الفصل 493: اجلس واسترح
حجز هولمز عربة، فأسرع الثلاثة إلى المصنع الكيميائي.
حجز هولمز عربة، فأسرع الثلاثة إلى المصنع الكيميائي.
واصل: “أقنع “بيرسون” “جون”، الذي كان في حالة ذعر شديد، أنه يمكنه مساعدته. رغم أن “جون” لم يثق في الغرباء، إلا أن الظروف كانت ضده، ولم يكن لديه خيارات كثيرة، فاختار أن يثق بـ”بيرسون” كحل أخير.”
قال “غريغسون” بدهشة:
“متآمر؟”
قال: “لماذا توقفني؟! إنه يهرب!”
تساءل:
“ألما قلت إن هذه جريمة شغف؟ الظاهر أن المشتبه به لم يخطط. السبب في قتله لـ”مولي” هو مقاومتها الشديدة، مما أغضب القاتل. وكما قلت سابقًا، كان هناك شخصان فقط في مصنع النسيج.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com رأى “بيرسون” يختفي وسط الحشد، فاندفع “غريغسون” وراءه دون تفكير، مسحبًا مسدسه ومستعدًا لإطلاق النار في الهواء، لكن “هولمز” أمسَك بذراعه فجأة. استشاط “غريغسون” غضبًا.
أجاب “شيرلوك” بثقة:
“هذه هي القطعة الأخيرة التي تكمل استنتاجي، وهي الأهم.”
تابع: “في تلك الليلة، حين رأى “جون” على ضفاف النهر، أدرك أن فرصته قد أتت أخيرًا.”
واصل الشرح:
“وجدت الجواب لاحقًا في المصنع الكيميائي. “بول” كان يعيش في منزل مشترك، وزميله في السكن كان يعمل هناك أيضًا. هؤلاء يغادرون عملهم نصف ساعة بعد مصنع النسيج. “بول” غادر المصنع الكيميائي أولًا، نيةً منه البحث عن “مولي” كالعادة. لكنه لم يجدها في مكان لقائهما المعتاد، فشعر أن شيئًا ما ليس على ما يرام. ذهب إلى مصنع النسيج فوجده مغلقًا، ثم عاد إلى المصنع الكيميائي.”
أجاب “شيرلوك” بثقة: “هذه هي القطعة الأخيرة التي تكمل استنتاجي، وهي الأهم.”
قال “غريغسون” مستغربًا:
“هاه؟”
رد “هولمز” بهدوء دون أدنى قلق: “لا تقلق، لن يبتعد كثيرًا.”
أضاف “هولمز”:
“كان “بيرسون”، زميل “بول”، لا يزال في المصنع، فاستدعى “بول” “بيرسون” ليذهبا معًا للبحث عن “مولي”.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ترجمة : RoronoaZ
تابع:
“الجزء المثير يأتي الآن. “بول” و”بيرسون” انفصلا للبحث. “بول” لم يعثر عليها، لكن “بيرسون” صادف “جون” الذي كان يحمل جثة “مولي” لإلقائها في النهر. عادة، من يواجه مثل هذا الموقف إما يستدعي الشرطة أو يحاول القبض على “جون” إذا كان مقاتلًا. لكن “بيرسون” اختار طريقًا آخر.”
قال “غريغسون” مستغربًا: “هاه؟”
سأل “غريغسون”:
“أي طريق؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com رأى “بيرسون” يختفي وسط الحشد، فاندفع “غريغسون” وراءه دون تفكير، مسحبًا مسدسه ومستعدًا لإطلاق النار في الهواء، لكن “هولمز” أمسَك بذراعه فجأة. استشاط “غريغسون” غضبًا.
أجاب “هولمز”:
“مثل “بول”، جاء “بيرسون” إلى لندن صغيرًا جدًا في السن. هذه هي وظيفته الرابعة بعد أن كان يلمع الأحذية في الشوارع، يغسل الصحون في مطعم، ويهتم بالخيول وينام في الإسطبل. شباب مثل هؤلاء عرفوا قسوة الحياة مبكرًا، وعلموا أنه لا يعتمدون على أحد، لذا كانوا يحاولون انتهاز كل فرصة.”
أجاب “شيرلوك” بثقة: “هذه هي القطعة الأخيرة التي تكمل استنتاجي، وهي الأهم.”
تابع:
“في تلك الليلة، حين رأى “جون” على ضفاف النهر، أدرك أن فرصته قد أتت أخيرًا.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ترجمة : RoronoaZ
واصل:
“أقنع “بيرسون” “جون”، الذي كان في حالة ذعر شديد، أنه يمكنه مساعدته. رغم أن “جون” لم يثق في الغرباء، إلا أن الظروف كانت ضده، ولم يكن لديه خيارات كثيرة، فاختار أن يثق بـ”بيرسون” كحل أخير.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ترجمة : RoronoaZ
قال “هولمز” وهو يلتفت لـ”غريغسون”:
“تذكر كيف قلت إنك وجدت ملابس “مولي” تحت سرير “بول”؟ في ذلك الوقت ظننت أن الأمر غريب. إذا كان “بول” قد ألقى بالجثة في النهر، لماذا يخلع ملابسها ويضعها تحت سريره؟”
هز “هولمز” رأسه وقال: “لم يفكر حتى في حرق السجادة، بل رهنها.”
أجاب “غريغسون” محرجًا:
“هذه… مشكلة… لماذا لم أنتبه لذلك من قبل؟!”
واصل: “أقنع “بيرسون” “جون”، الذي كان في حالة ذعر شديد، أنه يمكنه مساعدته. رغم أن “جون” لم يثق في الغرباء، إلا أن الظروف كانت ضده، ولم يكن لديه خيارات كثيرة، فاختار أن يثق بـ”بيرسون” كحل أخير.”
أضاف “هولمز”:
“لكن إذا كان “بيرسون” هو من فعل ذلك، يصبح كل شيء منطقيًا. أولًا، أقنع “جون” بخلع ملابس “مولي”، ثم أحضرها إلى المنزل ووضعها تحت سرير “بول” لتجعل الشرطة تشكك في “بول” وليس “جون”. أما السجادة في مكتب “جون”، فقد كلف “بيرسون” أيضًا بالتخلص منها. هذا الرجل انتزع كل فرصة أمامه، وخطته نجحت إلى حد كبير. ظننت أننا سننتظر طويلاً ليرتكب خطأ، لكن تفاجأت بخطأ مبتذل كهذا.”
تابع: “في تلك الليلة، حين رأى “جون” على ضفاف النهر، أدرك أن فرصته قد أتت أخيرًا.”
هز “هولمز” رأسه وقال:
“لم يفكر حتى في حرق السجادة، بل رهنها.”
قال: “لماذا توقفني؟! إنه يهرب!”
أضاف:
“المقال المنشور في صحيفة الإيكو ربما لم يكن سيئًا، إذ شل أعصابه. بالنظر إلى ظروف عيشه السابقة، من المفهوم أنه ارتكب هذا الخطأ، وهذا وفر علينا كثيرًا من المتاعب. الآن، فقط علينا أن نحصل على البطانية ونعتقل “بيرسون”. حينها ستكون لدينا كل الأدلة لمقاضاة القاتل الحقيقي، وستُغلق القضية.”
خرج “بيرسون” من المصنع بعد أن تسبب بفوضى، وكان محبطًا بشدة. “بول” صديقه الذي كانا يساعدان بعضهما البعض عند الضيق، ولهذا لم يرغب “بيرسون” في العيش هكذا بعد الآن. لكنه رغم محاولاته، كانت الحياة تضغط عليه وتقف ضده باستمرار.
نزل الثلاثة من العربة أمام المصنع الكيميائي. هذه المرة، لم يكن على “هولمز” رشوة الحارس، فقد كشف “غريغسون” عن كونه شرطيًا، ونجحوا في العثور على “بيرسون” الذي لا يزال يعمل هناك في تلك الساعة. لكنهم واجهوا عقبة صغيرة عند محاولة اعتقاله.
الفصل 493: اجلس واسترح
ربما لأن الشرطة كانت قد اعتقلت زملاءه المحتجين، أصبح جميع العمال عدائيين تجاههم. تعرف “بيرسون” على “غريغسون” وأدرك أن شيئًا ما خاطئ. فنجح في إقناع زملائه ليحيطوا بـ”غريغسون” و”هولمز”.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com رد “بيرسون” بغضب: “أنا محبط يا رجل. لا تلومني إذا كنت غير مهذبًا وابتعد.”
رأى “بيرسون” يختفي وسط الحشد، فاندفع “غريغسون” وراءه دون تفكير، مسحبًا مسدسه ومستعدًا لإطلاق النار في الهواء، لكن “هولمز” أمسَك بذراعه فجأة. استشاط “غريغسون” غضبًا.
تساءل: “ألما قلت إن هذه جريمة شغف؟ الظاهر أن المشتبه به لم يخطط. السبب في قتله لـ”مولي” هو مقاومتها الشديدة، مما أغضب القاتل. وكما قلت سابقًا، كان هناك شخصان فقط في مصنع النسيج.”
قال:
“لماذا توقفني؟! إنه يهرب!”
رد “بيرسون” بغضب: “ابتعد!”
رد “هولمز” بهدوء دون أدنى قلق:
“لا تقلق، لن يبتعد كثيرًا.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com واصل الشرح: “وجدت الجواب لاحقًا في المصنع الكيميائي. “بول” كان يعيش في منزل مشترك، وزميله في السكن كان يعمل هناك أيضًا. هؤلاء يغادرون عملهم نصف ساعة بعد مصنع النسيج. “بول” غادر المصنع الكيميائي أولًا، نيةً منه البحث عن “مولي” كالعادة. لكنه لم يجدها في مكان لقائهما المعتاد، فشعر أن شيئًا ما ليس على ما يرام. ذهب إلى مصنع النسيج فوجده مغلقًا، ثم عاد إلى المصنع الكيميائي.”
خرج “بيرسون” من المصنع بعد أن تسبب بفوضى، وكان محبطًا بشدة. “بول” صديقه الذي كانا يساعدان بعضهما البعض عند الضيق، ولهذا لم يرغب “بيرسون” في العيش هكذا بعد الآن. لكنه رغم محاولاته، كانت الحياة تضغط عليه وتقف ضده باستمرار.
أجاب “غريغسون” محرجًا: “هذه… مشكلة… لماذا لم أنتبه لذلك من قبل؟!”
حتى ليلة الأمس، عندما التقى بـ”جون”، قرر “بيرسون” التوقف عن العيش بهذه الطريقة. قرر أن يصبح مشهورًا في المدينة الكبيرة، ولتحقيق ذلك، لم يتردد في خيانة “بول” ومساعدة “جون”. على الأقل، يمكنه أن يصبح مديرًا دون عناء كبير، وكان ينتظر بفارغ الصبر ترك عمله في المصنع الكيميائي.
واصل: “أقنع “بيرسون” “جون”، الذي كان في حالة ذعر شديد، أنه يمكنه مساعدته. رغم أن “جون” لم يثق في الغرباء، إلا أن الظروف كانت ضده، ولم يكن لديه خيارات كثيرة، فاختار أن يثق بـ”بيرسون” كحل أخير.”
وبهذه الأفكار في ذهنه، بدت أحلامه ممكنة. لكن بعد يومين فقط، تحطمت أحلامه كقطع زجاجية. رغم هروبه من المصنع، كان مرتبكًا ولا يعرف إلى أين يذهب.
واصل: “أقنع “بيرسون” “جون”، الذي كان في حالة ذعر شديد، أنه يمكنه مساعدته. رغم أن “جون” لم يثق في الغرباء، إلا أن الظروف كانت ضده، ولم يكن لديه خيارات كثيرة، فاختار أن يثق بـ”بيرسون” كحل أخير.”
فجأة، رأى رجلًا آسيويًا واقفًا على بعد خطوات.
قال الرجل الآسيوي:
“بيرسون؟”
رد “بيرسون” بغضب: “ابتعد!”
رد “بيرسون” بغضب:
“ابتعد!”
واصل: “أقنع “بيرسون” “جون”، الذي كان في حالة ذعر شديد، أنه يمكنه مساعدته. رغم أن “جون” لم يثق في الغرباء، إلا أن الظروف كانت ضده، ولم يكن لديه خيارات كثيرة، فاختار أن يثق بـ”بيرسون” كحل أخير.”
كان “بيرسون” في حالة يرثى لها ولم يكن راغبًا بالحديث.
قبض “بيرسون” على قبضتيه، والرجل الآسيوي ابتسم وهو يراه.
ابتسم الرجل الآسيوي وقال:
“يبدو أننا وجدنا الشخص المناسب. اجلس واسترح قليلاً.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com واصل الشرح: “وجدت الجواب لاحقًا في المصنع الكيميائي. “بول” كان يعيش في منزل مشترك، وزميله في السكن كان يعمل هناك أيضًا. هؤلاء يغادرون عملهم نصف ساعة بعد مصنع النسيج. “بول” غادر المصنع الكيميائي أولًا، نيةً منه البحث عن “مولي” كالعادة. لكنه لم يجدها في مكان لقائهما المعتاد، فشعر أن شيئًا ما ليس على ما يرام. ذهب إلى مصنع النسيج فوجده مغلقًا، ثم عاد إلى المصنع الكيميائي.”
رد “بيرسون” بغضب:
“أنا محبط يا رجل. لا تلومني إذا كنت غير مهذبًا وابتعد.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وبهذه الأفكار في ذهنه، بدت أحلامه ممكنة. لكن بعد يومين فقط، تحطمت أحلامه كقطع زجاجية. رغم هروبه من المصنع، كان مرتبكًا ولا يعرف إلى أين يذهب.
قبض “بيرسون” على قبضتيه، والرجل الآسيوي ابتسم وهو يراه.
الفصل 493: اجلس واسترح
قال:
“حسنًا، هذا يجعل الأمور أسهل.”
واصل: “أقنع “بيرسون” “جون”، الذي كان في حالة ذعر شديد، أنه يمكنه مساعدته. رغم أن “جون” لم يثق في الغرباء، إلا أن الظروف كانت ضده، ولم يكن لديه خيارات كثيرة، فاختار أن يثق بـ”بيرسون” كحل أخير.”
بعد خمس دقائق، خرج “هولمز” و”غريغسون” أخيرًا من المصنع الكيميائي. كان ملابس “غريغسون” ممزقة وفقد قبعته، وكان يلعن بلا توقف. حينها رأوا “تشانغ هنغ” واقفًا تحت شجرة مع “بيرسون” الذي كان جالسًا متكورًا يحتضن بطنه.
بعد خمس دقائق، خرج “هولمز” و”غريغسون” أخيرًا من المصنع الكيميائي. كان ملابس “غريغسون” ممزقة وفقد قبعته، وكان يلعن بلا توقف. حينها رأوا “تشانغ هنغ” واقفًا تحت شجرة مع “بيرسون” الذي كان جالسًا متكورًا يحتضن بطنه.
______________________________________________
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com رأى “بيرسون” يختفي وسط الحشد، فاندفع “غريغسون” وراءه دون تفكير، مسحبًا مسدسه ومستعدًا لإطلاق النار في الهواء، لكن “هولمز” أمسَك بذراعه فجأة. استشاط “غريغسون” غضبًا.
ترجمة : RoronoaZ
أجاب “غريغسون” محرجًا: “هذه… مشكلة… لماذا لم أنتبه لذلك من قبل؟!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وبهذه الأفكار في ذهنه، بدت أحلامه ممكنة. لكن بعد يومين فقط، تحطمت أحلامه كقطع زجاجية. رغم هروبه من المصنع، كان مرتبكًا ولا يعرف إلى أين يذهب.
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات