دير
الفصل ٤٢ : دير
“سيدي، هل أنت متأكد أنك سمعت حقًا دان يانغتسي يتحدث في أذنك؟” كان جيان دون جادًا بنفس القدر.
انحنى لي هووانغ قليلًا إلى الأمام قبل أن يتابع بصوت جاد، “أم هل من الممكن أنه قد أصبح شيئًا آخر؟”
في ذاكرة لي هووانغ، كانت معظم الأديرة تُبنى عميقًا في الجبال. كان من النادر جدًا رؤية واحدٍ يُبنى في المدينة. ومع ذلك، لم يهتم بكل هذه الأمور؛ كل ما كان يهمه الآن هو اسم الدير الذي ذكره العابد للتو، “الدير الصالح؟”
تذكر لي هووانغ على الفور المحادثة التي جرت بين تشينغ كون و دان يانغتسي قبل أن يموتا. بدا وكأنهما قد تمت ملاحقتهما من قِبل رهبان هذا “الدير الصالح” من قبل.
بدأ قلبه يخفق بسرعة عندما أدرك أنه وجد المكان الصحيح؛ بعد مروره بالكثير من الأمور في رحلتهم، على الأقل قد وصلوا أخيرًا.
تغير المنظر أمامهم فجأة عندما انعطفوا عند زاوية أخرى. رُصف طريق يؤدي إلى درج عريض بألواح حجرية نظيفة ومرتبة. وقف معبد مهيب في نهاية الدرج الذي يحتوي على مئات الدرجات، وكان دخان البخور يتصاعد حوله.
مع ذلك، قبل أن يتمكن حتى من وضع خطة، اقترب منه رهبان الدير الصالح؛ حتى في مثل هذا الحشد الضخم، برزت ثياب الطاوي الخاصة بـ لي هووانغ بشكل واضح.
“رحلة إلى الغرب” : هي الرواية التي نشأت منها شخصية القرد الشهيرة “سون ووكونج” [sun wukang].
فوق أبواب المعبد العالية كان هناك لوح أسود مكتوب عليه باللون الأحمر — الدير الصالح. تحتها مباشرة كان هناك بيت شعري:
ورغم أن الطرف الآخر لم يقل شيئًا، إلا أن موقفه كان كافيًا لإيصال بعض المعلومات. رفع لي هووانغ رأسه نحو الغيوم في السماء.
“بذرة الفضيلة تُزهر، نعمة جسد بوذا،
خارج القاعة الكبرى، ألقى لي هووانغ نظرة من خلال الباب ذو الثماني اضلاع ورأى خمسة تماثيل بوذا شاهقة يبلغ ارتفاعها عدة أمتار. كانوا جميعًا جالسين متربعين، كل واحد منهم يتخذ وضعية مختلفة لكنها جميعًا مهيبة.
على المياه الصافية، ينعكس القمر مثل العناق المشابه لليشم.”
“سيدي، هل يمكن لدان يانغتسي أن ينال الخلود في مثل هذه الظروف؟”
في ذاكرة لي هووانغ، كانت معظم الأديرة تُبنى عميقًا في الجبال. كان من النادر جدًا رؤية واحدٍ يُبنى في المدينة. ومع ذلك، لم يهتم بكل هذه الأمور؛ كل ما كان يهمه الآن هو اسم الدير الذي ذكره العابد للتو، “الدير الصالح؟”
مع كثرة أعواد البخور المشتعلة، غُمر المعبد بأكمله بدخان أبيض، مما أعطاه إحساسًا سماويًا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com عاد جيان دون أسرع مما توقع لي هووانغ، عاد في وقت احتراق نصف عود بخار بالأكثر. هذه المرة عاد وهو يحمل سبحة بوذية جديدة في يده.
“الطاوي الشاب، لا أستطيع أن أرافقك إلى هناك، لذا تفضل بالمضي قدمًا. صحيح، مدينة العاصمة الغربية تختلف عن بلدة جياني؛ هنا، هناك حظر تجوال ليلي. لذا، تذكر أن تعود قبل حلول الظلام،” قال لو تشوانغيوان.
أومأ لي هووانغ برأسه وهو ينظر إلى الحشد المزدحم من حوله، ثم تبعه عبر باب جانبي. أخذ يفكر فيما يجب أن يقوله بعد ذلك بينما كان يلاحظ الندبة على رأس الراهب.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
أخذ لي هووانغ نفسًا عميقًا، ثم سار نحو الدرج المزدحم.
تغير المنظر أمامهم فجأة عندما انعطفوا عند زاوية أخرى. رُصف طريق يؤدي إلى درج عريض بألواح حجرية نظيفة ومرتبة. وقف معبد مهيب في نهاية الدرج الذي يحتوي على مئات الدرجات، وكان دخان البخور يتصاعد حوله.
“رحلة إلى الغرب” : هي الرواية التي نشأت منها شخصية القرد الشهيرة “سون ووكونج” [sun wukang].
تبع العابدين وخطا إلى داخل الدير حيث كانت هناك عدة قاعات كبيرة أمامه. هنا، وقف لي هووانغ ثابتًا مثل الصخرة وسط تيار البشر وأخذ يتأمل محيطه.
تحت أنظار تماثيل البوذا الذهبية الضخمة الخمسة، تباطأت خطوات لي هووانغ بشكل لا إرادي.
تحت أنظار تماثيل البوذا الذهبية الضخمة الخمسة، تباطأت خطوات لي هووانغ بشكل لا إرادي.
وجد القاعة الرئيسية، لكنه احتار فيما يجب أن يفعله بعد ذلك. كيف سيتعامل مع الرهبان في هذا المكان؟
بدأ لي هووانغ يشعر بالقلق قليلًا.
أومأ لي هووانغ بصمت عندما رأى الراهب السمين أمامه يقف. كما هو متوقع، فإن الرهبان هنا قد تعاملوا بالتأكيد مع دان يانغتسي من قبل.
‘هل عليَّ أن أقول مباشرة إنني تلميذ دان يانغتسي؟ لكنني أخشى أن يفتكوا بي فورًا.’
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
“ذلك الطاوي العجوز ذو رأس الثور مات حقًا؟ هذه مسألة في غاية الأهمية؛ من فضلك اروِ لي كل شيء بالتفصيل.”
مع ذلك، قبل أن يتمكن حتى من وضع خطة، اقترب منه رهبان الدير الصالح؛ حتى في مثل هذا الحشد الضخم، برزت ثياب الطاوي الخاصة بـ لي هووانغ بشكل واضح.
تبع العابدين وخطا إلى داخل الدير حيث كانت هناك عدة قاعات كبيرة أمامه. هنا، وقف لي هووانغ ثابتًا مثل الصخرة وسط تيار البشر وأخذ يتأمل محيطه.
انحنى لي هووانغ قليلًا إلى الأمام قبل أن يتابع بصوت جاد، “أم هل من الممكن أنه قد أصبح شيئًا آخر؟”
عندما كان يسمع كلام جماعة الرهبان، أدرك أن سلوك هذا الراهب البوذي النقي وقيمه لا يمكن مقارنتها بالراهب العجوز من قبل. “أميتابا! جيان دون في خدمتك.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com عاد جيان دون أسرع مما توقع لي هووانغ، عاد في وقت احتراق نصف عود بخار بالأكثر. هذه المرة عاد وهو يحمل سبحة بوذية جديدة في يده.
أعاد لي هووانغ التحية فورًا عندما رأى الراهب السمين ينحني نحوه بكفيه المتلاصقين. “سيدي، يشرفني أن ألتقي بك. أنا معروف باسم شوان يانغ.”
“بصفتك تلميذًا للطاوية، فأنت على الأرجح لست هنا لحرق البخور وعبادة بوذا، صحيح؟ تفضل من هذا الطريق.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
فكر لي هووانغ بصمت لبعض الوقت، ثم نظر إلى الراهب أمامه. “دان يانغتسي مات.”
أومأ لي هووانغ برأسه وهو ينظر إلى الحشد المزدحم من حوله، ثم تبعه عبر باب جانبي. أخذ يفكر فيما يجب أن يقوله بعد ذلك بينما كان يلاحظ الندبة على رأس الراهب.
تنقّل الاثنان عبر القاعات المهيبة باستمرار، وبدأ ضجيج الحشد من حولهما يخفت تدريجيًا. وأخيرًا، وصلا أمام صف من الطاولات والكراسي الحجرية، تحت شجرة جنكة ذهبية.
“سيدي، هل أنت متأكد أنك سمعت حقًا دان يانغتسي يتحدث في أذنك؟” كان جيان دون جادًا بنفس القدر.
أعاد لي هووانغ التحية فورًا عندما رأى الراهب السمين ينحني نحوه بكفيه المتلاصقين. “سيدي، يشرفني أن ألتقي بك. أنا معروف باسم شوان يانغ.”
“سيدي، تفضل.” جلس الراهب جيان دون، مديرًا بمهل سبحة الصلاة في يديه. الراهب لم يسأل لي هووانغ عن طائفته أو أصله، مما أظهر بشكل كامل طبيعة التلاميذ البوذيين الهادئة والمتزنة.
هبّت نسمة لطيفة، محرّكة أوراق شجرة الجنكة الذهبية بجانبهما.
أعاد لي هووانغ التحية فورًا عندما رأى الراهب السمين ينحني نحوه بكفيه المتلاصقين. “سيدي، يشرفني أن ألتقي بك. أنا معروف باسم شوان يانغ.”
فكر لي هووانغ بصمت لبعض الوقت، ثم نظر إلى الراهب أمامه. “دان يانغتسي مات.”
كان هناك صوت تشقق مفاجئ بينما تبعثرت حبات السبحة الصفراء-البنية من يد الراهب في كل الاتجاهات.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
أومأ لي هووانغ بصمت عندما رأى الراهب السمين أمامه يقف. كما هو متوقع، فإن الرهبان هنا قد تعاملوا بالتأكيد مع دان يانغتسي من قبل.
ثم ضم جيان دون كفيه نحو لي هووانغ واستدار ليغادر على عجل.
“ذلك الطاوي العجوز ذو رأس الثور مات حقًا؟ هذه مسألة في غاية الأهمية؛ من فضلك اروِ لي كل شيء بالتفصيل.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
بما أنه كان يريد إجابات، كان على لي هووانغ أن يقدم ما يكفي من المعلومات للطرف الآخر. باستثناء إخفاء حقيقة أنه أخذ ما يُدَّعَى على انه النص المقدس، وصف لي هووانغ كل ما حدث في معبد زيڤِر للراهب أمامه.
‘ما الذي ينوي هذا الراهب فعله، متكلمًا عن كل هذه الأمور الخارجة عن صدد حديثهم الآن؟’
“سيدي، هل يمكن لدان يانغتسي أن ينال الخلود في مثل هذه الظروف؟”
انحنى لي هووانغ قليلًا إلى الأمام قبل أن يتابع بصوت جاد، “أم هل من الممكن أنه قد أصبح شيئًا آخر؟”
“بصفتك تلميذًا للطاوية، فأنت على الأرجح لست هنا لحرق البخور وعبادة بوذا، صحيح؟ تفضل من هذا الطريق.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com عاد جيان دون أسرع مما توقع لي هووانغ، عاد في وقت احتراق نصف عود بخار بالأكثر. هذه المرة عاد وهو يحمل سبحة بوذية جديدة في يده.
هبّت نسمة لطيفة، محرّكة أوراق شجرة الجنكة الذهبية بجانبهما.
“رحلة إلى الغرب” : هي الرواية التي نشأت منها شخصية القرد الشهيرة “سون ووكونج” [sun wukang].
ضم شين هوي كفيه ونظر إلى لي هووانغ مرة أخرى بهدوء. “لقد أصبح بوذا.”
“سيدي، هل أنت متأكد أنك سمعت حقًا دان يانغتسي يتحدث في أذنك؟” كان جيان دون جادًا بنفس القدر.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
وجد القاعة الرئيسية، لكنه احتار فيما يجب أن يفعله بعد ذلك. كيف سيتعامل مع الرهبان في هذا المكان؟
“نعم، بالتأكيد. لم تكن مجرد هلوسة. كان هناك أيضًا الموقف الغريب مع حاكم السعادة.” لمع الغيظ في عينيه وهو يتذكر المشهد. “لم يكن من الممكن النظر مباشرة إلى حاكم السعادة وكان يريد الخروج من الظلام ليأكلني. لكن جسده، الذي كان مخفيًا في الظلام، بدا وكأنه يُسحب من قِبل شيء ما. رغم أنه ليس لدي سبب محدد لأصدق هذا، إلا أن لدي حدسًا بأنه كان دان يانغتسي هو من كان يسحب حاكم السعادة في الظلام — كان دان يانغتسي الذي نال الخلود.”
أمضى جيان دون بعض الوقت وهو يفكر بتعبير جاد قبل أن يقف. “سيدي، من فضلك انتظر قليلًا؛ هذه مسألة في أعلى درجات الأهمية.”
“بصفتك تلميذًا للطاوية، فأنت على الأرجح لست هنا لحرق البخور وعبادة بوذا، صحيح؟ تفضل من هذا الطريق.”
ثم ضم جيان دون كفيه نحو لي هووانغ واستدار ليغادر على عجل.
ورغم أن الطرف الآخر لم يقل شيئًا، إلا أن موقفه كان كافيًا لإيصال بعض المعلومات. رفع لي هووانغ رأسه نحو الغيوم في السماء.
أعاد لي هووانغ التحية فورًا عندما رأى الراهب السمين ينحني نحوه بكفيه المتلاصقين. “سيدي، يشرفني أن ألتقي بك. أنا معروف باسم شوان يانغ.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “نعم، بالتأكيد. لم تكن مجرد هلوسة. كان هناك أيضًا الموقف الغريب مع حاكم السعادة.” لمع الغيظ في عينيه وهو يتذكر المشهد. “لم يكن من الممكن النظر مباشرة إلى حاكم السعادة وكان يريد الخروج من الظلام ليأكلني. لكن جسده، الذي كان مخفيًا في الظلام، بدا وكأنه يُسحب من قِبل شيء ما. رغم أنه ليس لدي سبب محدد لأصدق هذا، إلا أن لدي حدسًا بأنه كان دان يانغتسي هو من كان يسحب حاكم السعادة في الظلام — كان دان يانغتسي الذي نال الخلود.”
‘بالتأكيد، قضية دان يانغتسي ليست شيئًا يمكن حسمه بهذه السهولة.’
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
عاد جيان دون أسرع مما توقع لي هووانغ، عاد في وقت احتراق نصف عود بخار بالأكثر. هذه المرة عاد وهو يحمل سبحة بوذية جديدة في يده.
أمام التماثيل الذهبية الخمسة كان هناك سجادة صلاة يجلس عليها شخص يرتدي رداء الراهب. وكان على رأسه أيضًا تاج الخمسة بوذا، شبيهة بتلك التي يضعها الراهب تانغ¹.
“السيد شوان يانغ، من هذا الطريق لو سمحت. رئيس الدير يرغب في مقابلتك شخصيًا،” قال جيان دون.
أعاد لي هووانغ التحية فورًا عندما رأى الراهب السمين ينحني نحوه بكفيه المتلاصقين. “سيدي، يشرفني أن ألتقي بك. أنا معروف باسم شوان يانغ.”
كان الدير الصالح كبيرًا جدًا، واضطرّا للمشي داخله بعض الوقت قبل أن يصلا أخيرًا إلى القاعة الكبرى.
“أميتابا، هذا الراهب المتواضع؛ شين هويْ، يقدم احترامه،” ضم الرئيس شين هوي كفيه وتحدث بهدوء.
خارج القاعة الكبرى، ألقى لي هووانغ نظرة من خلال الباب ذو الثماني اضلاع ورأى خمسة تماثيل بوذا شاهقة يبلغ ارتفاعها عدة أمتار. كانوا جميعًا جالسين متربعين، كل واحد منهم يتخذ وضعية مختلفة لكنها جميعًا مهيبة.
“سيدي، هل يمكن لدان يانغتسي أن ينال الخلود في مثل هذه الظروف؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
أمام التماثيل الذهبية الخمسة كان هناك سجادة صلاة يجلس عليها شخص يرتدي رداء الراهب. وكان على رأسه أيضًا تاج الخمسة بوذا، شبيهة بتلك التي يضعها الراهب تانغ¹.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “سيدي، تفضل.” جلس الراهب جيان دون، مديرًا بمهل سبحة الصلاة في يديه. الراهب لم يسأل لي هووانغ عن طائفته أو أصله، مما أظهر بشكل كامل طبيعة التلاميذ البوذيين الهادئة والمتزنة.
استطاع لي هووانغ سماع الراهب يتلو الـ سوترا بمجرد أن دخل، وكانت التلاوة يتردد صداها في القاعة الفسيحة.
كان هناك صوت تشقق مفاجئ بينما تبعثرت حبات السبحة الصفراء-البنية من يد الراهب في كل الاتجاهات.
تحت أنظار تماثيل البوذا الذهبية الضخمة الخمسة، تباطأت خطوات لي هووانغ بشكل لا إرادي.
“رئيس الدير، بخصوص دان يانغتسي-” قاطعه الطرف الآخر وهو يرفع يده ليوقفه.
سرعان ما توقفت التلاوة، واستدار الراهب الجالس على سجادة الصلاة ببطء.
تفاجأ لي هووانغ عند رؤية مظهره؛ كان مظهر رجل عجوز ذو حاجبين ولحية بيضاء. ومع ذلك، لم يكن ما فاجأه هو مظهر رئيس الدير الطيب بشكل خاص، بل عيناه. كانتا زوجًا من العيون الوردية. بعد أن أمضى الكثير من الوقت مع باي لينغمياو، استطاع لي هووانغ أن يعرف بنظرة واحدة أن الرئيس أيضًا كان يعاني من المهق.
تحت أنظار تماثيل البوذا الذهبية الضخمة الخمسة، تباطأت خطوات لي هووانغ بشكل لا إرادي.
“أميتابا، هذا الراهب المتواضع؛ شين هويْ، يقدم احترامه،” ضم الرئيس شين هوي كفيه وتحدث بهدوء.
1 : الراهب التانغ (المعروف ايضًا : تانغ سانرانغ) هو الشخصية الرئيسية في الرواية الصينية الشهيرة “رحلة إلى الغرب” [journey to the west]. لديه تاج بوذي فيه خمسة بوذا يرمزون للحكمة الكاملة.
“أنا شوان يانغ. سررت بلقائك، رئيس الدير.” رد لي هووانغ التحية قبل أن يجلس هو الآخر.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com
“رئيس الدير، بخصوص دان يانغتسي-” قاطعه الطرف الآخر وهو يرفع يده ليوقفه.
كان الدير الصالح كبيرًا جدًا، واضطرّا للمشي داخله بعض الوقت قبل أن يصلا أخيرًا إلى القاعة الكبرى.
“المحسن شوان يانغ، هل تعرف تماثيل الخمسة بوذا التي تراها في هذه القاعة؟ الذي في الوسط هو فَيْشوارانا من فاجرادهاتو؛ عالم الألماس. والذي في الشرق هو أكشوبيا من أبيراتي؛ الأرض النقية الشرقية. والذي في الجنوب هو راتناسامبهافا من شريمت؛ الأرض النقية الجنوبية. الذي في الغرب هو أميتابا من سوكهافاتي؛ الأرض النقية الغربية. والذي في الشمال هو أموغاسيدهي من براكوتا؛ الأرض النقية الشمالية. معًا، يُعرفون بخمسة بوذا دياني (خمسة بوذا التأمل).”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com عاد جيان دون أسرع مما توقع لي هووانغ، عاد في وقت احتراق نصف عود بخار بالأكثر. هذه المرة عاد وهو يحمل سبحة بوذية جديدة في يده.
“سيدي، هل يمكن لدان يانغتسي أن ينال الخلود في مثل هذه الظروف؟”
بدأ لي هووانغ يشعر بالقلق قليلًا.
‘ما الذي ينوي هذا الراهب فعله، متكلمًا عن كل هذه الأمور الخارجة عن صدد حديثهم الآن؟’
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “رئيس الدير، لنتحدث عن هذه الأمور عندما يكون لدينا وقت في المستقبل. هل لي أن أسأل عمّا تحول إليه دان يانغتسي؟”
“رئيس الدير، لنتحدث عن هذه الأمور عندما يكون لدينا وقت في المستقبل. هل لي أن أسأل عمّا تحول إليه دان يانغتسي؟”
أمام التماثيل الذهبية الخمسة كان هناك سجادة صلاة يجلس عليها شخص يرتدي رداء الراهب. وكان على رأسه أيضًا تاج الخمسة بوذا، شبيهة بتلك التي يضعها الراهب تانغ¹.
ورغم أن الطرف الآخر لم يقل شيئًا، إلا أن موقفه كان كافيًا لإيصال بعض المعلومات. رفع لي هووانغ رأسه نحو الغيوم في السماء.
ضم شين هوي كفيه ونظر إلى لي هووانغ مرة أخرى بهدوء. “لقد أصبح بوذا.”
أمام التماثيل الذهبية الخمسة كان هناك سجادة صلاة يجلس عليها شخص يرتدي رداء الراهب. وكان على رأسه أيضًا تاج الخمسة بوذا، شبيهة بتلك التي يضعها الراهب تانغ¹.
________________
1 : الراهب التانغ (المعروف ايضًا : تانغ سانرانغ) هو الشخصية الرئيسية في الرواية الصينية الشهيرة “رحلة إلى الغرب” [journey to the west]. لديه تاج بوذي فيه خمسة بوذا يرمزون للحكمة الكاملة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “نعم، بالتأكيد. لم تكن مجرد هلوسة. كان هناك أيضًا الموقف الغريب مع حاكم السعادة.” لمع الغيظ في عينيه وهو يتذكر المشهد. “لم يكن من الممكن النظر مباشرة إلى حاكم السعادة وكان يريد الخروج من الظلام ليأكلني. لكن جسده، الذي كان مخفيًا في الظلام، بدا وكأنه يُسحب من قِبل شيء ما. رغم أنه ليس لدي سبب محدد لأصدق هذا، إلا أن لدي حدسًا بأنه كان دان يانغتسي هو من كان يسحب حاكم السعادة في الظلام — كان دان يانغتسي الذي نال الخلود.”
“المحسن شوان يانغ، هل تعرف تماثيل الخمسة بوذا التي تراها في هذه القاعة؟ الذي في الوسط هو فَيْشوارانا من فاجرادهاتو؛ عالم الألماس. والذي في الشرق هو أكشوبيا من أبيراتي؛ الأرض النقية الشرقية. والذي في الجنوب هو راتناسامبهافا من شريمت؛ الأرض النقية الجنوبية. الذي في الغرب هو أميتابا من سوكهافاتي؛ الأرض النقية الغربية. والذي في الشمال هو أموغاسيدهي من براكوتا؛ الأرض النقية الشمالية. معًا، يُعرفون بخمسة بوذا دياني (خمسة بوذا التأمل).”
“رحلة إلى الغرب” : هي الرواية التي نشأت منها شخصية القرد الشهيرة “سون ووكونج” [sun wukang].
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات