أول شِجار
✦・゚:‧₊˚.❀.˚₊‧:・゚✦
“يُقال إن ’لمس الخزف‘ اختُرِع أول مرة على يد أحفاد ’إخوة الرايات الثمانية‘ الذين تدهور حالهم في أواخر عهد سلالة تشينغ. هؤلاء الأشخاص كانوا يحملون قطع خزف ’فاخرة‘ مزيفة ويخرجون بها إلى الشارع، وعند أول فرصة، يعترضون طريق العربات المتحركة، ويصطدمون بها عمدًا لتتحطم القطعة. ثم يبدؤون بالصياح بعبارات تعبر عن ’الحق‘، ويجبرون أصحاب العربات على دفع تعويضات حسب قيمة هذه القطع المزعومة.”
ولادة جديدة
“ألم أخبرك أن تنظري إلى طريقك؟ ماذا لو سقطتِ مرة أخرى ولم أكن معك؟”
على أبواب مكتب الشؤون المدنية
“هيا، لقد بدأ الثلج يتساقط.” قالها، ثم حثّ يو دونغ على المتابعة.
الفصل الخامس والعشرون:
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ✦・゚:‧₊˚.❀.˚₊‧:・゚✦
⦅أول شجار♡⦆
“آه!” أخيرًا أدركت يو دونغ الموقف، وركضت لإحضار السيارة. وفي النهاية، قادا العجوز إلى المستشفى.
✦・゚:‧₊˚.❀.˚₊‧:・゚✦
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “لماذا تقولين ذلك؟” سأل شيا فنغ بفضول.
كان من النادر أن يُنهي شيا فنغ عمله في الوقت المحدد كما فعل اليوم.
“ألم أخبرك أن تنظري إلى طريقك؟ ماذا لو سقطتِ مرة أخرى ولم أكن معك؟”
وبدلاً من الطهي في المنزل، قادا سيارتهما إلى مطعم مشهور قريب لتناول العشاء. كان المكان مزدحمًا واستغرق الأمر وقتًا حتى وجدا مكانًا لركن السيارة، وانتهى بهما المطاف بمكان شاغر يبعد بعض الشيء عن الفندق.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com قال شيا فنغ: “الرجل المسنّ أُصيب بنزيف دماغي مفاجئ، ومن المرجّح أنه كان سيموت لو تأخرنا دقيقة واحدة فقط في نقله إلى المستشفى.”
استمتعا بالعشاء، وبعد ذلك، مشيا قليلاً للعودة إلى السيارة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ولحسن الحظ، كان بحوزته هاتف، فتمكنا من التواصل مع عائلته. وبعد أن أنهى شيا فنغ المكالمة، غادرا المستشفى عائدين إلى المنزل.
وقد أعجب هذا يو دونغ كثيرًا. فعلى الرغم من أن المكان كان بعيدًا قليلاً عن الطريق الرئيسي، إلا أن شيا فنغ كان بجانبها.
“لكن ليس شياويوي؟ لم أنجح بعد؟” رفع شيا فنغ حاجبه. “أتذكرين حين أُصيبت بالتهاب الزائدة؟ ساعدتها خصيصًا، وسألت الطبيب عن احتمالية ترك ندبة.”
“لماذا لا ترتدين قفازات؟” أمسك شيا فنغ بيد يو دونغ، ولاحظ أنها باردة بعض الشيء، فقال لها: “ضعي يديكِ في جيبك بسرعة.”
وبعد لحظة من التفكير، فتحت الميكروفون، ورتّبت أفكارها، ثم قالت:
وحين رأت أنه سيفلت يدها، أسرعت يو دونغ بإمساك يده وقالت: “لستُ أشعر بالبرد!”
“في الخارج، ماذا كنتِ تفعلين حين طلبتُ منك إحضار السيارة؟” سأل شيا فنغ.
“كيف لا تشعرين بالبرد؟ يداكِ حمراء.” رفع شيا فنغ يد يو دونغ ورأى أن كفّها بدأ يتحول إلى اللون الأزرق.
“شياويوي وشينشين أقرب صديقاتي. بعد أن سمعن عنّا ظللن يطلبن رؤيتك.” نظرت يو دونغ إلى شيا فنغ وابتسمت، “خفت؟”
فخفضت يو دونغ رأسها وركلت الطريق بخفة.
رمش شيا فنغ، ثم شعر بسعادة مفاجئة. أعاد يد يو دونغ إلى جيبه وقال بمودّة: “أجل، كنت مخطئًا.”
“ما الأمر؟” رأى شيا فنغ أن مزاج يو دونغ تغيّر فجأة.
ولحسن الحظ، كانا قريبين من بعضهما بما يكفي حتى يسمع شيا فنغ ما قالته.
قالت يو دونغ بصوت بالكاد يسمع، لدرجة أن الرياح كادت أن تبدّده:
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “هل… هل أنت غاضب؟” سألت يو دونغ. “ما الذي يحدث؟”
“كنتُ أريد أن أمسك بيدك.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com قال شيا فنغ: “الرجل المسنّ أُصيب بنزيف دماغي مفاجئ، ومن المرجّح أنه كان سيموت لو تأخرنا دقيقة واحدة فقط في نقله إلى المستشفى.”
ولحسن الحظ، كانا قريبين من بعضهما بما يكفي حتى يسمع شيا فنغ ما قالته.
“لا أدري إن كان أصدقاؤنا المستمعون قد سمعوا بمصطلح ’لمس الخزف‘ من قبل؟”
نزل نظر شيا فنغ من أعلى رأس يو دونغ إلى يديهما المتشابكتين. وبعد لحظة رمش فيها، وضع يد يو دونغ في جيب سترته.
Arisu-san
تفاجأت يو دونغ من تصرف شيا فنغ. وحين شعرت بأن يدها قد وُضعت في جيب دافئ، رفعت رأسها بحيرة فرأته يبتسم لها.
“يُقال إن ’لمس الخزف‘ اختُرِع أول مرة على يد أحفاد ’إخوة الرايات الثمانية‘ الذين تدهور حالهم في أواخر عهد سلالة تشينغ. هؤلاء الأشخاص كانوا يحملون قطع خزف ’فاخرة‘ مزيفة ويخرجون بها إلى الشارع، وعند أول فرصة، يعترضون طريق العربات المتحركة، ويصطدمون بها عمدًا لتتحطم القطعة. ثم يبدؤون بالصياح بعبارات تعبر عن ’الحق‘، ويجبرون أصحاب العربات على دفع تعويضات حسب قيمة هذه القطع المزعومة.”
“حتى لا تبرد.”
كان شيا فنغ قد وصل بالفعل إلى جانب العجوز أثناء قيامها بذلك. فحص حالته الجسدية ثم صرخ إلى يو دونغ: “اذهبي إلى السيارة وقوديها إلى هنا!”
فابتسمت يو دونغ بدورها.
كان من النادر أن يُنهي شيا فنغ عمله في الوقت المحدد كما فعل اليوم.
“هيا، لقد بدأ الثلج يتساقط.” قالها، ثم حثّ يو دونغ على المتابعة.
“آه!” أخيرًا أدركت يو دونغ الموقف، وركضت لإحضار السيارة. وفي النهاية، قادا العجوز إلى المستشفى.
“ألستَ أنت من يقودني؟” ردّت يو دونغ.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سأل شاو ييفان:
رمش شيا فنغ، ثم شعر بسعادة مفاجئة. أعاد يد يو دونغ إلى جيبه وقال بمودّة: “أجل، كنت مخطئًا.”
لماذا تذكر هذه الأمور في برنامجها الإذاعي؟
شعرت يو دونغ فجأة أنها تتصرّف بشكل غير منطقي بعض الشيء، فحاولت تغيير الموضوع: “سمعتُ أنك التقيت بشياويوي وشينشين في المستشفى قبل عدة أيام.”
وقد أعجب هذا يو دونغ كثيرًا. فعلى الرغم من أن المكان كان بعيدًا قليلاً عن الطريق الرئيسي، إلا أن شيا فنغ كان بجانبها.
“هل أخبرنَكِ؟” لم يُخبر شيا فنغ يو دونغ عن ذلك الحدث تحديدًا، لكنه لم يتفاجأ من معرفتها رغم ذلك.
“لنعد إلى المنزل.”
“قالت شينشين إنك ساعدتها على الدخول من الباب الخلفي.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com [ ما الذي جرى لـ”سمكة الجيلي” اليوم؟ مزاجها في الحضيض! ]
“لم يكن بابًا خلفيًا، لقد أجلت فقط استراحة زميل لي قليلاً. ثم دعوتُهن إلى القهوة.” شرح شيا فنغ.
رمش شيا فنغ، ثم شعر بسعادة مفاجئة. أعاد يد يو دونغ إلى جيبه وقال بمودّة: “أجل، كنت مخطئًا.”
“إذًا، كان ذلك الكوب من القهوة يستحق الثمن.”
“لهذا خرجتُ لأترك انطباعًا جيّدًا في ذلك اليوم، آه.” غمز شيا فنغ.
“لماذا تقولين ذلك؟” سأل شيا فنغ بفضول.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “لماذا لا ترتدين قفازات؟” أمسك شيا فنغ بيد يو دونغ، ولاحظ أنها باردة بعض الشيء، فقال لها: “ضعي يديكِ في جيبك بسرعة.”
“شياويوي وشينشين أقرب صديقاتي. بعد أن سمعن عنّا ظللن يطلبن رؤيتك.” نظرت يو دونغ إلى شيا فنغ وابتسمت، “خفت؟”
رمش شيا فنغ، ثم شعر بسعادة مفاجئة. أعاد يد يو دونغ إلى جيبه وقال بمودّة: “أجل، كنت مخطئًا.”
“لهذا خرجتُ لأترك انطباعًا جيّدًا في ذلك اليوم، آه.” غمز شيا فنغ.
“أوه… اتّضح أنك فعلتها عن قصد.” قالت يو دونغ بتعمد وبمبالغة.
“أوه… اتّضح أنك فعلتها عن قصد.” قالت يو دونغ بتعمد وبمبالغة.
“هيا، لقد بدأ الثلج يتساقط.” قالها، ثم حثّ يو دونغ على المتابعة.
ضحك شيا فنغ.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “كثير من الناس سألوا قبل قليل: ’ما الذي حدث مع سمكة الجيلي اليوم؟‘ حسنًا، لقد اكتشفتم الأمر، مزاجي الليلة ليس على ما يرام.”
“لكن مخطّطك كان ناجحًا جدًا.” علّقت يو دونغ. “على الأقل بنسبة 50٪.”
“ما الأمر؟” سأل شيا فنغ.
“50٪؟” ارتبك شيا فنغ.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com نظرت يو دونغ للأمام فرأت ظلًّا أسود ممدّدًا على الأرض المغطاة بالثلج.
“شينشين، ساعدتها بالدخول من الباب الخلفي، لذا أُعجبت بك.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com قالت يو دونغ بصوت بالكاد يسمع، لدرجة أن الرياح كادت أن تبدّده:
“لكن ليس شياويوي؟ لم أنجح بعد؟” رفع شيا فنغ حاجبه. “أتذكرين حين أُصيبت بالتهاب الزائدة؟ ساعدتها خصيصًا، وسألت الطبيب عن احتمالية ترك ندبة.”
ركضا بسرعة نحو الشكل الذي يبعد حوالي 10 أمتار. وحين رأت يو دونغ أنه رجل مسنّ قد سقط، أخرجت هاتفها بشكل شبه تلقائي، والتقطت عدة صور، ثم بدأت بتسجيل فيديو.
“ذلك…” أرادت يو دونغ أن تشرح، لكن شيا فنغ قاطعها، وقد بدا فجأة متوترًا: “هل هناك شخص هناك؟”
…
نظرت يو دونغ للأمام فرأت ظلًّا أسود ممدّدًا على الأرض المغطاة بالثلج.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “حتى لا تبرد.”
ركضا بسرعة نحو الشكل الذي يبعد حوالي 10 أمتار. وحين رأت يو دونغ أنه رجل مسنّ قد سقط، أخرجت هاتفها بشكل شبه تلقائي، والتقطت عدة صور، ثم بدأت بتسجيل فيديو.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com رفعت يو دونغ رأسها بدهشة.
كان شيا فنغ قد وصل بالفعل إلى جانب العجوز أثناء قيامها بذلك. فحص حالته الجسدية ثم صرخ إلى يو دونغ: “اذهبي إلى السيارة وقوديها إلى هنا!”
[ لو كنت مكان حبيب المضيفة، لأُصبت بخيبة أمل أيضًا، فالأمر كان متعلقًا بحياة إنسان. ]
رأى شيا فنغ أن الرجل العجوز قد فقد وعيه، ونظر بقلق إلى يو دونغ التي كانت لا تزال منشغلة بهاتفها تفعل شيئًا ما. فكرر بجبهة مقطّبة: “يو دونغ، اذهبي وأحضري السيارة.”
امتلأت الشاشة بالنقاشات، والكثير من المستمعين كانوا يعبّرون عن آرائهم.
“آه!” أخيرًا أدركت يو دونغ الموقف، وركضت لإحضار السيارة. وفي النهاية، قادا العجوز إلى المستشفى.
“في الخارج، ماذا كنتِ تفعلين حين طلبتُ منك إحضار السيارة؟” سأل شيا فنغ.
ولحسن الحظ، كان بحوزته هاتف، فتمكنا من التواصل مع عائلته. وبعد أن أنهى شيا فنغ المكالمة، غادرا المستشفى عائدين إلى المنزل.
[ هل “سمكة الجيلي” مريضة؟ ]
لكن شيا فنغ لم ينبس ببنت شفة طوال الطريق، وما إن وصلا إلى البيت حتى دخل غرفته مباشرة.
وحين قالت ذلك، خطر ببالها تعبير خيبة الأمل في عيني شيا فنغ، فانقبض قلبها وشعرت بالظلم.
كانت يو دونغ حسّاسة بما يكفي لتُدرك أن شيا فنغ غاضب، لكنها لم تكن تعرف السبب.
“سمكة الجيلي شهدت في حيّها السابق حادثة شبيهة. كان هناك شاب طيب القلب رأى عجوزًا يسقط عند موقف حافلات مزدحم. فساعده على النهوض ونقله إلى المستشفى القريب. كان يقوم بعمل نبيل. لكن في اليوم التالي، اتهمته عائلة العجوز بأنه هو من أسقطه، وطالبوه بدفع 80 ألف يوان كتعويض طبي.”
ترددت يو دونغ، لكنها طرقت بابه في النهاية.
“لا تكذب، لقد استمعتُ للتو ليو دونغ على الراديو. قالت إنكما أثناء العشاء أنقذتما رجلاً عجوزًا.”
“ما الأمر؟” سأل شيا فنغ.
قدّمت يو دونغ البرنامج كالمعتاد، لكنّ المستمعين الدائمين لاحظوا بوضوح اضطراب مشاعرها الليلة، فبدأوا بإرسال رسائل نصية يسألونها عمّا بها.
“هل… هل أنت غاضب؟” سألت يو دونغ. “ما الذي يحدث؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “كثير من الناس سألوا قبل قليل: ’ما الذي حدث مع سمكة الجيلي اليوم؟‘ حسنًا، لقد اكتشفتم الأمر، مزاجي الليلة ليس على ما يرام.”
نظر إليها شيا فنغ بريبة، لكنها لم تبدُ خجلة ولا مذنبة، ربما هي حقًا لا تدري.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “لكن مخطّطك كان ناجحًا جدًا.” علّقت يو دونغ. “على الأقل بنسبة 50٪.”
تنهد شيا فنغ في قلبه، وأخذها إلى غرفة المعيشة.
“يُقال إن ’لمس الخزف‘ اختُرِع أول مرة على يد أحفاد ’إخوة الرايات الثمانية‘ الذين تدهور حالهم في أواخر عهد سلالة تشينغ. هؤلاء الأشخاص كانوا يحملون قطع خزف ’فاخرة‘ مزيفة ويخرجون بها إلى الشارع، وعند أول فرصة، يعترضون طريق العربات المتحركة، ويصطدمون بها عمدًا لتتحطم القطعة. ثم يبدؤون بالصياح بعبارات تعبر عن ’الحق‘، ويجبرون أصحاب العربات على دفع تعويضات حسب قيمة هذه القطع المزعومة.”
“في الخارج، ماذا كنتِ تفعلين حين طلبتُ منك إحضار السيارة؟” سأل شيا فنغ.
“ألستَ أنت من يقودني؟” ردّت يو دونغ.
تذكّرت يو دونغ وأجابت: “كنتُ أُسجّل فيديو.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com قالت يو دونغ بصوت بالكاد يسمع، لدرجة أن الرياح كادت أن تبدّده:
قال شيا فنغ: “الرجل المسنّ أُصيب بنزيف دماغي مفاجئ، ومن المرجّح أنه كان سيموت لو تأخرنا دقيقة واحدة فقط في نقله إلى المستشفى.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com [ ما الذي جرى لـ”سمكة الجيلي” اليوم؟ مزاجها في الحضيض! ]
قالت يو دونغ: “كان الأمر مخيفًا، لكننا تمكّنا من نقله في الوقت المناسب.”
قالت يو دونغ:
“وماذا لو لم نُنقذه في الوقت المناسب؟ لو كنا متأخرين حتى دقيقة…” نظر شيا فنغ إليها بنظرة ذات مغزى.
…
وإن لم تكن يو دونغ قد أدركت سبب غضب شيا فنغ بعد كل هذا، فعليه أن يشك جديًا في معدل ذكائها.
كان شيا فنغ قد وصل بالفعل إلى جانب العجوز أثناء قيامها بذلك. فحص حالته الجسدية ثم صرخ إلى يو دونغ: “اذهبي إلى السيارة وقوديها إلى هنا!”
“لماذا التقطتِ صورًا وسجلتِ فيديوهات بهاتفك؟” سألها شيا فنغ باندهاش.
ولادة جديدة
قالت يو دونغ: “أنا…” لم تعرف كيف تشرح. إنّ التقاط الصور أو تسجيل الفيديو عند مصادفة مسنٍّ ساقط هو نوع من إجراءات الحماية الذاتية؟
فابتسمت يو دونغ بدورها.
لكنّ الأمر كان في عام 2007، ولم تكن حوادث مساعدة كبار السن ثم التعرّض للابتزاز قد انتشرت بعد.
“كنتُ أريد أن أمسك بيدك.”
وقف شيا فنغ على الشرفة شاردًا، يشاهد سيارة يو دونغ تبتعد.
[ فكرة ذكية. فعدم المساعدة عند السقوط ليس أمرًا جيدًا. ]
“مرحبًا بالجميع، أنتم تستمعون إلى FM9666، هذا برنامج شبح منتصف الليل، معكم دي جي سمكة الجيلي.”
فخفضت يو دونغ رأسها وركلت الطريق بخفة.
قدّمت يو دونغ البرنامج كالمعتاد، لكنّ المستمعين الدائمين لاحظوا بوضوح اضطراب مشاعرها الليلة، فبدأوا بإرسال رسائل نصية يسألونها عمّا بها.
ضحك شيا فنغ.
[ ما الذي جرى لـ”سمكة الجيلي” اليوم؟ مزاجها في الحضيض! ]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com رفعت يو دونغ رأسها بدهشة.
[ هل “سمكة الجيلي” مريضة؟ ]
[ يا مضيفة، هل ساعدته؟ ]
…
لكن شيا فنغ لم ينبس ببنت شفة طوال الطريق، وما إن وصلا إلى البيت حتى دخل غرفته مباشرة.
قرأت “سمكة الجيلي” الرسائل المتدفقة على شاشة الحاسوب، فانتعش مزاجها المنخفض قليلًا.
امتلأت الشاشة بالنقاشات، والكثير من المستمعين كانوا يعبّرون عن آرائهم.
وبعد لحظة من التفكير، فتحت الميكروفون، ورتّبت أفكارها، ثم قالت:
بدأت الرسائل تتدفق على الشاشة من جديد.
“كثير من الناس سألوا قبل قليل: ’ما الذي حدث مع سمكة الجيلي اليوم؟‘ حسنًا، لقد اكتشفتم الأمر، مزاجي الليلة ليس على ما يرام.”
“ألم أخبرك أن تنظري إلى طريقك؟ ماذا لو سقطتِ مرة أخرى ولم أكن معك؟”
ظهرت مجموعة من الرسائل النصية على شاشة الحاسوب، تسأل عمّا جرى.
[ طريقة ممتازة! ]
قالت يو دونغ:
في تلك اللحظة، كان شيا فنغ، الذي لا يزال يشعر بالخيبة من يو دونغ، مستلقيًا على سريره يقرأ كتابًا، حين تلقّى اتصالًا من شاو ييفان.
“لا أدري إن كان أصدقاؤنا المستمعون قد سمعوا بمصطلح ’لمس الخزف‘ من قبل؟”
“مرافقي هرع فورًا لمساعدته، أما أنا فقد سجلت دقيقة كاملة من الفيديو بهاتفي.”
“يُقال إن ’لمس الخزف‘ اختُرِع أول مرة على يد أحفاد ’إخوة الرايات الثمانية‘ الذين تدهور حالهم في أواخر عهد سلالة تشينغ. هؤلاء الأشخاص كانوا يحملون قطع خزف ’فاخرة‘ مزيفة ويخرجون بها إلى الشارع، وعند أول فرصة، يعترضون طريق العربات المتحركة، ويصطدمون بها عمدًا لتتحطم القطعة. ثم يبدؤون بالصياح بعبارات تعبر عن ’الحق‘، ويجبرون أصحاب العربات على دفع تعويضات حسب قيمة هذه القطع المزعومة.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سأل شاو ييفان:
فكرت يو دونغ قليلاً، ثم واصلت:
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com أمسك هاتفه، وشعر فجأة بوخز من الألم في صدره.
“سمكة الجيلي شهدت في حيّها السابق حادثة شبيهة. كان هناك شاب طيب القلب رأى عجوزًا يسقط عند موقف حافلات مزدحم. فساعده على النهوض ونقله إلى المستشفى القريب. كان يقوم بعمل نبيل. لكن في اليوم التالي، اتهمته عائلة العجوز بأنه هو من أسقطه، وطالبوه بدفع 80 ألف يوان كتعويض طبي.”
“لا أدري إن كان أصدقاؤنا المستمعون قد سمعوا بمصطلح ’لمس الخزف‘ من قبل؟”
…
“لا.” أنكر شيا فنغ.
بدأت الرسائل تتدفق على الشاشة من جديد.
“لماذا التقطتِ صورًا وسجلتِ فيديوهات بهاتفك؟” سألها شيا فنغ باندهاش.
واصلت يو دونغ الحديث:
[ خطير جدًا! ]
“منذ ذلك الحين، أصبح الناس يخافون من مساعدة كبار السن في الشوارع، خوفًا من الوقوع ضحية للخداع أو… من ’لمس الخزف‘.”
في تلك اللحظة، كان شيا فنغ، الذي لا يزال يشعر بالخيبة من يو دونغ، مستلقيًا على سريره يقرأ كتابًا، حين تلقّى اتصالًا من شاو ييفان.
“وفيما بعد، خطرت لبعض الأشخاص فكرة تصوير ما يحدث قبل المساعدة، حتى يتمكنوا من تقديم المساعدة وفي ذات الوقت حماية أنفسهم من الاتهامات.”
امتلأت الشاشة بالنقاشات، والكثير من المستمعين كانوا يعبّرون عن آرائهم.
[ فكرة ذكية. فعدم المساعدة عند السقوط ليس أمرًا جيدًا. ]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “لكن مخطّطك كان ناجحًا جدًا.” علّقت يو دونغ. “على الأقل بنسبة 50٪.”
[ طريقة ممتازة! ]
“ما الأمر؟” رأى شيا فنغ أن مزاج يو دونغ تغيّر فجأة.
قالت يو دونغ:
وقد أعجب هذا يو دونغ كثيرًا. فعلى الرغم من أن المكان كان بعيدًا قليلاً عن الطريق الرئيسي، إلا أن شيا فنغ كان بجانبها.
“ولهذا السبب، ترسّخ هذا التصرف عندي كعادة.”
تنهد شيا فنغ في قلبه، وأخذها إلى غرفة المعيشة.
وحين قالت ذلك، خطر ببالها تعبير خيبة الأمل في عيني شيا فنغ، فانقبض قلبها وشعرت بالظلم.
“آه؟”
“اليوم خرجتُ لتناول العشاء مع شخص أُحبّه، فصادفنا رجلاً عجوزًا قد سقط على الرصيف.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com [ المهم أن الرجل العجوز بخير. ]
[ يا لها من صدفة؟ ]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “هل… هل أنت غاضب؟” سألت يو دونغ. “ما الذي يحدث؟”
[ يا مضيفة، هل ساعدته؟ ]
كان من النادر أن يُنهي شيا فنغ عمله في الوقت المحدد كما فعل اليوم.
قالت يو دونغ:
“أوه… اتّضح أنك فعلتها عن قصد.” قالت يو دونغ بتعمد وبمبالغة.
“مرافقي هرع فورًا لمساعدته، أما أنا فقد سجلت دقيقة كاملة من الفيديو بهاتفي.”
ولحسن الحظ، كانا قريبين من بعضهما بما يكفي حتى يسمع شيا فنغ ما قالته.
“حين أوصلناه إلى المستشفى، قال الطبيب إنه أصيب بنزيف دماغي، وإن تأخرنا دقيقة أخرى، لربما مات.”
[ خطير جدًا! ]
[ كان الأمر على المحك! ]
[ من الصعب تحديد من المخطئ. ]
[ خطير جدًا! ]
ضحك شيا فنغ.
[ عرفتُ الآن سبب مزاجك السيء. ]
“في الخارج، ماذا كنتِ تفعلين حين طلبتُ منك إحضار السيارة؟” سأل شيا فنغ.
تابعت يو دونغ:
…
“بعدها، خاب أمله فيّ وسألني لماذا كنتُ أُصوّر في موقف عاجل كهذا.”
الفصل الخامس والعشرون:
[ من الصعب تحديد من المخطئ. ]
قالت يو دونغ:
[ المضيفة تحب شخصًا؟ وماذا الآن؟ هل هناك سوء فهم؟ ]
نظر إلى الوقت. كانت الساعة 1:30 بعد منتصف الليل.
[ المهم أن الرجل العجوز بخير. ]
“شياويوي وشينشين أقرب صديقاتي. بعد أن سمعن عنّا ظللن يطلبن رؤيتك.” نظرت يو دونغ إلى شيا فنغ وابتسمت، “خفت؟”
[ لو كنت مكان حبيب المضيفة، لأُصبت بخيبة أمل أيضًا، فالأمر كان متعلقًا بحياة إنسان. ]
تنهد شيا فنغ في قلبه، وأخذها إلى غرفة المعيشة.
امتلأت الشاشة بالنقاشات، والكثير من المستمعين كانوا يعبّرون عن آرائهم.
“لماذا التقطتِ صورًا وسجلتِ فيديوهات بهاتفك؟” سألها شيا فنغ باندهاش.
في تلك اللحظة، كان شيا فنغ، الذي لا يزال يشعر بالخيبة من يو دونغ، مستلقيًا على سريره يقرأ كتابًا، حين تلقّى اتصالًا من شاو ييفان.
[هي لديها عقلية عام 2017، بينما هو لا يزال يعيش بمنطق عام 2007.]
“آه؟”
“ما الأمر؟” سأل شيا فنغ.
“هل تشاجرتَ مع يو دونغ؟” سأل شاو ييفان مباشرة.
نهض من السرير، وارتدى ملابسه، وقاد سيارته مباشرة إلى محطة الراديو.
“لا.” أنكر شيا فنغ.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com شعرت يو دونغ فجأة أنها تتصرّف بشكل غير منطقي بعض الشيء، فحاولت تغيير الموضوع: “سمعتُ أنك التقيت بشياويوي وشينشين في المستشفى قبل عدة أيام.”
“لا تكذب، لقد استمعتُ للتو ليو دونغ على الراديو. قالت إنكما أثناء العشاء أنقذتما رجلاً عجوزًا.”
ولحسن الحظ، كانا قريبين من بعضهما بما يكفي حتى يسمع شيا فنغ ما قالته.
تقطّب جبين شيا فنغ فجأة.
لماذا تذكر هذه الأمور في برنامجها الإذاعي؟
قرأت “سمكة الجيلي” الرسائل المتدفقة على شاشة الحاسوب، فانتعش مزاجها المنخفض قليلًا.
سأل شاو ييفان:
امتلأت الشاشة بالنقاشات، والكثير من المستمعين كانوا يعبّرون عن آرائهم.
“ألم تستمع إلى برنامج يو دونغ؟”
قالت يو دونغ: “كان الأمر مخيفًا، لكننا تمكّنا من نقله في الوقت المناسب.”
لم يرد شيا فنغ.
بدأت الرسائل تتدفق على الشاشة من جديد.
“يعني أنك لم تستمع إلى تفسير الطرف الآخر أيضًا.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “لماذا لا ترتدين قفازات؟” أمسك شيا فنغ بيد يو دونغ، ولاحظ أنها باردة بعض الشيء، فقال لها: “ضعي يديكِ في جيبك بسرعة.”
وإدراكًا لطبع صديقه، تولّى شاو ييفان دور الراوي وأعاد سرد قصة يو دونغ كاملة.
✦・゚:‧₊˚.❀.˚₊‧:・゚✦
“وأنا أستمع لصوت يو دونغ، شعرتُ وكأنها تائهة… بل ربما كانت تبكي.” بالغ شاو ييفان في قوله.
أخذ شيا فنغ يدها الباردة بلطف.
“تبكي؟” تغيّر وجه شيا فنغ حين سمع ذلك.
“آه؟”
“نعم، كم تظن أن عمر يو دونغ؟ إنها في الثانية والعشرين فقط، وتخرجت للتو من الجامعة. ألا يمكنك التحدث معها بهدوء وسماع تفسيرها؟ انظر لما فعلته، ألم تشكك في أخلاق شخص ما؟”
وقد أعجب هذا يو دونغ كثيرًا. فعلى الرغم من أن المكان كان بعيدًا قليلاً عن الطريق الرئيسي، إلا أن شيا فنغ كان بجانبها.
“هل تظن أن الجميع مثلك، طبيب؟ يفرّق بين نوبة حقيقية ونزيف دماغي؟”
قدّمت يو دونغ البرنامج كالمعتاد، لكنّ المستمعين الدائمين لاحظوا بوضوح اضطراب مشاعرها الليلة، فبدأوا بإرسال رسائل نصية يسألونها عمّا بها.
لكن شيا فنغ لم يكن يستمع بعد الآن. كان عقله مليئًا بصورة يو دونغ وهي تبكي وحدها بصمت.
“ما الأمر؟” سأل شيا فنغ.
أمسك هاتفه، وشعر فجأة بوخز من الألم في صدره.
…
نظر إلى الوقت. كانت الساعة 1:30 بعد منتصف الليل.
ركضا بسرعة نحو الشكل الذي يبعد حوالي 10 أمتار. وحين رأت يو دونغ أنه رجل مسنّ قد سقط، أخرجت هاتفها بشكل شبه تلقائي، والتقطت عدة صور، ثم بدأت بتسجيل فيديو.
نهض من السرير، وارتدى ملابسه، وقاد سيارته مباشرة إلى محطة الراديو.
بدأت الرسائل تتدفق على الشاشة من جديد.
فحين خرجت يو دونغ من المبنى برأس منحنٍ، سمعت صوت شيا فنغ الهادئ:
“ما الأمر؟” رأى شيا فنغ أن مزاج يو دونغ تغيّر فجأة.
“ألم أخبرك أن تنظري إلى طريقك؟ ماذا لو سقطتِ مرة أخرى ولم أكن معك؟”
“لكن ليس شياويوي؟ لم أنجح بعد؟” رفع شيا فنغ حاجبه. “أتذكرين حين أُصيبت بالتهاب الزائدة؟ ساعدتها خصيصًا، وسألت الطبيب عن احتمالية ترك ندبة.”
رفعت يو دونغ رأسها بدهشة.
نهض من السرير، وارتدى ملابسه، وقاد سيارته مباشرة إلى محطة الراديو.
أخذ شيا فنغ يدها الباردة بلطف.
تقطّب جبين شيا فنغ فجأة.
“لنعد إلى المنزل.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com [ عرفتُ الآن سبب مزاجك السيء. ]
[كلاهما كان على حق.]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “لكن مخطّطك كان ناجحًا جدًا.” علّقت يو دونغ. “على الأقل بنسبة 50٪.”
[هي لديها عقلية عام 2017، بينما هو لا يزال يعيش بمنطق عام 2007.]
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “هل تشاجرتَ مع يو دونغ؟” سأل شاو ييفان مباشرة.
✦・゚:‧₊˚.❀.˚₊‧:・゚✦
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com قالت يو دونغ:
ترجمة:
وبدلاً من الطهي في المنزل، قادا سيارتهما إلى مطعم مشهور قريب لتناول العشاء. كان المكان مزدحمًا واستغرق الأمر وقتًا حتى وجدا مكانًا لركن السيارة، وانتهى بهما المطاف بمكان شاغر يبعد بعض الشيء عن الفندق.
Arisu-san
“يُقال إن ’لمس الخزف‘ اختُرِع أول مرة على يد أحفاد ’إخوة الرايات الثمانية‘ الذين تدهور حالهم في أواخر عهد سلالة تشينغ. هؤلاء الأشخاص كانوا يحملون قطع خزف ’فاخرة‘ مزيفة ويخرجون بها إلى الشارع، وعند أول فرصة، يعترضون طريق العربات المتحركة، ويصطدمون بها عمدًا لتتحطم القطعة. ثم يبدؤون بالصياح بعبارات تعبر عن ’الحق‘، ويجبرون أصحاب العربات على دفع تعويضات حسب قيمة هذه القطع المزعومة.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com سأل شاو ييفان:
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات