحور حول الحب.” قالت يو دونغ، “وقبل أن نُنهي حلقة الليلة، خطر ببال سمكة الجيلي عبارة ما.”

سأل شاو ييفان فجأة:
“هل يهمك رأيها؟”

رفعت يو دونغ عينيها بتساهل وقالت: “حسنًا، عندما تسافر إلى أمريكا، أحضِر لي شيئًا.”

ردّ شيا فنغ بنفاد صبر:
“لقد خرجتَ لأقل من عشر دقائق، كيف فقدتَ عقلك في الطريق؟ ما هذه الأسئلة التي لا معنى لها؟”

هاها، لقد رأيت الوجه الحقيقي لزوجتك. هذا محتوم. عاجلًا أو آجلًا، ستقع تحت سطوتها.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

قال شاو ييفان، وهو يشعر أن ذكاءه قد تراجع أمام نظرة يو دونغ:
“هذا ممكن!”

“حاول فرانك ترجمة رسالته باستخدام بايدو، وقد تمكنتُ من تقريب المعنى ورؤية نواياه.” ثم أضافت يو دونغ: “لكن أود أن أذكّر صديقنا الأجنبي، إذاعتنا لا تقبل المال، لذا لا داعي لإرفاق 100 دولار مع رسالتك في المرة القادمة.”

قال شيا فنغ: “انسَ الأمر! سأتصل بها بنفسي.”
وأخرج هاتفه وهو يقول ذلك.

رفع شيا فنغ حاجبيه وقال: “لماذا كنتَ مستيقظًا منتصف الليل تستمع لبث زوجتي بدلًا من النوم؟”

“آه، لا داعي، لقد رأيتها وشرحت لها بالفعل.”
أوقفه شاو ييفان قبل أن يتصل، ثم قال:
“لقد أدركت فجأة أنك ويو دونغ مناسبان تمامًا لبعضكما البعض.”

أجاب شيا فنغ فورًا، وعندما رأى أن المتصلة هي يو دونغ، أسرع بالرد.

سأله شيا فنغ بدهشة:
“ألستَ من كان سيكتفي بالمراقبة؟ ما هذا الإدراك المفاجئ؟”

هزّ شاو ييفان رأسه وقال: “أنا رجل بمبادئ. لا أواعد زملائي في العمل. إن افترقنا، سيكون العمل ساحة محرجة جدًا!”

هاها، لقد رأيت الوجه الحقيقي لزوجتك. هذا محتوم. عاجلًا أو آجلًا، ستقع تحت سطوتها.

ضحك شيا فنغ وقال: “موافق!” كان مستعدًا تمامًا لتدليلها.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

“بالمناسبة، هل تحدث معك المدير عن برنامج التبادل في أمريكا؟”
غيّر شاو ييفان الموضوع.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “المذيعة رهيبة، تعرف تقرأ فرنسي!” “كم لغة يجب أن يعرفها المذيع في هذه الأيام؟” “صوتها جميل جدًا!” “القصيدة رومانسية للغاية، أريد حبيبًا سريًا أيضًا!”

أومأ شيا فنغ وقال:
“قال المدير إن الخبيرَين الأمريكيين كانا مهتمين كثيرًا بخطتي العلاجية الجديدة، لذا وجّها لي دعوة للولايات المتحدة.”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “نعم.” أومأ شيا فنغ وأضاف: “لم يتبقَّ سوى أيام قليلة. لا زال عليّ تجهيز بعض الأوراق، ساعدني فيها.”

قال شاو ييفان بانبهار:
“رائع! الآخرون يدرسون جاهدين للحصول على فرصة، أما أنت فقد دُعيت مباشرة. الفارق كبير!”

“أين أنتما؟” وقف شيا فنغ على الفور.

قال شيا فنغ بحدة:
“اخفض صوتك، أو ستجلب عليّ الحسد!”

ولادة جديدة على أبواب مكتب الشؤون المدنية

ضحك شاو ييفان وقال:
“ما بك؟ بصفتك عبقريًا، عليك أن تتحمّل حسد العوام!”
ولما رأى غضب شيا فنغ يتصاعد، تراجع وقال:
“حسنًا، حسنًا، لن أقول شيئًا بعد الآن. إذًا ستذهب لأمريكا الشهر المقبل؟”

ابتسمت يو دونغ بعد قراءة التعليقات وقالت: “فتاة فرانك، إن كنتِ تستمعين، فلا بد أنكِ تلقيتِ كل حبّه. فتى بهذا اللطف لا يجب أن يُرفَض بهذه السهولة، آه!”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

“نعم.”
أومأ شيا فنغ وأضاف:
“لم يتبقَّ سوى أيام قليلة. لا زال عليّ تجهيز بعض الأوراق، ساعدني فيها.”

“يبدو أن برنامج اليوم تمحور حول الحب.” قالت يو دونغ، “وقبل أن نُنهي حلقة الليلة، خطر ببال سمكة الجيلي عبارة ما.”

حين عاد شيا فنغ إلى المنزل، كانت الساعة الواحدة صباحًا.
الغرفة كانت خالية، والمصباح الصغير على المكتب لا يزال مضاءً.

وأثناء حديثها، بدأت شاشة حاسوبها تعرض رسائل من المستمعين.

بدّل شيا فنغ حذاءه، وأخرج هاتفه، ثم فعّل وظيفة الراديو فيه، وضبطه بمهارة على قناة يو دونغ، فبدأ صوتها الناعم يملأ المكان.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كانت يو دونغ لغزًا. فهي ليست فتاة ساذجة لا تفهم الحياة، بل تخفي خلف هدوئها لمحة من الرقي والحكمة، لا يمتلكها إلا القليل من الخريجين الجدد.

قالت يو دونغ باحتراف:
“مرحبًا بالجميع، أنتم تستمعون إلى FM9666، هذا برنامج شبح منتصف الليل مع المذيعة سمكة الجيلي.”
ثم التقطت ظرفًا بيدها وأكملت:
“مر وقت منذ بدأت تقديم شبح منتصف الليل، ورغم أن سمكة الجيلي تعترف بأنها مذيعة موهوبة، لم أتوقع أن أتلقى رسالة مستمع بهذه السرعة. عندما سلّمني الفريق الرسالة، شعرت بالدهشة.”

“نعم، تصبح على خير!” قالت ذلك وهي تتجه إلى غرفتها وهي شبه نائمة.

“فلنرَ الآن ما كتبه صديقنا المستمع.”
فتحت يو دونغ الظرف، ووجدت بداخله ورقة نقدية من فئة 100 دولار مع الرسالة.

حين عاد شاو ييفان إلى المستشفى، فكّر بجدية أن شيا فنغ قد تزوج امرأة غير عادية. لم يكن يفهم ما الذي تخطط له يو دونغ، وبدأ يشعر بالقلق على صديقه المقرب.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

احمرّ وجه يو دونغ قليلًا وقالت:
“يبدو أننا سنتغاضى اليوم قليلًا. هذه رسالة حب من فرانك، من فرنسا، لفتاة صينية يعجب بها. تقول الرسالة إنهما أصدقاء بالمراسلة منذ أكثر من عشر سنوات. ومن أجل حبيبته، تقدّم فرانك لجامعة في الصين، وهو يدرس الآن اللغة الصينية في مدرسة لغات.”

هزّ شاو ييفان رأسه وقال: “أنا رجل بمبادئ. لا أواعد زملائي في العمل. إن افترقنا، سيكون العمل ساحة محرجة جدًا!”

“حاول فرانك ترجمة رسالته باستخدام بايدو، وقد تمكنتُ من تقريب المعنى ورؤية نواياه.”
ثم أضافت يو دونغ:
“لكن أود أن أذكّر صديقنا الأجنبي، إذاعتنا لا تقبل المال، لذا لا داعي لإرفاق 100 دولار مع رسالتك في المرة القادمة.”

قال شيا فنغ: “انسَ الأمر! سأتصل بها بنفسي.” وأخرج هاتفه وهو يقول ذلك.

وأثناء حديثها، بدأت شاشة حاسوبها تعرض رسائل من المستمعين.

“تصبحين على خير!”

قالت يو دونغ وهي تبتسم:
“يبدو أن صديقنا الأجنبي يعرف شيئًا عن العادات الصينية، فحتى المظاريف الحمراء أصبحت شهيرة في الخارج، آه! لقد تصفحتُ رسالة الحب بسرعة، ويقولون إن الفرنسيين جميعًا رومانسيون، ويبدو أن ذلك صحيح!”

“نحن في قسم العيادات الخارجية!”

وكعادتها، تجاهلت يو دونغ سيل الرسائل وتابعت بنبرة مازحة:
“غدًا سأتبرع بهذا المال للهلال الأحمر. شكرًا لك على دعمك للأطفال.”

الفصل الثاني عشر: ⦅قصائد الحب♡⦆ ✦・゚:‧₊˚.❀.˚₊‧:・゚✦

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

ثم قالت:
“والآن، فلنقرأ الرسالة. إنها قصيدة حب. من بول إيلويّا، شاعر فرنسي مستقبلي، وعنوانها: لا أمنية لي سوى أن أحبك.”

حين عاد شيا فنغ إلى المنزل، كانت الساعة الواحدة صباحًا. الغرفة كانت خالية، والمصباح الصغير على المكتب لا يزال مضاءً.

***
Je n’ai envie que de t’aimer

كان شيا فنغ مستلقيًا على الأريكة، يحمل كوبًا من الماء المحلّى بالعسل، يستمع إلى يو دونغ وهي تتحدث عن الحب. ورغم أن القصيدة كُتبت لفتاة يحبها غريب في الخفاء، إلا أن شيا فنغ وجد نفسه مستغرقًا في حديث يو دونغ.

Je n’ai envie que de t’aimer
Un orage emplit la vallée
Un poisson la rivière
Je t’ai faite à la taille de ma solitude.
Le monde entier pour se cacher
Des jours des nuits pour se comprendre
Pour ne plus rien voir dans tes yeux
Que ce que je pense de toi
Et d’un monde à ton image
Et des jours et des nuits réglés par tes paupières
***
لا أمنية لي سوى أن أحبك
ملأت العاصفة الوادي،
وملأ سمكٌ النهر.
قد خلقتكِ على مقاس وحدتي.
العالم كلّه للاختباء،
أيام وليالٍ كي نفهم بعضنا،
كي لا أرى في عينيكِ شيئًا
سوى صورتي عنك.
وعن عالمٍ على شاكلتك،
وأيامٍ وليالٍ تضبطها جفونك.
****
قبل ولادتها من جديد، كانت يو دونغ تمر بفترة انبهار بالأفلام الفرنسية. تعلمت بعض الفرنسية، لكن مستواها لم يكن ممتازًا، بل اكتفت بإتقان النطق.

“نعم، تصبح على خير!” قالت ذلك وهي تتجه إلى غرفتها وهي شبه نائمة.

لذا قرأت يو دونغ القصيدة بسلاسة، ما صدم كل من كانوا يستمعون إلى شبح منتصف الليل.
حتى وإن لم يفهموا معناها، فقد سحرهم صوت يو دونغ الآسر.

ردّ عليه شيا فنغ متذكرًا: “ألم تكن تتفاخر بأن نصف الممرضات معجبات بك؟”

وحين بدأت تقرأ النسخة الصينية من القصيدة، انفجرت شاشة الكمبيوتر برسائل المستمعين:

رن الهاتف.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

“المذيعة رهيبة، تعرف تقرأ فرنسي!”
“كم لغة يجب أن يعرفها المذيع في هذه الأيام؟”
“صوتها جميل جدًا!”
“القصيدة رومانسية للغاية، أريد حبيبًا سريًا أيضًا!”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “شيا فنغ، هل أنت في المستشفى الآن؟”

ابتسمت يو دونغ بعد قراءة التعليقات وقالت:
“فتاة فرانك، إن كنتِ تستمعين، فلا بد أنكِ تلقيتِ كل حبّه. فتى بهذا اللطف لا يجب أن يُرفَض بهذه السهولة، آه!”

*** Je n’ai envie que de t’aimer

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com شعرت يو دونغ بالنعاس وتثاءبت دون أن تتمالك نفسها.

“يبدو أن برنامج اليوم تمحور حول الحب.”
قالت يو دونغ، “وقبل أن نُنهي حلقة الليلة، خطر ببال سمكة الجيلي عبارة ما.”

“…أريد أن أراك أكثر!”

“أنا في انتظار شخصٍ يستطيع أن يوقف وحدتي، كي لا تجعلني أغاني الحب الحزينة أرغب في البكاء.”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “بالمناسبة، هل تحدث معك المدير عن برنامج التبادل في أمريكا؟” غيّر شاو ييفان الموضوع.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

“إن قابلتَ مثل هذا الشخص، فلا تدعه يرحل! على الأرجح، أنك قد وقعت في حبه فعلًا!”
قالت يو دونغ بابتسامة:
“حسنًا، إلى هنا ينتهي شبح منتصف الليل لهذا اليوم. سمكة الجيلي تلتقيكم في نفس الموعد غدًا!”

أومأ شيا فنغ وقال: “قال المدير إن الخبيرَين الأمريكيين كانا مهتمين كثيرًا بخطتي العلاجية الجديدة، لذا وجّها لي دعوة للولايات المتحدة.”

كان شيا فنغ مستلقيًا على الأريكة، يحمل كوبًا من الماء المحلّى بالعسل، يستمع إلى يو دونغ وهي تتحدث عن الحب.
ورغم أن القصيدة كُتبت لفتاة يحبها غريب في الخفاء، إلا أن شيا فنغ وجد نفسه مستغرقًا في حديث يو دونغ.

هزّ شاو ييفان رأسه وقال متنهّدًا: “آه… كنت أظن أنك ستقاوم قليلًا، لكن لم أتوقع أن صديقي العزيز قد سقط في يد العدو بهذه السرعة.”

وكأن شراب العسل في يده تحوّل إلى خمر، إذ بدا قلبه سكرانًا بالحب.
…..

أجاب شيا فنغ فورًا، وعندما رأى أن المتصلة هي يو دونغ، أسرع بالرد.

“أوه، عدتِ لتوّك أيضًا؟”
قالت يو دونغ بدهشة حين دخلت الشقة ورأت شيا فنغ لا يزال جالسًا على الأريكة.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com قال شاو ييفان، وهو يشعر أن ذكاءه قد تراجع أمام نظرة يو دونغ: “هذا ممكن!”

التفت شيا فنغ نحوها، ولاحظ أنها ترتدي ثوبًا لم يره من قبل، فسألها:
“هل اشتريتِ ملابس جديدة؟”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com قال شيا فنغ بجديّة: “شكرًا لكِ على كل حال!”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

أجابت وهي تبدّل نعليها:
“أتعجبك؟ لقد أنفقت كل مالي على هذا الفستان، ولهذا طلبت منك تسوية فاتورة المطعم.”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “المذيعة رهيبة، تعرف تقرأ فرنسي!” “كم لغة يجب أن يعرفها المذيع في هذه الأيام؟” “صوتها جميل جدًا!” “القصيدة رومانسية للغاية، أريد حبيبًا سريًا أيضًا!”

تذكر شيا فنغ ما حدث وقت العشاء، وقال معتذرًا:
“آسف لأني لم أستطع الذهاب بنفسي اليوم!”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “المذيعة رهيبة، تعرف تقرأ فرنسي!” “كم لغة يجب أن يعرفها المذيع في هذه الأيام؟” “صوتها جميل جدًا!” “القصيدة رومانسية للغاية، أريد حبيبًا سريًا أيضًا!”

قالت يو دونغ ببساطة:
“لا بأس، الدكتور شاو قال إن مديرك أراد التحدث إليك بشأن أمر مهم.”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لم يكن يريد أن يقضي بقية حياته يتلقى “طعام الكلاب”!

شرح شيا فنغ:
“كان ذلك بخصوص ذهابي إلى الولايات المتحدة في برنامج تبادل. مستشفانا يشارك سنويًا في برنامج تبادل دراسي مع مستشفى إدوارد في أمريكا. لم أكن لأتأهل هذا العام، لكن بفضل الملفات التي ترجمتِها لي في المرة الماضية، جذبتُ انتباه بعض الخبراء الأمريكيين، فحصلت على فرصة المشاركة.”

في الواقع، حين عاد شيا فنغ إلى المنزل بعد مناوبة مرهقة، كان مرهقًا تمامًا. حتى هو نفسه لم يفهم كيف انتهى به الحال جالسًا على الأريكة يستمع لبث يو دونغ الإذاعي.

أجابت يو دونغ بحزم:
“أنا فقط ترجمتُ أوراقك، ما أثار اهتمامهم هو بحثك أنت.”

سأله شيا فنغ بدهشة: “ألستَ من كان سيكتفي بالمراقبة؟ ما هذا الإدراك المفاجئ؟”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

قال شيا فنغ بجديّة:
“شكرًا لكِ على كل حال!”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ثم قالت: “والآن، فلنقرأ الرسالة. إنها قصيدة حب. من بول إيلويّا، شاعر فرنسي مستقبلي، وعنوانها: لا أمنية لي سوى أن أحبك.”

رفعت يو دونغ عينيها بتساهل وقالت:
“حسنًا، عندما تسافر إلى أمريكا، أحضِر لي شيئًا.”

“حسنًا!” ردّ فورًا دون تفكير، “ما الذي تريدينه؟”

“حسنًا!” ردّ فورًا دون تفكير، “ما الذي تريدينه؟”

رن الهاتف.

بدأت يو دونغ تعدّد:
“بعض الكريمات، أقنعة للوجه، أحمر شفاه، عطور…”
ثم توقفت وقالت:
“في الواقع، انتظر قليلاً، سأعدّ لك قائمة.”

حين عاد شيا فنغ إلى المنزل، كانت الساعة الواحدة صباحًا. الغرفة كانت خالية، والمصباح الصغير على المكتب لا يزال مضاءً.

ضحك شيا فنغ وقال:
“موافق!”
كان مستعدًا تمامًا لتدليلها.

قال شيا فنغ بهدوء: “زوجتي، وما المانع أن أنادي زوجتي بزوجتي؟”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

شعرت يو دونغ بالنعاس وتثاءبت دون أن تتمالك نفسها.

بدّل شيا فنغ حذاءه، وأخرج هاتفه، ثم فعّل وظيفة الراديو فيه، وضبطه بمهارة على قناة يو دونغ، فبدأ صوتها الناعم يملأ المكان.

قال شيا فنغ:
“الوقت تأخر فعلًا، هيا نخلد للنوم!”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “إن قابلتَ مثل هذا الشخص، فلا تدعه يرحل! على الأرجح، أنك قد وقعت في حبه فعلًا!” قالت يو دونغ بابتسامة: “حسنًا، إلى هنا ينتهي شبح منتصف الليل لهذا اليوم. سمكة الجيلي تلتقيكم في نفس الموعد غدًا!”

“نعم، تصبح على خير!”
قالت ذلك وهي تتجه إلى غرفتها وهي شبه نائمة.

تذكر شيا فنغ ما حدث وقت العشاء، وقال معتذرًا: “آسف لأني لم أستطع الذهاب بنفسي اليوم!”

“تصبحين على خير!”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “إن قابلتَ مثل هذا الشخص، فلا تدعه يرحل! على الأرجح، أنك قد وقعت في حبه فعلًا!” قالت يو دونغ بابتسامة: “حسنًا، إلى هنا ينتهي شبح منتصف الليل لهذا اليوم. سمكة الجيلي تلتقيكم في نفس الموعد غدًا!”

في الواقع، حين عاد شيا فنغ إلى المنزل بعد مناوبة مرهقة، كان مرهقًا تمامًا. حتى هو نفسه لم يفهم كيف انتهى به الحال جالسًا على الأريكة يستمع لبث يو دونغ الإذاعي.

ردّ عليه شيا فنغ متذكرًا: “ألم تكن تتفاخر بأن نصف الممرضات معجبات بك؟”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

كانت يو دونغ لغزًا. فهي ليست فتاة ساذجة لا تفهم الحياة، بل تخفي خلف هدوئها لمحة من الرقي والحكمة، لا يمتلكها إلا القليل من الخريجين الجدد.

وكعادتها، تجاهلت يو دونغ سيل الرسائل وتابعت بنبرة مازحة: “غدًا سأتبرع بهذا المال للهلال الأحمر. شكرًا لك على دعمك للأطفال.”

وهو يفكر في كلمات يو دونغ الأخيرة في بث الليلة، لم يستطع شيا فنغ إلا أن يتساءل:
هل يمكن أن تجمعنا يومًا علاقة كهذه؟
***
في اليوم التالي، وقت الظهيرة، في كافيتريا المستشفى.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “ما خطب وجهك؟” شعر شيا فنغ أنه يبدو وكأن شيئًا عالقًا في حلقه.

كان شاو ييفان وشيا فنغ جالسَين معًا، يأكلان ويتحدثان عن بعض مرضاهما. وبعد برهة، غيّر شاو ييفان الموضوع قائلًا:

شرح شيا فنغ: “كان ذلك بخصوص ذهابي إلى الولايات المتحدة في برنامج تبادل. مستشفانا يشارك سنويًا في برنامج تبادل دراسي مع مستشفى إدوارد في أمريكا. لم أكن لأتأهل هذا العام، لكن بفضل الملفات التي ترجمتِها لي في المرة الماضية، جذبتُ انتباه بعض الخبراء الأمريكيين، فحصلت على فرصة المشاركة.”

“استمعت إلى بث يو دونغ الليلة الماضية، إنها متعددة المواهب فعلًا. قلتَ إنها ترجمت لك مستنداتك إلى الإنجليزية، ثم ذهبت لتقرأ قصيدة حب فرنسية بطلاقة على الهواء!”

قالت يو دونغ وهي تبتسم: “يبدو أن صديقنا الأجنبي يعرف شيئًا عن العادات الصينية، فحتى المظاريف الحمراء أصبحت شهيرة في الخارج، آه! لقد تصفحتُ رسالة الحب بسرعة، ويقولون إن الفرنسيين جميعًا رومانسيون، ويبدو أن ذلك صحيح!”

رفع شيا فنغ حاجبيه وقال:
“لماذا كنتَ مستيقظًا منتصف الليل تستمع لبث زوجتي بدلًا من النوم؟”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com احمرّ وجه يو دونغ قليلًا وقالت: “يبدو أننا سنتغاضى اليوم قليلًا. هذه رسالة حب من فرانك، من فرنسا، لفتاة صينية يعجب بها. تقول الرسالة إنهما أصدقاء بالمراسلة منذ أكثر من عشر سنوات. ومن أجل حبيبته، تقدّم فرانك لجامعة في الصين، وهو يدرس الآن اللغة الصينية في مدرسة لغات.”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

ردّ شاو ييفان ساخرًا:
“هيه، تتحدث وكأنني السيد وانغ¹ من الشقة المجاورة!”
ثم ارتجف فجأة من الفكرة، قبل أن يستوعب ما قاله شيا فنغ للتو:
“مهلًا، زوجتك؟ هل بدأت تناديها بـ… زوجتك؟”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com قال شيا فنغ بجديّة: “شكرًا لكِ على كل حال!”

قال شيا فنغ بهدوء:
“زوجتي، وما المانع أن أنادي زوجتي بزوجتي؟”

في الواقع، حين عاد شيا فنغ إلى المنزل بعد مناوبة مرهقة، كان مرهقًا تمامًا. حتى هو نفسه لم يفهم كيف انتهى به الحال جالسًا على الأريكة يستمع لبث يو دونغ الإذاعي.

هزّ شاو ييفان رأسه وقال متنهّدًا:
“آه… كنت أظن أنك ستقاوم قليلًا، لكن لم أتوقع أن صديقي العزيز قد سقط في يد العدو بهذه السرعة.”

وكعادتها، تجاهلت يو دونغ سيل الرسائل وتابعت بنبرة مازحة: “غدًا سأتبرع بهذا المال للهلال الأحمر. شكرًا لك على دعمك للأطفال.”

قال شيا فنغ بحدة:
“ما الذي تهذي به؟ نبرتك مريبة جدًا.”

رفعت يو دونغ عينيها بتساهل وقالت: “حسنًا، عندما تسافر إلى أمريكا، أحضِر لي شيئًا.”

قال شاو ييفان بحزن:
“لا شيء…”
ثم أضاف بأسى:
“أين تظن أن فتاة قدري تختبئ؟ هل سأبقى وحيدًا إلى الأبد؟”

“آه، لا داعي، لقد رأيتها وشرحت لها بالفعل.” أوقفه شاو ييفان قبل أن يتصل، ثم قال: “لقد أدركت فجأة أنك ويو دونغ مناسبان تمامًا لبعضكما البعض.”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

لم يكن يريد أن يقضي بقية حياته يتلقى “طعام الكلاب”!

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “شيا فنغ، هل أنت في المستشفى الآن؟”

ردّ عليه شيا فنغ متذكرًا:
“ألم تكن تتفاخر بأن نصف الممرضات معجبات بك؟”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com قال شاو ييفان، وهو يشعر أن ذكاءه قد تراجع أمام نظرة يو دونغ: “هذا ممكن!”

هزّ شاو ييفان رأسه وقال:
“أنا رجل بمبادئ. لا أواعد زملائي في العمل. إن افترقنا، سيكون العمل ساحة محرجة جدًا!”

كان شاو ييفان وشيا فنغ جالسَين معًا، يأكلان ويتحدثان عن بعض مرضاهما. وبعد برهة، غيّر شاو ييفان الموضوع قائلًا:

رن الهاتف.

قال شيا فنغ بهدوء: “زوجتي، وما المانع أن أنادي زوجتي بزوجتي؟”

أجاب شيا فنغ فورًا، وعندما رأى أن المتصلة هي يو دونغ، أسرع بالرد.

ابتسمت يو دونغ بعد قراءة التعليقات وقالت: “فتاة فرانك، إن كنتِ تستمعين، فلا بد أنكِ تلقيتِ كل حبّه. فتى بهذا اللطف لا يجب أن يُرفَض بهذه السهولة، آه!”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

“شيا فنغ، هل أنت في المستشفى الآن؟”

قالت يو دونغ وهي تبتسم: “يبدو أن صديقنا الأجنبي يعرف شيئًا عن العادات الصينية، فحتى المظاريف الحمراء أصبحت شهيرة في الخارج، آه! لقد تصفحتُ رسالة الحب بسرعة، ويقولون إن الفرنسيين جميعًا رومانسيون، ويبدو أن ذلك صحيح!”

“نعم!”

كان شاو ييفان وشيا فنغ جالسَين معًا، يأكلان ويتحدثان عن بعض مرضاهما. وبعد برهة، غيّر شاو ييفان الموضوع قائلًا:

“لديّ صديقة تشعر بألم شديد، حالتها سيئة جدًا. هل يمكنك مساعدتي بإيجاد مكان ترتاح فيه لبعض الوقت؟”

هاها، لقد رأيت الوجه الحقيقي لزوجتك. هذا محتوم. عاجلًا أو آجلًا، ستقع تحت سطوتها.

“أين أنتما؟”
وقف شيا فنغ على الفور.

أجاب شيا فنغ فورًا، وعندما رأى أن المتصلة هي يو دونغ، أسرع بالرد.

“نحن في قسم العيادات الخارجية!”

كان شاو ييفان وشيا فنغ جالسَين معًا، يأكلان ويتحدثان عن بعض مرضاهما. وبعد برهة، غيّر شاو ييفان الموضوع قائلًا:

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

“انتظريني، أنا في طريقي الآن!”
قال ذلك وهو يسرع بالمغادرة.

كان شيا فنغ مستلقيًا على الأريكة، يحمل كوبًا من الماء المحلّى بالعسل، يستمع إلى يو دونغ وهي تتحدث عن الحب. ورغم أن القصيدة كُتبت لفتاة يحبها غريب في الخفاء، إلا أن شيا فنغ وجد نفسه مستغرقًا في حديث يو دونغ.

صرخ شاو ييفان خلفه:
“إلى أين تذهب؟ لم تنهِ طعامك بعد!”
✦・゚:‧₊˚.❀.˚₊‧:・゚✦
✧ ❖ ملاحظة ❖ ✧
⟪السيد وانغ “من الشقة المجاورة” هو تعبير ساخر يُستخدم للإشارة إلى رجل يتسلل إلى زوجات الآخرين.⟫

أجاب شيا فنغ فورًا، وعندما رأى أن المتصلة هي يو دونغ، أسرع بالرد.

ترجمة:

هاها، لقد رأيت الوجه الحقيقي لزوجتك. هذا محتوم. عاجلًا أو آجلًا، ستقع تحت سطوتها.

Arisu-san

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com أجابت وهي تبدّل نعليها: “أتعجبك؟ لقد أنفقت كل مالي على هذا الفستان، ولهذا طلبت منك تسوية فاتورة المطعم.”

“أوه، عدتِ لتوّك أيضًا؟” قالت يو دونغ بدهشة حين دخلت الشقة ورأت شيا فنغ لا يزال جالسًا على الأريكة.

---

ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن

أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات
لا تنسى وضع تعليق للمترجم فهذا يساعده على الاستمرار ومواصلة العمل عندما يرى تشجيعًا.

Comment

اترك تعليقاً

Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

تم كشف مانع اعلانات

للتخلص من جميع الاعلانات، نقدم لك موقعنا المدفوع kolnovel.com

اعدادات القارئ

لايعمل مع الوضع اليلي
لتغير كلمة إله الى شيء أخر
إعادة ضبط