You dont have javascript enabled! Please enable it!
Switch Mode

أعزائنا القرّاء، يسرّنا إعلامكم بأن ملوك الروايات يوفر موقعًا مدفوعًا وخاليًا تمامًا من الإعلانات المزعجة، لتستمتعوا بتجربة قراءة مريحة وسلسة.

لزيارة الموقع، يُرجى النقر هنا.

هذا المحتوى ترفيهي فقط ولايمت لديننا بأي صلة. لا تجعلوا القراءة تلهيكم عن صلواتكم و واجباتكم.

الأب الزومبي 204

قصة جانبية: حكايات من روسيا (3)

قصة جانبية: حكايات من روسيا (3)

القصة الجانبية: حكايات من روسيا (3)

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ضحك [دو هان-سول] وقال:

❄️∘˚。⋆☃⋆。˚∘❄️

ذلك العواء الغريب، الكريه، الذي يملأ هذا العالم الملعون… كان يجعلني أشعر أنني أعيش في الجحيم. أحيانًا، كنت أُخطئ في تمييز الغزلان فأظنها بشرًا. كانت حركاتها الحذرة تشبه كثيرًا طريقة تحرك الإنسان في هذا العالم. وكلما زاد حذري، زاد توتري وحساسيتي، وفي النهاية، استبدّ بي القلق.

طوال الوقت الذي كنا فيه نصطاد “الكلاب” في جزيرة [جيجو]، لم يحصل [كيم داي-يونغ] على فرصة لتناول دماغ.

“سأمنح كل واحد منكم واحدًا من متحوّلاتي من المرحلة الأولى،” قال [دو هان-سول]. “إذا تعرّض المختبر للخطر، أو إذا تحسّنت حالة [السيد كيم داي-يونغ]، سأبلغكم فورًا.”

أنا و[كيم هيونغ-جون] و[دو هان-سول] و[جونغ جين-يونغ] تناولنا أدمغة قادة الأعداء ونمنا، أما [كيم داي-يونغ] فقد كان مشغولًا بالحراسة، ولم يجد وقتًا لذلك.

“لكن… ألم تسمع ما قاله [تومي] في المرة الماضية؟” قال وهو يعضّ شفته. “لقد كانت [فلاديفوستوك] أول مدينة قامت فيها القوات الروسية بإبادة الزومبي.”

“متى كانت آخر مرة أكلت فيها دماغًا؟” سألت وأنا أنظر إليه.

للحظة، لم أجد ما أقول. لم أكن أعلم ما هو القرار الصائب في موقف كهذا. هل يجوز أن نضحي بالآخرين من أجل إنقاذ أحدنا؟ التزمت الصمت وأنا أتأمل السؤال. تنهد [تومي]:

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

“مرّ عدّة أشهر.”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “ما هو؟”

“متى تحديدًا؟”

“على الأرجح في معسكر الزومبي.”

“أظن… منذ أربعة أشهر على الأقل.”

“نعم. طالما أننا نحاول كبح الفيروس لا تدميره… فقد نتمكّن من إنجازه، بناءً على ما لدينا من بيانات بحثية حتى الآن.”

أربعة أشهر.

شحذت حواسي الخمس، ورفعت يقظتي إلى أقصى درجاتها. سرت في شوارع [أوسوريسك] الكئيبة، أُحكم قبضتي على ساقيّ، مستعدًا للوثب والفرار في أي لحظة شعرت فيها بوجود خطر أو نية للقتل.

بدت حالته الآن أكثر سوءًا من تلك التي كان عليها [كيم هيونغ-جون] حين بدأ يفقد السيطرة في الماضي.

“[تومي]، أحتاج إلى أدوية تكبح غرائز الزومبي.”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

“متى بدأت تظهر الأعراض؟” سألت بعبوس.

أعطى الرجل أوامره، فانطلق الآخران من على الجانبين، يتجهان نحو الغزال. أخرج الرجل سكين صيد كان معلّقًا على خصره، واقترب من رأس الغزال.

“منذ أسبوع… وربما أكثر.”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “مرّ عدّة أشهر.”

“كان عليك أن تخبرنا بذلك على الفور. لماذا أخفيت الأمر؟”

“[تومي]، كم من الوقت تعتقد أن تطوير الدواء سيستغرق؟”

بينما كنت أرفع صوتي، تحدّث [كيم هيونغ-جون] الذي كان بجانبي:

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com نظرت إليهم، أتساءل إن كانت هذه هي طريقتهم في العيش.

“عمي، اهدأ. هذه أول مرة يمرّ فيها [السيد كيم داي-يونغ] بهذه الحالة.”

“حسنًا، لنبدأ فورًا. لا نعلم كم تبقّى لنا من وقت.”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

“أنت، ابقَ هنا وراقب [داي-يونغ].”

“[تومي]، كم من الوقت تعتقد أن تطوير الدواء سيستغرق؟”

بذلك، توجّهت نحو المختبر حيث كان [تومي] و[أليوشا]. وعندما اندفعت إلى الداخل، رفع [تومي] عينيه عن المجهر واستدار نحوي.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “لا، [بريمورسكي كراي].”

“هل هناك شيء؟ يبدو وكأنّ هناك أمرًا طارئًا.”

وهكذا، اجتمعنا جميعًا على هدف واحد: إنقاذ [كيم داي-يونغ]. وحين رأى [تومي] هذا التكاتف، ناولني كتيّب السفر الذي كان يحمله.

“[تومي]، أحتاج إلى أدوية تكبح غرائز الزومبي.”

“عمي، هناك أمر أود مناقشته قبل أن نذهب.”

“عفوًا؟ ما الذي تتحدث عنه فجأة؟”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “لا يمكنني إعطاؤك إجابة قاطعة. لكنّها مسألة أكثر واقعية من تطوير لقاح أو علاج. يمكننا القول إنها… ممكنة.”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

بعد أن شرحت له بإيجاز ما يحدث، بدت ملامح [تومي] مضطربة. حكّ ذقنه بصمت وسرح في تفكير عميق. بدا أنه لا يملك حلولًا جاهزة. انتظرت بصبر، ثم قال:

ثم، من دون تردد، غرس سكينه في قلب الغزال.

“حسنًا، لنبدأ بإحضاره إلى هنا،” قال بنبرة مترددة بعض الشيء. “علينا أن نأخذ عينة من دمه ونُجري الفحوص قبل أي تجارب.”

“مفهوم. سأرسل متحولًا واحدًا مع [السيد كيم هيونغ-جون]، وثلاثة معك. سأعطيهم أوامر بالتمركز عند نقطة الحد الأقصى للنطاق، فلا تندهش إن رأيت أعدادهم تقل تدريجيًا. إنهم يعرفون متى وأين يتوقفون.”

“إن أمكن، أودّ أن يعلّق [أليوشا] و[إلينا] أبحاثهما لبعض الوقت، إلى أن نحلّ هذه المسألة.”

كانت معظم المباني من طابق إلى ثلاثة طوابق. ثمة بعض المجمعات السكنية غير المكتملة، لكنها كانت مخفية وراء الجبال. وفوق ذلك، كانت المسافات بين المباني واسعة، على عكس ما هو الحال في كوريا، والمكان مبعثر بأشجار وأعشاب على نحو متفرق.

“بالطبع، لا شك في ذلك. فالأمر يتعلّق بحياة شخص.”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “لننطلق. [هيونغ-جون]، اذهب إلى [فلاديفوستوك]. [هان-سول]، ابقَ هنا وراقب [داي-يونغ]. أين [جين-يونغ]؟”

وبعد أن سمعت إجابته، خرجت مجددًا وعدت بـ[كيم داي-يونغ]، حيث أخذ [تومي] عينة دمه ببراعة، وسلّمها إلى [أليوشا] و[إلينا]. بدأ الثلاثة بفحص العينة تحت المجاهر، وشرعوا في مناقشة ملاحظاتهم.

“حسنًا، لنبدأ بإحضاره إلى هنا،” قال بنبرة مترددة بعض الشيء. “علينا أن نأخذ عينة من دمه ونُجري الفحوص قبل أي تجارب.”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

في هذه الأثناء، بحثت عن [كيم هيونغ-جون] و[دو هان-سول].

شحذت حواسي الخمس، ورفعت يقظتي إلى أقصى درجاتها. سرت في شوارع [أوسوريسك] الكئيبة، أُحكم قبضتي على ساقيّ، مستعدًا للوثب والفرار في أي لحظة شعرت فيها بوجود خطر أو نية للقتل.

“من غير المرجّح أن يتم تطوير الدواء في الوقت المناسب. علينا الخروج والبحث عن زومبي ذو عيون حمراء.”

نظرت إلى [كيم هيونغ-جون]، الذي حدّق بدوره في [دو هان-سول].

“كيف سنعثر على زومبي كهذا في هذا البلد الشاسع؟ لا توجد مناطق مأهولة قريبة.”

لمعت عيناي الزرقاوان من جديد، وواصلت الركض في الطريق الخالية.

“[فلاديفوستوك] هي أكثر المدن اكتظاظًا بالسكان في منطقة [بريمورسكي كراي]. لا بد أن هناك زومبي واحد على الأقل هناك.”

شحذت حواسي الخمس، ورفعت يقظتي إلى أقصى درجاتها. سرت في شوارع [أوسوريسك] الكئيبة، أُحكم قبضتي على ساقيّ، مستعدًا للوثب والفرار في أي لحظة شعرت فيها بوجود خطر أو نية للقتل.

“فري ماذا؟”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “متى بدأت تظهر الأعراض؟” سألت بعبوس.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

“لا، [بريمورسكي كراي].”

في تلك اللحظة، شعرت بحركة آتية من الشجيرات على اليسار. انخفضت، مختبئًا خلف السيارات المتآكلة. وجهت بصري نحو مصدر الصوت، وإذا بي أرى زوجًا من الغزلان ترعى العشب هناك. شعور غريب داعب مؤخرة رأسي وأنا أراقب تلك الغزلان تستمتع بلحظات من السلام.

“آه.”

بدت حالته الآن أكثر سوءًا من تلك التي كان عليها [كيم هيونغ-جون] حين بدأ يفقد السيطرة في الماضي.

يبدو أن [كيم هيونغ-جون] لم يكن على دراية بأسماء المناطق المحيطة. لم أُلُم عليه، فقد واجهت صعوبةً في تعلّمها في البداية أيضًا.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وضعت الخريطة في جيبي ونظرت فورًا إلى [كيم هيونغ-جون].

“لكن… ألم تسمع ما قاله [تومي] في المرة الماضية؟” قال وهو يعضّ شفته. “لقد كانت [فلاديفوستوك] أول مدينة قامت فيها القوات الروسية بإبادة الزومبي.”

“مدينة تقع على بُعد حوالي مئة وعشرة كيلومترات شمال [فلاديفوستوك]. وهي ثاني أكثر مدن [بريمورسكي كراي] اكتظاظًا.”

“من المرجّح أنهم قالوا ذلك فقط لتهدئة الناس. لا أستطيع تخيّل أن الزومبي الذين هاجموا المختبر جاؤوا من مكان غير [فلاديفوستوك].”

“خذ هذه الخريطة. الطريق إلى [أوسوريسك] مُعلّم باللون الأزرق.”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

نقر [كيم هيونغ-جون] لسانه بانزعاج وحدّق بي بنظرة معاتبة. عندها تكلّم [تومي]، بينما كان لا يزال يحدق في المجهر:

من الرائع أن نتشارك جميعًا في حل مشكلة بدت مستحيلة.

“قد يكون هناك زومبي في [أوسوريسك]، لكن لا يمكنني التأكد.”

نظرت إلى [كيم هيونغ-جون]، الذي حدّق بدوره في [دو هان-سول].

“[أوسوريسك]؟ ما هذا؟”

“كيف سنعثر على زومبي كهذا في هذا البلد الشاسع؟ لا توجد مناطق مأهولة قريبة.”

“مدينة تقع على بُعد حوالي مئة وعشرة كيلومترات شمال [فلاديفوستوك]. وهي ثاني أكثر مدن [بريمورسكي كراي] اكتظاظًا.”

“هل تعني أن الأمر ممكن فعلاً؟”

مئة وعشرة كيلومترات، أي مسافة تستغرق نحو ساعة إذا ركضنا بأقصى سرعة. أخذت نفسًا سريعًا وأصدرت أوامري:

وهكذا، اجتمعنا جميعًا على هدف واحد: إنقاذ [كيم داي-يونغ]. وحين رأى [تومي] هذا التكاتف، ناولني كتيّب السفر الذي كان يحمله.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

“لننطلق. [هيونغ-جون]، اذهب إلى [فلاديفوستوك]. [هان-سول]، ابقَ هنا وراقب [داي-يونغ]. أين [جين-يونغ]؟”

قد تبدو مسافة الأربعين كيلومترًا ضربًا من الجنون، لكن إن أخذنا بالحسبان التغييرات الجسدية التي مررنا بها، فالأمر منطقي بطريقة ما. لطالما ظننت أن تناول دماغ الكائن الأسود يعزز فقط قدراتنا التجددية والبدنية، لكنني أدركت الآن أنه يوسّع كذلك نطاق إشاراتنا العصبية التي نتبادلها مع التوابع.

“على الأرجح في معسكر الزومبي.”

“اللعنة…”

أومأت برأسي.

كان الغزال لا يزال حيًا؛ قلبه ينبض بخفة ولكن بسرعة. أغلق الرجل عيني الغزال وهمس بصوت منخفض:

“حسنًا، لنبدأ فورًا. لا نعلم كم تبقّى لنا من وقت.”

صحيح أنني لم أستطع قراءة الحروف، لكنني كنت أستطيع قراءة الأرقام. وبعد مقارنة بين اللافتة والكتيب، عرفت أنني لم أكن أبعد سوى كيلومترٍ واحد عن [أوسوريسك].

“عمي، هناك أمر أود مناقشته قبل أن نذهب.”

“هل تظن أنني سأكذب عليك؟”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

“ما هو؟”

“فري ماذا؟”

“ماذا لو صادفنا زومبيًا ذا عيون حمراء… لكنه يعيش لحماية البشر؟”

“زادت المسافة القصوى التي أستطيع التواصل فيها بشكل كبير بعد أن أكلت دماغ الكائن الأسود. في آخر مرة قمت فيها بالقياس قبل مغادرتنا جزيرة جيجو، كانت تبلغ أربعين كيلومترًا.”

للحظة، لم أجد ما أقول. لم أكن أعلم ما هو القرار الصائب في موقف كهذا. هل يجوز أن نضحي بالآخرين من أجل إنقاذ أحدنا؟ التزمت الصمت وأنا أتأمل السؤال. تنهد [تومي]:

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com بعد أن شرحت له بإيجاز ما يحدث، بدت ملامح [تومي] مضطربة. حكّ ذقنه بصمت وسرح في تفكير عميق. بدا أنه لا يملك حلولًا جاهزة. انتظرت بصبر، ثم قال:

“لندع ذلك لتقدير كل فرد منا. لا فائدة من التفكير في أمر لم نواجهه بعد.”

“خذ هذه الخريطة. الطريق إلى [أوسوريسك] مُعلّم باللون الأزرق.”

“[تومي]، كم من الوقت تعتقد أن تطوير الدواء سيستغرق؟”

شعرت بالراحة لما قاله [تومي]. لقد هدّأت كلماته قلقي وتوتري.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

“لا يمكنني إعطاؤك إجابة قاطعة. لكنّها مسألة أكثر واقعية من تطوير لقاح أو علاج. يمكننا القول إنها… ممكنة.”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com في هذه الأثناء، بحثت عن [كيم هيونغ-جون] و[دو هان-سول].

“هل تعني أن الأمر ممكن فعلاً؟”

“[فلاديفوستوك] هي أكثر المدن اكتظاظًا بالسكان في منطقة [بريمورسكي كراي]. لا بد أن هناك زومبي واحد على الأقل هناك.”

“نعم. طالما أننا نحاول كبح الفيروس لا تدميره… فقد نتمكّن من إنجازه، بناءً على ما لدينا من بيانات بحثية حتى الآن.”

“سأمنح كل واحد منكم واحدًا من متحوّلاتي من المرحلة الأولى،” قال [دو هان-سول]. “إذا تعرّض المختبر للخطر، أو إذا تحسّنت حالة [السيد كيم داي-يونغ]، سأبلغكم فورًا.”

شعرت بالراحة لما قاله [تومي]. لقد هدّأت كلماته قلقي وتوتري.

أربعة أشهر.

“سأمنح كل واحد منكم واحدًا من متحوّلاتي من المرحلة الأولى،” قال [دو هان-سول]. “إذا تعرّض المختبر للخطر، أو إذا تحسّنت حالة [السيد كيم داي-يونغ]، سأبلغكم فورًا.”

“[تومي]، أحتاج إلى أدوية تكبح غرائز الزومبي.”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

“[أوسوريسك] تبعد مئة وعشرة كيلومترات من هنا. سيكون من الصعب إرسال إشارة عبر هذه المسافة.”

المسافة.

“كلما زادت قوتنا، زادت الروابط بيننا وبين توابعنا، وبالتالي زادت المسافة التي يمكننا من خلالها إرسال الإشارات.”

“زادت المسافة القصوى التي أستطيع التواصل فيها بشكل كبير بعد أن أكلت دماغ الكائن الأسود. في آخر مرة قمت فيها بالقياس قبل مغادرتنا جزيرة جيجو، كانت تبلغ أربعين كيلومترًا.”

المسافة.

“خذ هذه الخريطة. الطريق إلى [أوسوريسك] مُعلّم باللون الأزرق.”

لم أفكّر في هذا الأمر منذ لقائي الأول بـ[كيم هيونغ-جون]، لأنني لم أحتج لذلك. كنت أعلم أن الحد الأقصى للمسافة هو خمسة كيلومترات. وكنت أعلم أيضًا أنّه إذا وضعنا تابعًا كل خمسة كيلومترات، فسيشكلون سلسلة كالمنارات، مما يتيح إرسال الإشارات لمسافات أطول.

بذلك، توجّهت نحو المختبر حيث كان [تومي] و[أليوشا]. وعندما اندفعت إلى الداخل، رفع [تومي] عينيه عن المجهر واستدار نحوي.

نظرت إلى [كيم هيونغ-جون]، الذي حدّق بدوره في [دو هان-سول].

“من غير المرجّح أن يتم تطوير الدواء في الوقت المناسب. علينا الخروج والبحث عن زومبي ذو عيون حمراء.”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

“يا [هان-سول]، كيف عرفت هذا؟” سأل، ويبدو أنه لم يكن يعلم ذلك من قبل.

“يبدو أن هنالك بعض القرى في الطريق.”

“لطالما كنت مسؤولًا عن الدفاع. ماذا كنت تظن أنني أفعل غير الوقوف؟ أجريت نصيبي من التجارب على توابعي.”

طوال الوقت الذي كنا فيه نصطاد “الكلاب” في جزيرة [جيجو]، لم يحصل [كيم داي-يونغ] على فرصة لتناول دماغ.

“وما هي المسافة القصوى التي يمكنك إرسال الإشارة فيها؟”

“وما هي المسافة القصوى التي يمكنك إرسال الإشارة فيها؟”

“زادت المسافة القصوى التي أستطيع التواصل فيها بشكل كبير بعد أن أكلت دماغ الكائن الأسود. في آخر مرة قمت فيها بالقياس قبل مغادرتنا جزيرة جيجو، كانت تبلغ أربعين كيلومترًا.”

“حسنًا. اجعل المتحولين يصرخون أو يطلقون أي إشارة إن حدث شيء.”

“أربعون كيلومترًا؟ هل هذا ممكن أصلاً؟”

لم أكن أعلم كيف أصف هذا الإحساس. كان حزنًا ضبابيًا، فيه شيء من الشوق والحنين. كان شيئًا شعريًا، غامضًا.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

ضحك [دو هان-سول] وقال:

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com بعد أن شرحت له بإيجاز ما يحدث، بدت ملامح [تومي] مضطربة. حكّ ذقنه بصمت وسرح في تفكير عميق. بدا أنه لا يملك حلولًا جاهزة. انتظرت بصبر، ثم قال:

“هل تظن أنني سأكذب عليك؟”

❄️∘˚。⋆☃⋆。˚∘❄️

أطلق [كيم هيونغ-جون] شخيرًا ساخرًا، ثم نظر إليّ. لم أكن أتوقع أبدًا أن تجاربه التافهة قد تُثبت فائدتها في يوم ما. فكرة أن خمسة كيلومترات هي الحد الأقصى، كانت أيضًا مما توصّل إليه [كيم هيونغ-جون] قبل أن يتناول دماغ كائن أسود. في تلك الأيام، لم يكن يستطيع حتى التحكم بألف تابع.

المسافة.

قد تبدو مسافة الأربعين كيلومترًا ضربًا من الجنون، لكن إن أخذنا بالحسبان التغييرات الجسدية التي مررنا بها، فالأمر منطقي بطريقة ما. لطالما ظننت أن تناول دماغ الكائن الأسود يعزز فقط قدراتنا التجددية والبدنية، لكنني أدركت الآن أنه يوسّع كذلك نطاق إشاراتنا العصبية التي نتبادلها مع التوابع.

أشرت إليه علامة على أنني فهمت، ثم التفتُّ إلى [كيم هيونغ-جون]:

من الرائع أن نتشارك جميعًا في حل مشكلة بدت مستحيلة.

“كلما زادت قوتنا، زادت الروابط بيننا وبين توابعنا، وبالتالي زادت المسافة التي يمكننا من خلالها إرسال الإشارات.”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

أومأت برأسي بعنف ونظرت إلى [دو هان-سول].

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com فجأة، لاح لي لافتة طريق تبعد عني حوالي مئة متر. ركضت نحوها وحدّقت في الحروف المكتوبة عليها.

“حسنًا. اجعل المتحولين يصرخون أو يطلقون أي إشارة إن حدث شيء.”

وفي لحظة، عدت إلى الواقع، وانفتحت عيناي على اتساعهما وأنا أراقب محيطي بحذر.

“مفهوم. سأرسل متحولًا واحدًا مع [السيد كيم هيونغ-جون]، وثلاثة معك. سأعطيهم أوامر بالتمركز عند نقطة الحد الأقصى للنطاق، فلا تندهش إن رأيت أعدادهم تقل تدريجيًا. إنهم يعرفون متى وأين يتوقفون.”

فتحت الكتيب الذي سلّمه لي [تومي] بينما كنت أسمح لأخمص قدميّ الممزّقين أن يتجددا. وبحسب الخريطة، كنت على وشك الوصول إلى مدينة كبيرة.

أشرت إليه علامة على أنني فهمت، ثم التفتُّ إلى [كيم هيونغ-جون]:

أشرت إليه علامة على أنني فهمت، ثم التفتُّ إلى [كيم هيونغ-جون]:

“هل توافق على هذه الخطة؟”

“آه.”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

“وهل تظن أنني سأعترض الآن؟”

خشخشة—

وهكذا، اجتمعنا جميعًا على هدف واحد: إنقاذ [كيم داي-يونغ]. وحين رأى [تومي] هذا التكاتف، ناولني كتيّب السفر الذي كان يحمله.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com في هذه الأثناء، بحثت عن [كيم هيونغ-جون] و[دو هان-سول].

“خذ هذه الخريطة. الطريق إلى [أوسوريسك] مُعلّم باللون الأزرق.”

في تلك اللحظة، شعرت بحركة آتية من الشجيرات على اليسار. انخفضت، مختبئًا خلف السيارات المتآكلة. وجهت بصري نحو مصدر الصوت، وإذا بي أرى زوجًا من الغزلان ترعى العشب هناك. شعور غريب داعب مؤخرة رأسي وأنا أراقب تلك الغزلان تستمتع بلحظات من السلام.

“يبدو أن هنالك بعض القرى في الطريق.”

وهكذا، اجتمعنا جميعًا على هدف واحد: إنقاذ [كيم داي-يونغ]. وحين رأى [تومي] هذا التكاتف، ناولني كتيّب السفر الذي كان يحمله.

“لا يوجد الكثير من الناس خارج المدن الكبرى. لا بأس إن مررتَ بها، لكنني لا أظن أنك ستجد شيئًا مفيدًا.”

“آه.”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

وضعت الخريطة في جيبي ونظرت فورًا إلى [كيم هيونغ-جون].

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “[أوسوريسك] تبعد مئة وعشرة كيلومترات من هنا. سيكون من الصعب إرسال إشارة عبر هذه المسافة.”

“لننطلق.”

“اللعنة…”

“أجل.”

كان الغزال لا يزال حيًا؛ قلبه ينبض بخفة ولكن بسرعة. أغلق الرجل عيني الغزال وهمس بصوت منخفض:

❄️∘˚。⋆☃⋆。˚∘❄️

“ماذا لو صادفنا زومبيًا ذا عيون حمراء… لكنه يعيش لحماية البشر؟”

ركضت بأقصى سرعتي على طول الطريق السريع وأنا أحدّق حولي. على عكس الطرق السريعة في كوريا، لم تكن الطرق هنا في روسيا مُصانة جيدًا. وُجدت مبانٍ متفرقة على طول الطريق، بدت وكأنها استراحات، لكنها في الحقيقة كانت أكواخًا متهالكة بالكاد تُشبه المتاجر. بل إن بعضها كان يمكن أن يُظنّ أنه كشك لبيع النقانق.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com في هذه الأثناء، بحثت عن [كيم هيونغ-جون] و[دو هان-سول].

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

كلما اقتربت من بلدة، كنت أبطئ خطواتي وأُصغي بعناية وأفتح بصري لرصد أي علامات تدل على وجود بشر. لكن، للأسف، لم أسمع سوى عواء الزومبي الغليظ الذي يشقّ الأذن.

مئة وعشرة كيلومترات، أي مسافة تستغرق نحو ساعة إذا ركضنا بأقصى سرعة. أخذت نفسًا سريعًا وأصدرت أوامري:

ذلك العواء الغريب، الكريه، الذي يملأ هذا العالم الملعون… كان يجعلني أشعر أنني أعيش في الجحيم. أحيانًا، كنت أُخطئ في تمييز الغزلان فأظنها بشرًا. كانت حركاتها الحذرة تشبه كثيرًا طريقة تحرك الإنسان في هذا العالم. وكلما زاد حذري، زاد توتري وحساسيتي، وفي النهاية، استبدّ بي القلق.

كنت أظن أن كل شيء قد انتهى، وأن نهاية البشرية تعني نهاية العالم، لكن الطبيعة تابعت دورتها دون اكتراث. للحظة وجيزة، نسيت سبب قدومي إلى هذا المكان، ووقفت مأخوذًا بجمال الطبيعة أمامي. شعرت وكأن الطبيعة تتلقف لحظات الإنسانية المحطمة التي أواجهها كل يوم، وتطهّرها.

شعرت وكأن الزمن نفسه يطاردني. بل وكأن موتًا مفاجئًا يوشك أن يدركني.

طوال الوقت الذي كنا فيه نصطاد “الكلاب” في جزيرة [جيجو]، لم يحصل [كيم داي-يونغ] على فرصة لتناول دماغ.

بعد ساعة من الركض المتواصل، لم يكن برفقتي سوى [جي-أون]، وخمسة متحولين من الدرجة الأولى، ومتحول واحد من أتباع [دو هان-سول]. كنت قد انطلقت بثلاثة منهم، لكن أحدهم كان يتوقف كل أربعين كيلومترًا ليتمركز في موقعه، وهكذا قلّ عددهم تدريجيًا.

اقتربت أكثر لأتأمل عنقه، فرأيت أن السهم كان من نوع خاص يُستخدم في الأقواس المستعرضة.

فتحت الكتيب الذي سلّمه لي [تومي] بينما كنت أسمح لأخمص قدميّ الممزّقين أن يتجددا. وبحسب الخريطة، كنت على وشك الوصول إلى مدينة كبيرة.

“[فلاديفوستوك] هي أكثر المدن اكتظاظًا بالسكان في منطقة [بريمورسكي كراي]. لا بد أن هناك زومبي واحد على الأقل هناك.”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

فجأة، لاح لي لافتة طريق تبعد عني حوالي مئة متر. ركضت نحوها وحدّقت في الحروف المكتوبة عليها.

أومأت برأسي.

“اللعنة…”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ضحك [دو هان-سول] وقال:

تنهدت بعمق.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “وهل تظن أنني سأعترض الآن؟”

كيف لي أن أقرأ لافتة مكتوبة بالروسية؟

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ❄️∘˚。⋆☃⋆。˚∘❄️

فتحت دليل الأحرف وبدأت بمقارنة كل حرف وشكل، واحدًا تلو الآخر. كان الأمر أشبه بلعبة “أين ولي؟”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “وهل تظن أنني سأعترض الآن؟”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

[أوسوريسك].

وبعد أن سمعت إجابته، خرجت مجددًا وعدت بـ[كيم داي-يونغ]، حيث أخذ [تومي] عينة دمه ببراعة، وسلّمها إلى [أليوشا] و[إلينا]. بدأ الثلاثة بفحص العينة تحت المجاهر، وشرعوا في مناقشة ملاحظاتهم.

دهشت حين اكتشفت أن [تومي] كان قد دوّن أسماء المناطق كلها بالكورية في الكتيب. كل اسم كان تحته الترجمة الكورية. لم أكن أصدّق أنه توقّع هذا السيناريو. شعرت بالخجل من نفسي، وفي الوقت ذاته، بالامتنان الكبير لذلك الرجل الحذر.

“ماذا لو صادفنا زومبيًا ذا عيون حمراء… لكنه يعيش لحماية البشر؟”

صحيح أنني لم أستطع قراءة الحروف، لكنني كنت أستطيع قراءة الأرقام. وبعد مقارنة بين اللافتة والكتيب، عرفت أنني لم أكن أبعد سوى كيلومترٍ واحد عن [أوسوريسك].

“لطالما كنت مسؤولًا عن الدفاع. ماذا كنت تظن أنني أفعل غير الوقوف؟ أجريت نصيبي من التجارب على توابعي.”

“إذًا، هذا هو الطريق.”

“متى تحديدًا؟”

لمعت عيناي الزرقاوان من جديد، وواصلت الركض في الطريق الخالية.

سهم حادّ اخترق الهواء فجأة، واندفع ليستقر في عنق أحد الغزلان. تسرب الدم من الجرح، وبدأ الغزال المذعور يقفز بجنون، ثم سقط أرضًا، يتلوى، ويرتعش، حتى خمد أخيرًا.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

بدأت الأبنية بالظهور من بعيد. لم أصدق أنني لم أتمكن من تمييز المدينة رغم أنني لم أكن بعيدًا عنها سوى كيلومتر واحد. للحظة، ظننت أن بصري قد خفّ. لكن، حين وصلت إلى قلب [أوسوريسك]، أدركت أنه لا خطب في عيني.

لكن، لدهشتي، كانت الرياح التي تهبّ على وجهي في هذه المدينة المهجورة غريبة.

كانت معظم المباني من طابق إلى ثلاثة طوابق. ثمة بعض المجمعات السكنية غير المكتملة، لكنها كانت مخفية وراء الجبال. وفوق ذلك، كانت المسافات بين المباني واسعة، على عكس ما هو الحال في كوريا، والمكان مبعثر بأشجار وأعشاب على نحو متفرق.

أنا و[كيم هيونغ-جون] و[دو هان-سول] و[جونغ جين-يونغ] تناولنا أدمغة قادة الأعداء ونمنا، أما [كيم داي-يونغ] فقد كان مشغولًا بالحراسة، ولم يجد وقتًا لذلك.

غطت المباني نباتات متسلقة أشبه بالكرم، ونبتت أعشاب غريبة الشكل، وصل طولها إلى خصري، في كل مكان. في أقل من عام، بدأ العالم يتخلى عن مظهر الحضارة.

“[أوسوريسك]؟ ما هذا؟”

شحذت حواسي الخمس، ورفعت يقظتي إلى أقصى درجاتها. سرت في شوارع [أوسوريسك] الكئيبة، أُحكم قبضتي على ساقيّ، مستعدًا للوثب والفرار في أي لحظة شعرت فيها بوجود خطر أو نية للقتل.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com أومأت برأسي بعنف ونظرت إلى [دو هان-سول].

لكن، لدهشتي، كانت الرياح التي تهبّ على وجهي في هذه المدينة المهجورة غريبة.

“أجل.”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

النسيم الذي داعب وجنتي حمل معه عبقًا قويًا. بدا كأن الرائحة المركزة للعشب كانت تطهّر رئتي المتعفنة.

“متى تحديدًا؟”

خشخشة—

“لندع ذلك لتقدير كل فرد منا. لا فائدة من التفكير في أمر لم نواجهه بعد.”

في تلك اللحظة، شعرت بحركة آتية من الشجيرات على اليسار. انخفضت، مختبئًا خلف السيارات المتآكلة. وجهت بصري نحو مصدر الصوت، وإذا بي أرى زوجًا من الغزلان ترعى العشب هناك. شعور غريب داعب مؤخرة رأسي وأنا أراقب تلك الغزلان تستمتع بلحظات من السلام.

“عمي، اهدأ. هذه أول مرة يمرّ فيها [السيد كيم داي-يونغ] بهذه الحالة.”

لم أكن أعلم كيف أصف هذا الإحساس. كان حزنًا ضبابيًا، فيه شيء من الشوق والحنين. كان شيئًا شعريًا، غامضًا.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كلما اقتربت من بلدة، كنت أبطئ خطواتي وأُصغي بعناية وأفتح بصري لرصد أي علامات تدل على وجود بشر. لكن، للأسف، لم أسمع سوى عواء الزومبي الغليظ الذي يشقّ الأذن.

كنت أظن أن كل شيء قد انتهى، وأن نهاية البشرية تعني نهاية العالم، لكن الطبيعة تابعت دورتها دون اكتراث. للحظة وجيزة، نسيت سبب قدومي إلى هذا المكان، ووقفت مأخوذًا بجمال الطبيعة أمامي. شعرت وكأن الطبيعة تتلقف لحظات الإنسانية المحطمة التي أواجهها كل يوم، وتطهّرها.

بينما كنت أرفع صوتي، تحدّث [كيم هيونغ-جون] الذي كان بجانبي:

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

طَنْغ!

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com طَنْغ!

سهم حادّ اخترق الهواء فجأة، واندفع ليستقر في عنق أحد الغزلان. تسرب الدم من الجرح، وبدأ الغزال المذعور يقفز بجنون، ثم سقط أرضًا، يتلوى، ويرتعش، حتى خمد أخيرًا.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com [أوسوريسك].

اقتربت أكثر لأتأمل عنقه، فرأيت أن السهم كان من نوع خاص يُستخدم في الأقواس المستعرضة.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com بعد أن شرحت له بإيجاز ما يحدث، بدت ملامح [تومي] مضطربة. حكّ ذقنه بصمت وسرح في تفكير عميق. بدا أنه لا يملك حلولًا جاهزة. انتظرت بصبر، ثم قال:

وفي لحظة، عدت إلى الواقع، وانفتحت عيناي على اتساعهما وأنا أراقب محيطي بحذر.

شعرت وكأن الزمن نفسه يطاردني. بل وكأن موتًا مفاجئًا يوشك أن يدركني.

رأيت رجلاً يرتدي قبعة مقلنسة على سطح مبنى من ثلاثة طوابق إلى يساري. سمعت بعض الكلمات الروسية، ثم ظهر رجل آخر وامرأة بجانب حامل القوس.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com نظرت إليهم، أتساءل إن كانت هذه هي طريقتهم في العيش.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

نظرت إليهم، أتساءل إن كانت هذه هي طريقتهم في العيش.

“هل تعني أن الأمر ممكن فعلاً؟”

أعطى الرجل أوامره، فانطلق الآخران من على الجانبين، يتجهان نحو الغزال. أخرج الرجل سكين صيد كان معلّقًا على خصره، واقترب من رأس الغزال.

لم أفكّر في هذا الأمر منذ لقائي الأول بـ[كيم هيونغ-جون]، لأنني لم أحتج لذلك. كنت أعلم أن الحد الأقصى للمسافة هو خمسة كيلومترات. وكنت أعلم أيضًا أنّه إذا وضعنا تابعًا كل خمسة كيلومترات، فسيشكلون سلسلة كالمنارات، مما يتيح إرسال الإشارات لمسافات أطول.

كان الغزال لا يزال حيًا؛ قلبه ينبض بخفة ولكن بسرعة. أغلق الرجل عيني الغزال وهمس بصوت منخفض:

لم أفكّر في هذا الأمر منذ لقائي الأول بـ[كيم هيونغ-جون]، لأنني لم أحتج لذلك. كنت أعلم أن الحد الأقصى للمسافة هو خمسة كيلومترات. وكنت أعلم أيضًا أنّه إذا وضعنا تابعًا كل خمسة كيلومترات، فسيشكلون سلسلة كالمنارات، مما يتيح إرسال الإشارات لمسافات أطول.

“آمين.”

كانت معظم المباني من طابق إلى ثلاثة طوابق. ثمة بعض المجمعات السكنية غير المكتملة، لكنها كانت مخفية وراء الجبال. وفوق ذلك، كانت المسافات بين المباني واسعة، على عكس ما هو الحال في كوريا، والمكان مبعثر بأشجار وأعشاب على نحو متفرق.

ثم، من دون تردد، غرس سكينه في قلب الغزال.

فتحت الكتيب الذي سلّمه لي [تومي] بينما كنت أسمح لأخمص قدميّ الممزّقين أن يتجددا. وبحسب الخريطة، كنت على وشك الوصول إلى مدينة كبيرة.

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

❄️∘˚。⋆☃⋆。˚∘❄️

“آه.”

ترجمة:

❄️∘˚。⋆☃⋆。˚∘❄️

Arisu-san

“أربعون كيلومترًا؟ هل هذا ممكن أصلاً؟”

أنا و[كيم هيونغ-جون] و[دو هان-سول] و[جونغ جين-يونغ] تناولنا أدمغة قادة الأعداء ونمنا، أما [كيم داي-يونغ] فقد كان مشغولًا بالحراسة، ولم يجد وقتًا لذلك.

---

ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن

أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات
لا تنسى وضع تعليق للمترجم فهذا يساعده على الاستمرار ومواصلة العمل عندما يرى تشجيعًا.

Comment

0 0 تقييمات
التقييم
اشترك
نبّهني عن
guest
0 تعليقات
الأحدث
الأقدم أعلى تقييمًا
Inline Feedbacks
View all comments
Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

تم كشف مانع اعلانات

للتخلص من جميع الاعلانات، نقدم لك موقعنا المدفوع kolnovel.com

اعدادات القارئ

لايعمل مع الوضع اليلي
لتغير كلمة إله الى شيء أخر
إعادة ضبط