137
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
“طلب الانضمام إلينا. لكنه نعت السيد كيم هيونغ-جون بالوحش. فرفضتُ إنزاله هو ومن معه.”
اللَّهُم إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَن أَشْرِكَ بِكَ وَأَنَا أَعْلَمُ، وَأَسْتَغْفِرُكَ لِمَا لَا أَعْلَمُ
“في تلك اللحظة… لا أعلم حقًا لماذا تصرّفت هكذا. شعرت أنني مُستبعَد، وامتلأتُ غضبًا. ومن بعدها… صار من الصعب جدًا السيطرة على مشاعري. كل شيء تحوّل إلى غضب.”
ترجمة: Arisu san
كانت هوانغ جي-هي تشعر بخيانة مؤلمة من قبل أولئك الذين كذَبوا، وكانت تراهم قد تجاوزوا كل حدود الاحترام.
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
اتخذتُ تعبيرًا حائرًا على وجهي، بينما راح كيم هيونغ-جون يحكّ جبهته بارتباك.
اتخذتُ تعبيرًا حائرًا على وجهي، بينما راح كيم هيونغ-جون يحكّ جبهته بارتباك.
نظرت إليهما بالتناوب وقلت:
قال بصوت خافت:
“عمي، لا أعلم ما الذي ينبغي عليّ فعله… لا أفهم لماذا… لماذا شعرت بالجوع عندما نظرت إلى لي جونغ-أوك.”
في تلك اللحظة، فهمت السبب الحقيقي وراء انفعالها.
سألته بدهشة:
“شعرتَ برغبة في الأكل عندما نظرت إليه؟”
“رأيت ذلك أيضًا.”
“لقد ضربني في أوتار الركبة بمؤخرة بندقيته… شعرت أنني أفقد صوابي. فكرتُ للحظة في قتله.”
شعرت بثقل مفاجئ فوق كتفيّ، وتحوّلت أجواء الاجتماع إلى جو مشحون، حذر، ثقيل الوطأة. بدا أن الجميع يختار كلماته بعناية مبالغ فيها، خشية أن يثير غضب الآخرين.
عبس كيم هيونغ-جون وشدّ شعره بكلتا يديه. بدا وكأنه على حافة الانهيار النفسي، عاجزًا عن فهم تصرفاته أو تفسير ما يجول في ذهنه.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لم أستطع منحه إجابة فارغة أو عزاءً زائفًا، فمصير عائلتي، بل الملجأ بأسره، متعلقٌ بثبات كيم هيونغ-جون. لم أستطع أن أقول له إن كل شيء سيكون على ما يرام.
ورغم اضطرابه، كنت أعلم أن عليّ التماسك والبقاء متزنًا.
شعرت بثقل مفاجئ فوق كتفيّ، وتحوّلت أجواء الاجتماع إلى جو مشحون، حذر، ثقيل الوطأة. بدا أن الجميع يختار كلماته بعناية مبالغ فيها، خشية أن يثير غضب الآخرين.
تنفستُ بهدوء وواصلت طرح الأسئلة.
“لا شيء. قررنا تأجيل الحديث حتى تعود أنت.”
“ولماذا تصرّف لي جونغ-أوك بهذا الشكل؟ لا بدّ أن هناك سببًا دفعه لضربك.”
تنهدتُ ثم قلت بهدوء:
“كنت على وشك قتل قائد غانغنام. حاول منعي.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كان كيم هيونغ-جون قد قتل في السابق كلابًا وأشخاصًا فقدوا إنسانيتهم بلا رحمة، لكن قائد غانغنام لم يكن منهم، ولم يُبدِ أي سلوك شاذ أو متوحش.
ظننتُ أنني أسأت السمع.
سألني بصوت منخفض: “وماذا لو… فقدتُ أعصابي مجددًا أثناء الاجتماع؟”
“كنتَ على وشك قتل القائد؟”
وبما أن لي جونغ-أوك لم يرغب في كشف تفاصيل الخلاف، قررتُ ألا أضغط عليه.
كان كيم هيونغ-جون قد قتل في السابق كلابًا وأشخاصًا فقدوا إنسانيتهم بلا رحمة، لكن قائد غانغنام لم يكن منهم، ولم يُبدِ أي سلوك شاذ أو متوحش.
جميع خططنا كانت مبنية على فرضية أن غانغنام ما تزال بخير. ولكن مع وصول أنباء مفاجئة بسقوطها، أصبحت كل تلك الخطط بلا قيمة. علينا البدء من الصفر.
أخفيتُ شكوكي خلف وجهٍ جامد، بينما تابع كيم هيونغ-جون الحديث، وقد بدا عليه التردّد.
تنفستُ بعمق، ثم قلت:
“في تلك اللحظة… لا أعلم حقًا لماذا تصرّفت هكذا. شعرت أنني مُستبعَد، وامتلأتُ غضبًا. ومن بعدها… صار من الصعب جدًا السيطرة على مشاعري. كل شيء تحوّل إلى غضب.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com قال بصوت خافت: “عمي، لا أعلم ما الذي ينبغي عليّ فعله… لا أفهم لماذا… لماذا شعرت بالجوع عندما نظرت إلى لي جونغ-أوك.”
“وهذه أول مرة تشعر فيها بهذه الطريقة؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لم أستطع منحه إجابة فارغة أو عزاءً زائفًا، فمصير عائلتي، بل الملجأ بأسره، متعلقٌ بثبات كيم هيونغ-جون. لم أستطع أن أقول له إن كل شيء سيكون على ما يرام.
“طبعًا. لم أمرّ بشيء كهذا من قبل. في تلك اللحظة، شعرت وكأن هناك من يتعمّد إثارة غضبي… ولو أعدتُ التفكير في تصرفي الآن، لا أجد له أي معنى.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “لم يكونوا مضطرين لمساعدتنا، ومع ذلك فعلوا. أعتقد أنهم مستعدون للعيش معنا.”
ساد الصمت بيننا.
عقدت هوانغ جي-هي حاجبيها، وقالت له:
ثم رفع رأسه وسأل بصوت مرتجف:
كانت عيناه متّسعتين بالخوف، تكاد تفيض منهما الدموع.
“عمي، هل تظن أنني صرتُ وحشًا؟ ماذا لو تحوّلت إلى أحد تلك المخلوقات السوداء؟ ماذا سيحدث لابني؟ لزوجتي؟ لعائلتي؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com عضّ كيم هيونغ-جون شفته السفلى، وقد بدا واضحًا أنه غارق في صراع داخلي عنيف، غير قادر على تقبّل ما يحدث له.
كانت عيناه متّسعتين بالخوف، تكاد تفيض منهما الدموع.
سألته بدهشة: “شعرتَ برغبة في الأكل عندما نظرت إليه؟”
لم أجد ما أقوله.
عادةً ما تُعقد الاجتماعات في الصالة بالطابق السادس عشر، لكن اجتماع تلك الليلة انعقد في مطعم الفندق في الطابق الثاني. جمعنا عدّة طاولات مربعة لنُشكّل منها قاعة اجتماعات مؤقتة.
لم أستطع منحه إجابة فارغة أو عزاءً زائفًا، فمصير عائلتي، بل الملجأ بأسره، متعلقٌ بثبات كيم هيونغ-جون. لم أستطع أن أقول له إن كل شيء سيكون على ما يرام.
“أعتقد أن ناجي غانغنام كانت لديهم نوايا مختلفة منذ البداية.”
زفرتُ تنهيدة عميقة وقلت:
“سنعرض هذا الأمر في الاجتماع مع القادة. لا يمكننا حله بيننا فقط.”
من تعابير وجوه الحاضرين، أدركت أن هواي جي-هي وبارك كي-تشول فقط كانا على دراية بالخلاف. بينما بدا الآخرون في حيرة، كان الاثنان يقطّبان جبينهما.
سألني بصوت منخفض:
“وماذا لو… فقدتُ أعصابي مجددًا أثناء الاجتماع؟”
ارتبك لي جونغ-أوك عند سماع اسمه، وحاول تحويل دفة الحديث:
“لا تقلق. سأكون بجانبك. وإن رأيتُ أنك تخرج عن السيطرة، سأوقفك.”
“لم تكن لديّ أي نوايا من هذا النوع. جئتُ إلى هنا بأمر من الضابط المسؤول عن غانغنام، بهدف المساعدة في استقرار ملجأ غانغبوك.”
“عمي… أنا خائف. خائف من نفسي.”
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
عضّ كيم هيونغ-جون شفته السفلى، وقد بدا واضحًا أنه غارق في صراع داخلي عنيف، غير قادر على تقبّل ما يحدث له.
كانت هوانغ جي-هي تشعر بخيانة مؤلمة من قبل أولئك الذين كذَبوا، وكانت تراهم قد تجاوزوا كل حدود الاحترام.
ولم أكن أفضل حالًا منه.
اترك تعليقاً لدعمي🔪
فإن كان جسده يخضع لتحوّلات لا يفهمها، فمن المحتمل أنني لستُ بمنأى عنها.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “لم يكونوا مضطرين لمساعدتنا، ومع ذلك فعلوا. أعتقد أنهم مستعدون للعيش معنا.”
ومهما تمسكنا برغبتنا في التعايش مع البشر، ومهما أقنعنا أنفسنا أننا لا نختلف عنهم… كان هناك شعور خفي يُنذر بأن ذلك اليوم الذي سيكذّبنا قادم لا محالة. ويبدو أنه بات وشيكًا.
تلك كانت وجهة نظره.
لحسن الحظ، لم تُسجَّل أي إصابات في الفندق.
نظرت إليهما بالتناوب وقلت:
بدأ القادة بتفقّد الناجين، وراحوا يعيدون من استعادوا وعيهم إلى غرفهم.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وكان عليّ أن أبدأ بذلك أولًا. نظرت إلى القادة واحدًا تلو الآخر، ثم قلت:
جهّزنا جناحًا خاصًا في فندق “فيستا”، جنوب فندق “ووكيرهيل”، لكيم سوك-وون ومن معه من مركز سيئول الطبي. كما نُقل أفراد ملجأ “هاي-يونغ” إلى جناح في فندق “فيستا” أيضًا، بسبب الأضرار التي لحقت بجناحهم في الطابق السابع عشر إثر الهجوم.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ساد الصمت بيننا.
كان القادة يبدون منهكين للغاية بعد صدّ موجة الزومبي. وكان الليل قد أوغل في سكونه، وأنفاسهم الباردة التي تتصاعد ضبابًا مع كل زفير لم تفعل إلا أن تزيد ملامح تعبهم وضوحًا.
وما إن أنهيتُ حديثي، حتى رفعت هوانغ جي-هي يدها اليمنى بهدوء، ثم قالت بنبرة ثابتة:
عادةً ما تُعقد الاجتماعات في الصالة بالطابق السادس عشر، لكن اجتماع تلك الليلة انعقد في مطعم الفندق في الطابق الثاني. جمعنا عدّة طاولات مربعة لنُشكّل منها قاعة اجتماعات مؤقتة.
ضحكتُ بهدوء.
جلستُ على رأس الطاولة، بينما أخذ القادة أماكنهم المعتادة.
عادةً ما تُعقد الاجتماعات في الصالة بالطابق السادس عشر، لكن اجتماع تلك الليلة انعقد في مطعم الفندق في الطابق الثاني. جمعنا عدّة طاولات مربعة لنُشكّل منها قاعة اجتماعات مؤقتة.
قلتُ معلنًا بدء الاجتماع:
“فلنبدأ اجتماعنا لهذا اليوم.”
“وهذه أول مرة تشعر فيها بهذه الطريقة؟”
تنهد معظم القادة، أو فتحوا أعينهم المتعبة، أو راحوا يدلكون صدغهم بهدوء.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وكان عليّ أن أبدأ بذلك أولًا. نظرت إلى القادة واحدًا تلو الآخر، ثم قلت:
كان واضحًا أن الجميع بحاجة إلى الراحة. وقد فاضت أعينهم بإرهاق لا يحتاج إلى تفسير.
عادةً ما تُعقد الاجتماعات في الصالة بالطابق السادس عشر، لكن اجتماع تلك الليلة انعقد في مطعم الفندق في الطابق الثاني. جمعنا عدّة طاولات مربعة لنُشكّل منها قاعة اجتماعات مؤقتة.
جلس كيم هيونغ-جون مطأطئ الرأس، مُغمض العينين، وكأنه ارتكب إثمًا.
– لنذهب إلى جزيرة. جزيرة جيجو.
تساءلتُ إن كان يفكر في شجاره مع لي جونغ-أوك.
سألته بدهشة: “شعرتَ برغبة في الأكل عندما نظرت إليه؟”
وكان عليّ أن أبدأ بذلك أولًا. نظرت إلى القادة واحدًا تلو الآخر، ثم قلت:
لكنها بدت غير مقتنعة.
“سمعتُ أن شجارًا وقع اليوم بين كيم هيونغ-جون ولي جونغ-أوك. هل من أحدكم شاهد أو سمع تفاصيل ما حدث؟”
“أعتقد أن ناجي غانغنام كانت لديهم نوايا مختلفة منذ البداية.”
ارتبك لي جونغ-أوك عند سماع اسمه، وحاول تحويل دفة الحديث:
كانت هوانغ جي-هي قد فقدت رباطة جأشها. لقد انكسر شيء ما داخلها، وأفقدها قدرتها على اتخاذ أي قرارات عقلانية.
“السيد لي هيون-دوك، هذه مسألة شخصية بيني وبين كيم هيونغ-جون.”
ظننتُ أنني أسأت السمع.
بدت علامات الدهشة على وجوه القادة المحيطين به. وبعد لحظة، كسر هوانغ دوك-روك الصمت وقال:
“نعم، يا آنسة هوانغ جي-هي. أقسم بذلك. لم يكن هدفي إلا تقديم العون لغانغبوك.”
“شجار بين السيدين؟ هل يمكنك أن توضّح أكثر، يا هيون-دوك؟”
كنت أعلم ما تشعر به. كلما ارتفعت التوقعات، اشتدّ وقع الخيبة. وكلما زادت الثقة، كان الألم أعمق حين تنكسر.
ابتسم لي جونغ-أوك ابتسامة خفيفة وهو يجيب، متعمدًا التهرّب من التفاصيل:
“مجرد خلاف بسيط. لا أرتاح لمشاركة أسبابه أمام الجميع.”
وما إن أنهيتُ حديثي، حتى رفعت هوانغ جي-هي يدها اليمنى بهدوء، ثم قالت بنبرة ثابتة:
من تعابير وجوه الحاضرين، أدركت أن هواي جي-هي وبارك كي-تشول فقط كانا على دراية بالخلاف. بينما بدا الآخرون في حيرة، كان الاثنان يقطّبان جبينهما.
عبس كيم هيونغ-جون وشدّ شعره بكلتا يديه. بدا وكأنه على حافة الانهيار النفسي، عاجزًا عن فهم تصرفاته أو تفسير ما يجول في ذهنه.
نظرتُ إلى كيم هيونغ-جون، الذي كان لا يزال مغمض العينين، يعضّ شفتيه. بدا عليه التأثّر بتصرّف لي جونغ-أوك الذي لم يُفضح أمره، وشعر بالذنب في الوقت ذاته.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كان طبيعيًا أن تكون الحياة مليئة بالمفاجآت، لكن عندما تأتي الضربات واحدة تلو الأخرى كالسلسلة، يصبح من العسير على الناس كبح غضبهم وعنفهم.
وبما أن لي جونغ-أوك لم يرغب في كشف تفاصيل الخلاف، قررتُ ألا أضغط عليه.
وبما أن لي جونغ-أوك لم يرغب في كشف تفاصيل الخلاف، قررتُ ألا أضغط عليه.
انتقلتُ إلى النقطة التالية في جدول الأعمال، وهي السفن السياحية الراسية عند الواجهة البحرية.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لكن المشكلة الأكبر كانت في وسائل النقل.
نظرت إلى لي جونغ-أوك وسألته:
“أخبرنا، ماذا قال قائد غانغنام بالضبط؟”
قالها لي جونغ-أوك بهدوء، لكنه لامس جوهر المشكلة. فهؤلاء الناجون لا يبدون ملتزمين بأسس منظمتنا، وهذا كافٍ ليمنع انضمامهم.
“طلب الانضمام إلينا. لكنه نعت السيد كيم هيونغ-جون بالوحش. فرفضتُ إنزاله هو ومن معه.”
تساءلت إن كانت تُحمّل ناجي غانغنام مسؤولية الشجار بين كيم هيونغ-جون ولي جونغ-أوك. فالجميع يعلم أن ظهور السفينة كان السبب في ذلك النزاع.
“ولم يقل شيئًا آخر؟”
“السيد لي هيون-دوك، هذه مسألة شخصية بيني وبين كيم هيونغ-جون.”
“لا شيء. قررنا تأجيل الحديث حتى تعود أنت.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وكان عليّ أن أبدأ بذلك أولًا. نظرت إلى القادة واحدًا تلو الآخر، ثم قلت:
بمعنى آخر، كانت حياة الناجين من غانغنام معلّقة بقراري.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “يا آنسة هوانغ… لا أدري ما أقول. أنتِ من وثقتِ فيهم أكثر من أي أحد.”
شعرت بثقل مفاجئ فوق كتفيّ، وتحوّلت أجواء الاجتماع إلى جو مشحون، حذر، ثقيل الوطأة. بدا أن الجميع يختار كلماته بعناية مبالغ فيها، خشية أن يثير غضب الآخرين.
وفي تلك اللحظة، تذكّرت اقتراحًا قديمًا طرحه لي جونغ-أوك ذات مرة:
دلكتُ صدغيّ، ثم نظرت إلى لي جونغ-أوك.
“هوانغ جي-هي، كواك دونغ-وون، أرجوكما تماسكا. رفع الأصوات لن يُجدي نفعًا.”
“الناجون من غانغنام هم من أوقف الزومبي القادمين من مدينة غوري.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ثم التفتُّ إلى بقية القادة:
“رأيت ذلك أيضًا.”
ونظرًا لما واجهناه من مخاطر ونحن نتحرّك من حي هيانغدانغ إلى غوانغجانغ ، فالوصول إلى إنشيون بسلام يبدو شبه مستحيل.
“لم يكونوا مضطرين لمساعدتنا، ومع ذلك فعلوا. أعتقد أنهم مستعدون للعيش معنا.”
كانت هناك أرواح كثيرة تعتمد على قراراتي.
“لكن لا يمكنهم نعت كيم هيونغ-جون بالوحش. أليست كلمة ‘وحش’ منافية تمامًا لمبادئ منظمة الناجين؟”
“كنت على وشك قتل قائد غانغنام. حاول منعي.”
قالها لي جونغ-أوك بهدوء، لكنه لامس جوهر المشكلة. فهؤلاء الناجون لا يبدون ملتزمين بأسس منظمتنا، وهذا كافٍ ليمنع انضمامهم.
أخفيتُ شكوكي خلف وجهٍ جامد، بينما تابع كيم هيونغ-جون الحديث، وقد بدا عليه التردّد.
تلك كانت وجهة نظره.
“وماذا لو رفضوا المغادرة؟”
أخذتُ نفسًا عميقًا، ثم تابعت:
ترجمة: Arisu san
“أنا أتفق معك. عندما قلت إنه يمكننا العيش سويًا، كنت أعني أننا نُعلّمهم أسلوبنا، ونصغي إليهم. ومن هناك، يمكن أن نصل إلى اتفاق. لا ينبغي أن نحكم قبل أن نسمعهم أولًا.”
جلستُ على رأس الطاولة، بينما أخذ القادة أماكنهم المعتادة.
“في رأيي، لما حدث أي احتكاك أصلًا لو لم يصفوا السيد كيم هيونغ-جون بالوحش. هؤلاء لا يؤمنون بالتعايش مع الزومبي.”
“لننتهِ من هذه المسألة الآن. من الأفضل أن نذهب جميعًا.”
تابع أحد القادة قائلًا:
“ناجوا غانغنام لا يفرّقون بيننا وبين أفراد العائلة. بل هم من اخترعوا تلك الأفكار المجنونة كإيواء الزومبي ذوي العيون الحمراء المتوهجة. أعتقد أن السبب هو جهلهم بالمعلومات الصحيحة.”
“في تلك اللحظة… لا أعلم حقًا لماذا تصرّفت هكذا. شعرت أنني مُستبعَد، وامتلأتُ غضبًا. ومن بعدها… صار من الصعب جدًا السيطرة على مشاعري. كل شيء تحوّل إلى غضب.”
وما إن أنهيتُ حديثي، حتى رفعت هوانغ جي-هي يدها اليمنى بهدوء، ثم قالت بنبرة ثابتة:
وبما أن لي جونغ-أوك لم يرغب في كشف تفاصيل الخلاف، قررتُ ألا أضغط عليه.
“إنهم يعرفون أن هناك زومبي يساعدون البشر.”
“عمي… أنا خائف. خائف من نفسي.”
نظرت إلى القادة من حولها، ثم تابعت:
كانت هوانغ جي-هي قد فقدت رباطة جأشها. لقد انكسر شيء ما داخلها، وأفقدها قدرتها على اتخاذ أي قرارات عقلانية.
“أعتقد أن ناجي غانغنام كانت لديهم نوايا مختلفة منذ البداية.”
كان القادة يبدون منهكين للغاية بعد صدّ موجة الزومبي. وكان الليل قد أوغل في سكونه، وأنفاسهم الباردة التي تتصاعد ضبابًا مع كل زفير لم تفعل إلا أن تزيد ملامح تعبهم وضوحًا.
أملتُ رأسي بتساؤل:
“هل يمكنك التوضيح؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com انتقلتُ إلى النقطة التالية في جدول الأعمال، وهي السفن السياحية الراسية عند الواجهة البحرية.
نظرت هوانغ جي-هي إلى الزاوية حيث يجلس كواك دونغ-وون، ثم قالت:
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ساد الصمت بيننا.
“السيد كواك دونغ-وون، كنت تعرف بالأمر منذ البداية. أليس كذلك؟”
كان عجزنا عن إيجاد حلٍّ نهائي يُشعرني بالإحباط. كان الأمر كما لو أن أحدهم قد وضع على كتفيّ كومة من المناشف المبللة، وساقاي غاصتا حتى الركبتين في وحلٍ لا يُسمح بالتقدّم.
استدار جميع القادة نحو كواك دونغ-وون، وقد اتسعت عيناه بالدهشة، وأخذ ينظر إليهم في حيرة وكأنه لا يفهم ما تقول.
وبما أن لي جونغ-أوك لم يرغب في كشف تفاصيل الخلاف، قررتُ ألا أضغط عليه.
“عذرًا؟”
كانت هوانغ جي-هي تشعر بخيانة مؤلمة من قبل أولئك الذين كذَبوا، وكانت تراهم قد تجاوزوا كل حدود الاحترام.
عقدت هوانغ جي-هي حاجبيها، وقالت له:
“سمعتُ أن شجارًا وقع اليوم بين كيم هيونغ-جون ولي جونغ-أوك. هل من أحدكم شاهد أو سمع تفاصيل ما حدث؟”
“كان عليّ أن أدرك ذلك منذ سمعتُ كلمة ‘الطاقة الشمسية’… كنت ساذجة.”
“أتعني أنك لم تكن تعرف شيئًا؟ وأنك فقط تنفذ أوامر؟ مع أن غانغنام كانت أفضل من كل النواحي: المأوى، الأمان، الغذاء، وعدد الناجين؟ ومع هذا خاطرتَ بحياتك لتساعدنا؟”
قلتُ بلطف:
“هل تمانعين أن تشرحي لنا ما تقصدين؟”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com قلتُ معلنًا بدء الاجتماع: “فلنبدأ اجتماعنا لهذا اليوم.”
قالت بنبرة توحي بأنها لا ترى فائدة من الشرح:
“أنت تعرف ما أقصده. لقد أتيتَ أولًا لبناء شبكة طاقة لصالح الناجين في غانغنام، لأنك كنتَ أنت وجميعهم تدركون أن غانغبوك حينها لم تكن قادرة على استيعاب المزيد من الناس.”
من تعابير وجوه الحاضرين، أدركت أن هواي جي-هي وبارك كي-تشول فقط كانا على دراية بالخلاف. بينما بدا الآخرون في حيرة، كان الاثنان يقطّبان جبينهما.
لوّح كواك دونغ-وون بيده نافيًا بشدّة، وقال:
“في تلك اللحظة… لا أعلم حقًا لماذا تصرّفت هكذا. شعرت أنني مُستبعَد، وامتلأتُ غضبًا. ومن بعدها… صار من الصعب جدًا السيطرة على مشاعري. كل شيء تحوّل إلى غضب.”
“لم تكن لديّ أي نوايا من هذا النوع. جئتُ إلى هنا بأمر من الضابط المسؤول عن غانغنام، بهدف المساعدة في استقرار ملجأ غانغبوك.”
لحسن الحظ، لم تُسجَّل أي إصابات في الفندق.
“أتعني أنك لم تكن تعرف شيئًا؟ وأنك فقط تنفذ أوامر؟ مع أن غانغنام كانت أفضل من كل النواحي: المأوى، الأمان، الغذاء، وعدد الناجين؟ ومع هذا خاطرتَ بحياتك لتساعدنا؟”
“كنتَ على وشك قتل القائد؟”
“نعم، يا آنسة هوانغ جي-هي. أقسم بذلك. لم يكن هدفي إلا تقديم العون لغانغبوك.”
“الناجون من غانغنام هم من أوقف الزومبي القادمين من مدينة غوري.”
بدت نبرة كواك دونغ-وون وكأنها توسل، يستجدي تصديق نواياه. أما هوانغ جي-هي فقد رمقته بنظرات مليئة بالشك، ثم فجأة ضربت الطاولة بكفٍ مرتجف، صارخة:
“لكن لا يمكنهم نعت كيم هيونغ-جون بالوحش. أليست كلمة ‘وحش’ منافية تمامًا لمبادئ منظمة الناجين؟”
“كفّ عن الكذب!”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com تنفستُ بهدوء وواصلت طرح الأسئلة.
“أنا لا أكذب! أقول الحقيقة!”
“لكن لا يمكنهم نعت كيم هيونغ-جون بالوحش. أليست كلمة ‘وحش’ منافية تمامًا لمبادئ منظمة الناجين؟”
“كل شيء تغيّر منذ أن وصلت! ناجو غانغنام، والوضع مع أفراد العائلة أيضًا!”
“سأذهب لمقابلة قائد غانغنام.”
كانت هوانغ جي-هي قد فقدت رباطة جأشها. لقد انكسر شيء ما داخلها، وأفقدها قدرتها على اتخاذ أي قرارات عقلانية.
أملتُ رأسي بتساؤل: “هل يمكنك التوضيح؟”
كان طبيعيًا أن تكون الحياة مليئة بالمفاجآت، لكن عندما تأتي الضربات واحدة تلو الأخرى كالسلسلة، يصبح من العسير على الناس كبح غضبهم وعنفهم.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com قال بصوت خافت: “عمي، لا أعلم ما الذي ينبغي عليّ فعله… لا أفهم لماذا… لماذا شعرت بالجوع عندما نظرت إلى لي جونغ-أوك.”
وهذا هو الخطر الذي قد تؤدي إليه العقول المرهقة.
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
كنت أعلم أن عليّ التدخل لخفض التوتر.
قلتُ بلطف: “هل تمانعين أن تشرحي لنا ما تقصدين؟”
نظرت إليهما بالتناوب وقلت:
“عمي، هل تظن أنني صرتُ وحشًا؟ ماذا لو تحوّلت إلى أحد تلك المخلوقات السوداء؟ ماذا سيحدث لابني؟ لزوجتي؟ لعائلتي؟”
“هوانغ جي-هي، كواك دونغ-وون، أرجوكما تماسكا. رفع الأصوات لن يُجدي نفعًا.”
“لا تقلق. سأكون بجانبك. وإن رأيتُ أنك تخرج عن السيطرة، سأوقفك.”
لكن هوانغ جي-هي سألتني بحدّة:
وفي تلك اللحظة، تذكّرت اقتراحًا قديمًا طرحه لي جونغ-أوك ذات مرة:
“وماذا عن أولئك الموجودين بالخارج؟ على السفن السياحية؟ هل فكّرتَ في احتمال عودة أفراد العائلة؟”
جلس كيم هيونغ-جون مطأطئ الرأس، مُغمض العينين، وكأنه ارتكب إثمًا.
كانت لا تزال في غليان، غير قادرة على التهدئة.
سألني بصوت منخفض: “وماذا لو… فقدتُ أعصابي مجددًا أثناء الاجتماع؟”
مع أنها عادة ما تكون صريحة وتُظهر مشاعرها بصدق، إلا أنها غالبًا ما كانت تحافظ على هدوئها في الاجتماعات. لذا، فاجأني عجزها عن التحكم بانفعالاتها هذه المرة.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com بدت نبرة كواك دونغ-وون وكأنها توسل، يستجدي تصديق نواياه. أما هوانغ جي-هي فقد رمقته بنظرات مليئة بالشك، ثم فجأة ضربت الطاولة بكفٍ مرتجف، صارخة:
تساءلت إن كانت تُحمّل ناجي غانغنام مسؤولية الشجار بين كيم هيونغ-جون ولي جونغ-أوك. فالجميع يعلم أن ظهور السفينة كان السبب في ذلك النزاع.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “يا آنسة هوانغ… لا أدري ما أقول. أنتِ من وثقتِ فيهم أكثر من أي أحد.”
ويبدو أنها لم تلُمهم فقط على الخلاف، بل ربما كانت تُضمر ضيقًا مني شخصيًا، لذهابي إلى حي سينيه دون إبلاغ أحد.
لم أجد ما أقوله.
تنفستُ بعمق، ثم قلت:
تنفستُ بعمق، ثم قلت:
“سأذهب لمقابلة قائد غانغنام.”
ولم أكن أفضل حالًا منه.
“الآن…؟”
“سمعتُ أن شجارًا وقع اليوم بين كيم هيونغ-جون ولي جونغ-أوك. هل من أحدكم شاهد أو سمع تفاصيل ما حدث؟”
أومأت برأسي. ارتعشت حاجبا هوانغ جي-هي، لكنها لم تقل شيئًا.
ثم التفتُّ إلى بقية القادة:
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كان كيم هيونغ-جون قد قتل في السابق كلابًا وأشخاصًا فقدوا إنسانيتهم بلا رحمة، لكن قائد غانغنام لم يكن منهم، ولم يُبدِ أي سلوك شاذ أو متوحش.
“لننتهِ من هذه المسألة الآن. من الأفضل أن نذهب جميعًا.”
“لقد ضربني في أوتار الركبة بمؤخرة بندقيته… شعرت أنني أفقد صوابي. فكرتُ للحظة في قتله.”
لكنها بدت غير مقتنعة.
ردّت بنبرة باردة: “من الصعب العيش بسلام مع من أساء إلينا منذ البداية.”
“وماذا لو رفضوا المغادرة؟”
ترجمة: Arisu san
أطلقتُ ضحكة مريرة، ثم قلت:
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com قالت بنبرة توحي بأنها لا ترى فائدة من الشرح: “أنت تعرف ما أقصده. لقد أتيتَ أولًا لبناء شبكة طاقة لصالح الناجين في غانغنام، لأنك كنتَ أنت وجميعهم تدركون أن غانغبوك حينها لم تكن قادرة على استيعاب المزيد من الناس.”
“آنسة هوانغ، يبدو أنكِ اتخذتِ قرارك بالفعل بعدم قبولهم.”
جهّزنا جناحًا خاصًا في فندق “فيستا”، جنوب فندق “ووكيرهيل”، لكيم سوك-وون ومن معه من مركز سيئول الطبي. كما نُقل أفراد ملجأ “هاي-يونغ” إلى جناح في فندق “فيستا” أيضًا، بسبب الأضرار التي لحقت بجناحهم في الطابق السابع عشر إثر الهجوم.
ردّت بنبرة باردة:
“من الصعب العيش بسلام مع من أساء إلينا منذ البداية.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وكان عليّ أن أبدأ بذلك أولًا. نظرت إلى القادة واحدًا تلو الآخر، ثم قلت:
في تلك اللحظة، فهمت السبب الحقيقي وراء انفعالها.
“الناجون من غانغنام هم من أوقف الزومبي القادمين من مدينة غوري.”
لقد كرهت ناجي غانغنام منذ البداية.
وهذا هو الخطر الذي قد تؤدي إليه العقول المرهقة.
ضحكتُ بهدوء.
تساءلتُ إن كانت محادثتي مع قائد غانغنام ستكفي لتبديد هذا القلق.
“يا آنسة هوانغ… لا أدري ما أقول. أنتِ من وثقتِ فيهم أكثر من أي أحد.”
“كنت على وشك قتل قائد غانغنام. حاول منعي.”
أشاحت بنظرها عني، بصمت.
لكنها بدت غير مقتنعة.
كنت أعلم ما تشعر به. كلما ارتفعت التوقعات، اشتدّ وقع الخيبة. وكلما زادت الثقة، كان الألم أعمق حين تنكسر.
“ولماذا تصرّف لي جونغ-أوك بهذا الشكل؟ لا بدّ أن هناك سببًا دفعه لضربك.”
كانت هوانغ جي-هي تشعر بخيانة مؤلمة من قبل أولئك الذين كذَبوا، وكانت تراهم قد تجاوزوا كل حدود الاحترام.
جلستُ على رأس الطاولة، بينما أخذ القادة أماكنهم المعتادة.
جميع خططنا كانت مبنية على فرضية أن غانغنام ما تزال بخير. ولكن مع وصول أنباء مفاجئة بسقوطها، أصبحت كل تلك الخطط بلا قيمة. علينا البدء من الصفر.
كانت هوانغ جي-هي قد فقدت رباطة جأشها. لقد انكسر شيء ما داخلها، وأفقدها قدرتها على اتخاذ أي قرارات عقلانية.
ويجب كذلك أن نضع احتمالات عديدة بشأن أفراد العائلة الموجودين في غانغنام، وما الذي يُخططون له ضدنا.
“أعتقد أن ناجي غانغنام كانت لديهم نوايا مختلفة منذ البداية.”
كل هذا كافٍ لإغراق أيّ شخص في الهم. ومع إضافة الخلاف بين لي جونغ-أوك وكيم هيونغ-جون، لم يكن غريبًا أن تفقد أعصابها.
“ولم يقل شيئًا آخر؟”
كقائدة مساعدة، كانت تحت أقصى قدر من الضغط.
جميع خططنا كانت مبنية على فرضية أن غانغنام ما تزال بخير. ولكن مع وصول أنباء مفاجئة بسقوطها، أصبحت كل تلك الخطط بلا قيمة. علينا البدء من الصفر.
تنهدتُ ثم قلت بهدوء:
كانت هوانغ جي-هي تشعر بخيانة مؤلمة من قبل أولئك الذين كذَبوا، وكانت تراهم قد تجاوزوا كل حدود الاحترام.
“على أي حال، دعونا نذهب ونتحدث معهم. لا مفر من المواجهة.”
نظرت إلى لي جونغ-أوك وسألته: “أخبرنا، ماذا قال قائد غانغنام بالضبط؟”
نهضت من مكاني بعد أن أنهيت كلمتي، وتبعني بقية القادة. كان القلق واضحًا على وجوههم جميعًا.
“كنت على وشك قتل قائد غانغنام. حاول منعي.”
تساءلتُ إن كانت محادثتي مع قائد غانغنام ستكفي لتبديد هذا القلق.
وبما أن لي جونغ-أوك لم يرغب في كشف تفاصيل الخلاف، قررتُ ألا أضغط عليه.
وفي تلك اللحظة، تذكّرت اقتراحًا قديمًا طرحه لي جونغ-أوك ذات مرة:
نظرت هوانغ جي-هي إلى الزاوية حيث يجلس كواك دونغ-وون، ثم قالت:
– لنذهب إلى جزيرة. جزيرة جيجو.
نظرت إليهما بالتناوب وقلت:
ما دام في وسعنا القضاء على الزومبي في جزيرة جيجو، فإنها ستكون أكثر الأماكن أمانًا على وجه الأرض.
ثم رفع رأسه وسأل بصوت مرتجف:
لكن المشكلة الأكبر كانت في وسائل النقل.
كنت أعلم ما تشعر به. كلما ارتفعت التوقعات، اشتدّ وقع الخيبة. وكلما زادت الثقة، كان الألم أعمق حين تنكسر.
حتى لو تمكنّا من الوصول إلى مطار غيمبو وصعدنا إلى طائرة من دون إصابة أحد، لن نتمكن من الطيران من دون طيار. وإن اخترنا البحر، فسيكون علينا الذهاب إلى إنشيون أولًا.
“وهذه أول مرة تشعر فيها بهذه الطريقة؟”
ونظرًا لما واجهناه من مخاطر ونحن نتحرّك من حي هيانغدانغ إلى غوانغجانغ ، فالوصول إلى إنشيون بسلام يبدو شبه مستحيل.
دلكتُ صدغيّ، ثم نظرت إلى لي جونغ-أوك.
كان عجزنا عن إيجاد حلٍّ نهائي يُشعرني بالإحباط. كان الأمر كما لو أن أحدهم قد وضع على كتفيّ كومة من المناشف المبللة، وساقاي غاصتا حتى الركبتين في وحلٍ لا يُسمح بالتقدّم.
لكنها بدت غير مقتنعة.
كانت هناك أرواح كثيرة تعتمد على قراراتي.
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
زفرتُ ببطء، ثم بدأت أتجه نحو ضفة النهر، حيث ترسو السفن السياحية.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com نهضت من مكاني بعد أن أنهيت كلمتي، وتبعني بقية القادة. كان القلق واضحًا على وجوههم جميعًا.
▬▬▬ ❃ ◈ ❃ ▬▬▬
أخذتُ نفسًا عميقًا، ثم تابعت:
اترك تعليقاً لدعمي🔪
“في تلك اللحظة… لا أعلم حقًا لماذا تصرّفت هكذا. شعرت أنني مُستبعَد، وامتلأتُ غضبًا. ومن بعدها… صار من الصعب جدًا السيطرة على مشاعري. كل شيء تحوّل إلى غضب.”
“سأذهب لمقابلة قائد غانغنام.”
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات