الفصل 441 - ديزي (5)
الفصل 441 – ديزي (5)
ليست معلومة مهمة بالضبط.
كان واضحًا أن هذا الرجل يكرهني.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لابيس لازولي مختلفة تمامًا عن لورا دي فارنيزي. فقد كانت تتمتع بكامل ثقة أبي واحترامه. والسببان الرئيسيان لإعجابي بها هما أنها لم تتباهَ بمكانتها قط، وأنها فعلاً كفؤة بحيث تستحق عطف أبي.
أدركت ذلك بعد يومين فقط من لقائي به. لم يكن مجرد تظاهر بكرهي، بل كان حقًا يتجنبني ويتراجع أمامي. كأنني مرض معدٍ سينتقل إليه إن اقتربت منه ولو قليلاً.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “أنتِ ابنتي الآن. وعند الحاجة، ادعي أمام الآخرين أنني والدك. خاصةً عند زيارة المدن أو القرى، أو وجود غرباء حولكِ.”
“آه…”
ربما كان ذلك تجاوزًا للحدود قليلاً، ولكنني سامحتها. فهي رمز للحكمة مقارنةً بلورا. وبالإضافة لهذا، لقبها معه ليس شيئًا خاصًا بالمرة، بل هو أقرب للشفقة.
أطلقت زفرة.
ربما لستُ الأجمل.. لكنني أعتقد أنني جذابة بما فيه الكفاية.
هززت رأسي متسائلة: لماذا يكرهني؟
بالنسبة لامرأة شقراء لا تجيد سوى الحرب!
ربما لستُ الأجمل.. لكنني أعتقد أنني جذابة بما فيه الكفاية.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “ألا يمكنك الاستسلام للموت ببساطة؟”
وعلى الرغم من أنني في العاشرة من عمري، إلا أنني تعرضت لمضايقات جماعية من قِبل القرويين بسبب مظهري! وإلى الآن، كنت مقتنعة أن جميع الرجال يميلون جنسيًا للأطفال… لذا كان تصرف هذا الرجل غامضًا بالنسبة لي.
شعرتُ بالغضب دون سبب واضح.
انظر! ها هو يهز رأسه مجددًا باشمئزاز وهو ينظر إليّ.
0
“آه…”
0
أطلق زفرة أعمق.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com هززت رأسي متسائلة: لماذا يكرهني؟
وأحيانًا بدلاً من التنهيد، كان يهمس كلمات غير مفهومة مثل “سأندم على ذلك لا محالة” و”كان هناك جاك أولاند” و”أنا أغبى إنسان على وجه الأرض…”.
ليست معلومة مهمة بالضبط.
شعرتُ بالغضب دون سبب واضح.
وكانت هي الوحيدة التي ُسمح لها بذلك. فباقي الوزراء والحاشية كانوا يلقبونه “سيدي” أو “جلالتكم” أو “سيد الشياطين”. لكن لابيس، بالرغم من كونها مرؤوسة، إلا أنها نادته باسمه.
في النهاية، استجاب الرجل لطلبي وأنقذ أهل القرية. ولكن بصراحة، كان أخر همي ان عاشو أو ماتو. كان أهم ما يهمني هو الرجل أمامي.
إضافة إلى ذلك، كانت عملية وشم العبودية مؤلمة للغاية.
كان هو بالضبط كما تخيلته..
ليست معلومة مهمة بالضبط.
لا يبرر أبدًا أفعاله الشريرة. ولا يبالغ في تقدير نفسه أو احتقار الآخرين. مستقيمٌ وصريحٌ تمامًا في رؤيته للعالم.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ورغم أنني تناولتُ مسكنات قوية، إلا أن الألم كان يفتت جسدي بلا رحمة. ولا أستطيعُ حتى الآن تفسير كيف استطاع ذلك الرجل، وأنا لم أتجاوز العاشرة من عمري، أن يخشى أن أقتله فعلاً!
شعرتُ للمرة الأولى أنني وَجَدْتُ مَن هو مثلي! لكنه لم يظهر تجاوبًا معي. بدا كأنه يندم بشدة على إنقاذه لي. شخص غريب! ما الذي يدعوه للندم إن كان سينقذني؟ أو لماذا ينقذني ثم يندم؟!
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “…….”
غريبٌ بلا شك!
ظننتُ نفسي قمامة، بينما اعتقد هو أنه القمامة. وبالمقابل، رأيته متفوقًا بينما شعر أنني المتفوقة. موقف غريب! لقد قيّم كل منا الآخر ونفسه تقييمًا معكوسًا تمامًا.
“يا صغيرتي…”
كنتُ أكره لورا دي فارنيزي منذ القدم. فهي لا تدرك منزلتها. فالوزراء والنبلاء يعاملونها كأنها زوجة سيد الشياطين! وكانت تتباهى بذلك الوهم وتتكبر.
“اسمي ديزي!”
أعتذر بشدة عن التأخير. حاليًا، أنا مشغول في التحضير للامتحانات، ولن أكون قادرًا على الاستمرار في الترجمة. سأحاول تسوية عدد فصول مقدمة بـ 25 فصلًا، وسأقلل عدد الفصول القادمة حتى أنهي فترة الامتحانات بنجاح. أعتذر بشدة.
“ألا يمكنك الاستسلام للموت ببساطة؟”
0
دعني أصحح… لم يكن مجرد غريب، بل شديد الغرابة! ما هذا الهراء الذي يتفوه به وهو مصمم تمامًا على جديته؟!
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لابيس لازولي مختلفة تمامًا عن لورا دي فارنيزي. فقد كانت تتمتع بكامل ثقة أبي واحترامه. والسببان الرئيسيان لإعجابي بها هما أنها لم تتباهَ بمكانتها قط، وأنها فعلاً كفؤة بحيث تستحق عطف أبي.
“إذا كان لا بد أن أموت، دعني أقتل لوك بيدي أولاً. ثم اجعل القرويين ينتحرون بأنفسهم. موقفي لن يتغير.”
0
“بالطبع لن يتغير…”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كان من مسؤولياتي كرئيسة الخادمات تنظيف ما خلّفته لورا في الممرات. بعد أن تمشي، كنتُ أسرع بأدوات التنظيف لإزالة سائله من الأرضيات. ولا يستطيع أحد تخيل مدى جنون هذه المهمة ما لم يمر بها بنفسه!
أومأ الرجل برأسه بحزن. بدا مثل كلب صغير غارق في الماء، لطيف للغاية.
“يا آنسة، يداك بطيئتان اليوم.”
“آه… لماذا توجد مخلوقات من نوعك في هذا العالم لتعذبني؟ حياتي ملعونة بالفعل. لا أعرف بعد الآن… ليحدث ما يحدث!”
“آه…”
“……”
منذ ذلك الحين، بدأتُ أنادي ذلك الرجل الذي يُدعى دانتاليان بـ “أبي”. رغم أننا من نفس النوع، إلا أننا صرنا – بشكل مفارق – كالأب وابنته نظرًا لاعتقاد كل منا أن الآخر يراه على عكس ما هو عليه!
إذن، الرجل كان يشعر تمامًا بعكس ما أشعر به تجاهه!
كان واضحًا أن هذا الرجل يكرهني.
شعرتُ بخيبة أمل كبيرة من موقف الرجل تجاهي بالرغم من أنني كنت متحمسة للقاء أحد أفراد جنسي. شعوري كان كمن صدّته حبيبته بعد إعلان حبه لها. لذلك، اتخذتُ موقفًا عدائيًا تجاهه أيضًا.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كان الرجل يحتقر نفسه ويعتقد أن لدي مواهب لانهائية مستترة! لذا كنا نفكر تمامًا بالعكس.
إضافة إلى ذلك، كانت عملية وشم العبودية مؤلمة للغاية.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كان الرجل يحتقر نفسه ويعتقد أن لدي مواهب لانهائية مستترة! لذا كنا نفكر تمامًا بالعكس.
ورغم أنني تناولتُ مسكنات قوية، إلا أن الألم كان يفتت جسدي بلا رحمة. ولا أستطيعُ حتى الآن تفسير كيف استطاع ذلك الرجل، وأنا لم أتجاوز العاشرة من عمري، أن يخشى أن أقتله فعلاً!
شعرتُ بخيبة أمل كبيرة من موقف الرجل تجاهي بالرغم من أنني كنت متحمسة للقاء أحد أفراد جنسي. شعوري كان كمن صدّته حبيبته بعد إعلان حبه لها. لذلك، اتخذتُ موقفًا عدائيًا تجاهه أيضًا.
لماذا؟ كيف؟
“نعم. لدي قلق يؤرقني.”
فأنا مجرد بائسة عديمة الفائدة! ليس لدي سوى جسد ضعيف لا قيمة له! من المستحيل أن أشكل أي تهديد لذلك الرجل. ومع ذلك، عاملني كندٍ له!
شعرتُ بالغضب دون سبب واضح.
لم ينظر لي كمن هي من نوعه فحسب، بل كمن هي في مستواه!
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لابيس لازولي مختلفة تمامًا عن لورا دي فارنيزي. فقد كانت تتمتع بكامل ثقة أبي واحترامه. والسببان الرئيسيان لإعجابي بها هما أنها لم تتباهَ بمكانتها قط، وأنها فعلاً كفؤة بحيث تستحق عطف أبي.
– علمتُ لاحقًا أن ذلك كان غير صحيح.
مشهد مخزٍ للغاية!
كان الرجل يحتقر نفسه ويعتقد أن لدي مواهب لانهائية مستترة! لذا كنا نفكر تمامًا بالعكس.
أدركت ذلك بعد يومين فقط من لقائي به. لم يكن مجرد تظاهر بكرهي، بل كان حقًا يتجنبني ويتراجع أمامي. كأنني مرض معدٍ سينتقل إليه إن اقتربت منه ولو قليلاً.
ظننتُ نفسي قمامة، بينما اعتقد هو أنه القمامة. وبالمقابل، رأيته متفوقًا بينما شعر أنني المتفوقة. موقف غريب! لقد قيّم كل منا الآخر ونفسه تقييمًا معكوسًا تمامًا.
0
وبالطبع، لم أكن قادرة على إدراك ذلك آنذاك.
“يا صغيرتي…”
بسبب الألم الشديد من عملية وشم العبودية، أعربتُ عن استيائي من الرجل قائلة “سأقتلك!” أو “لن أسامحك!” وشعرتُ أن هذا أمرٌ مقبول. فبالتأكيد من حقي أن أشتكي بعد أن مزق قلبي وأعاد تركيبه!
غريبٌ بلا شك!
وعندما نظرتُ إليه بنظرة ساخطة، قال لي:
ربما كان ذلك تجاوزًا للحدود قليلاً، ولكنني سامحتها. فهي رمز للحكمة مقارنةً بلورا. وبالإضافة لهذا، لقبها معه ليس شيئًا خاصًا بالمرة، بل هو أقرب للشفقة.
“أنتِ ابنتي الآن. وعند الحاجة، ادعي أمام الآخرين أنني والدك. خاصةً عند زيارة المدن أو القرى، أو وجود غرباء حولكِ.”
وعندما نظرتُ إليه بنظرة ساخطة، قال لي:
نعم، أبي..
شعرتُ بالغضب دون سبب واضح.
منذ ذلك الحين، بدأتُ أنادي ذلك الرجل الذي يُدعى دانتاليان بـ “أبي”. رغم أننا من نفس النوع، إلا أننا صرنا – بشكل مفارق – كالأب وابنته نظرًا لاعتقاد كل منا أن الآخر يراه على عكس ما هو عليه!
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كانت لابيس دائمًا تنادي أبي “السيد دانتاليان”.
….بالنظر إليّ، أجدني الأجمل
“آه…”
لم يكن هذا تبجحًا مني. بل كانت الحقيقة الواضحة. كان شعري الأسود أجمل من ليل السماء، وبشرتي الناصعة ناعمة لدرجة أنها تنزلق بمجرد لمسها. وعيناي كانتا أعمق وأكثر إغراءً من أي حجر أسود. وأجزم أنني لم أر امرأةً أجمل من نفسي!
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لا يبرر أبدًا أفعاله الشريرة. ولا يبالغ في تقدير نفسه أو احتقار الآخرين. مستقيمٌ وصريحٌ تمامًا في رؤيته للعالم.
“…….”
(و أنا المبسوط أني أعرف لغتين 🙂)
إذن لماذا لا يمَسّني؟
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كان من مسؤولياتي كرئيسة الخادمات تنظيف ما خلّفته لورا في الممرات. بعد أن تمشي، كنتُ أسرع بأدوات التنظيف لإزالة سائله من الأرضيات. ولا يستطيع أحد تخيل مدى جنون هذه المهمة ما لم يمر بها بنفسه!
لقد كانت لورا دي فارنيزي تتجول في قصر سيد الشياطين شاكيةً “سيدي يفعل ذلك كثيرًا معي!” و”لا يترك لجسدي راحةً!” ولكن بدت شكواها مجرد تذمر لا مبرر له.
“يا صغيرتي…”
بالنسبة لامرأة شقراء لا تجيد سوى الحرب!
إضافة إلى ذلك، كانت عملية وشم العبودية مؤلمة للغاية.
كنتُ أكره لورا دي فارنيزي منذ القدم. فهي لا تدرك منزلتها. فالوزراء والنبلاء يعاملونها كأنها زوجة سيد الشياطين! وكانت تتباهى بذلك الوهم وتتكبر.
كانت نوعًا من الوقاحة.
بالرغم من أن عقلها أغبى من عقلي!
لم تكن لورا تجيد سوى ست لغات. بينما أتقنتُ ثماني لغات في عامين فقط كابنة السيد المتبناة! لذا، لم تكن تستحق أن تكون منافستي على الإطلاق من الناحية الفكرية. ومع ذلك، كانت تتصرف كأنها أعظم فيلسوفة في التاريخ!
انظر! ها هو يهز رأسه مجددًا باشمئزاز وهو ينظر إليّ.
(و أنا المبسوط أني أعرف لغتين 🙂)
فأنا مجرد بائسة عديمة الفائدة! ليس لدي سوى جسد ضعيف لا قيمة له! من المستحيل أن أشكل أي تهديد لذلك الرجل. ومع ذلك، عاملني كندٍ له!
وكما يقول المثل “الأبله لا يدرك حماقته”!
0
قررتُ أن أسامحها بسخاء.
“آسفة. كنتُ مشتتة في أفكار أخرى للحظات.”
ولكن هناك شيء واحد لا أستطيع التغاضي عنه أبدًا: عدم وجود أي إحساس باللياقة لديها!
لم ينظر لي كمن هي من نوعه فحسب، بل كمن هي في مستواه!
فبعد أن يطاردها السيد في قصره ويجامعها لمدة ثلاث ساعات – وهي حالة تحدث بشكل متكرر جدًا- تسير بخطوات متعثرة نحو أحواض المياه الجوفية لتنظف نفسها، متركةً رداء من سائله على أرضيات القصر!
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com 0
مشهد مخزٍ للغاية!
بالكاد يمكن اعتبارها عاقلة.
لورا هي امرأة لا تعرف معنى الخجل. لدرجة أنها ذات مرة قالت: “لماذا أتعب نفسي بارتداء الملابس وسيدي سيمزقها على أية حال؟”، ثم عاشت عارية تمامًا!
بسبب الألم الشديد من عملية وشم العبودية، أعربتُ عن استيائي من الرجل قائلة “سأقتلك!” أو “لن أسامحك!” وشعرتُ أن هذا أمرٌ مقبول. فبالتأكيد من حقي أن أشتكي بعد أن مزق قلبي وأعاد تركيبه!
بالكاد يمكن اعتبارها عاقلة.
“آه…”
كان من مسؤولياتي كرئيسة الخادمات تنظيف ما خلّفته لورا في الممرات. بعد أن تمشي، كنتُ أسرع بأدوات التنظيف لإزالة سائله من الأرضيات. ولا يستطيع أحد تخيل مدى جنون هذه المهمة ما لم يمر بها بنفسه!
بالكاد يمكن اعتبارها عاقلة.
كنت أتمنى لو جمعتُ كل ما سكبته من سوائل وصببتُه على وجهها ذات يوم.. لكني للأسف لم أستطع بسبب الأوامر التي أعطاني إياها أبي. كان من الممنوع مطلقًا إلحاق الضرر بي أو عشيقاتي.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كانت لابيس دائمًا تنادي أبي “السيد دانتاليان”.
لولا هذا الأمر، لاستحمت لورا أكثر من مئة مرة بسوائلها!
قررتُ أن أسامحها بسخاء.
“يا آنسة، يداك بطيئتان اليوم.”
وكما يقول المثل “الأبله لا يدرك حماقته”!
كنت أنظف مكتب أبي عندما خاطبتني لابيس لازولي، وزيرة الشؤون الخارجية. فوضعت أدوات التنظيف وانحنيت احترامًا فورًا.
الفصل 441 – ديزي (5)
لابيس لازولي مختلفة تمامًا عن لورا دي فارنيزي. فقد كانت تتمتع بكامل ثقة أبي واحترامه. والسببان الرئيسيان لإعجابي بها هما أنها لم تتباهَ بمكانتها قط، وأنها فعلاً كفؤة بحيث تستحق عطف أبي.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com “ألا يمكنك الاستسلام للموت ببساطة؟”
وبالمناسبة، لم تكن تُجامع أبي على الإطلاق.
ربما لستُ الأجمل.. لكنني أعتقد أنني جذابة بما فيه الكفاية.
ليست معلومة مهمة بالضبط.
قررتُ أن أسامحها بسخاء.
“آسفة. كنتُ مشتتة في أفكار أخرى للحظات.”
….بالنظر إليّ، أجدني الأجمل
“هل هناك شيء يقلقك؟ يمكنك أن تفضفضي لي يا ديزي، فأنت ابنة السيد دانتاليان.”
كان هو بالضبط كما تخيلته..
كانت لابيس دائمًا تنادي أبي “السيد دانتاليان”.
دعني أصحح… لم يكن مجرد غريب، بل شديد الغرابة! ما هذا الهراء الذي يتفوه به وهو مصمم تمامًا على جديته؟!
وكانت هي الوحيدة التي ُسمح لها بذلك. فباقي الوزراء والحاشية كانوا يلقبونه “سيدي” أو “جلالتكم” أو “سيد الشياطين”. لكن لابيس، بالرغم من كونها مرؤوسة، إلا أنها نادته باسمه.
قررتُ أن أسامحها بسخاء.
ربما كان ذلك تجاوزًا للحدود قليلاً، ولكنني سامحتها. فهي رمز للحكمة مقارنةً بلورا. وبالإضافة لهذا، لقبها معه ليس شيئًا خاصًا بالمرة، بل هو أقرب للشفقة.
بالكاد يمكن اعتبارها عاقلة.
“نعم. لدي قلق يؤرقني.”
إضافة إلى ذلك، كانت عملية وشم العبودية مؤلمة للغاية.
“أسمعك.”
– علمتُ لاحقًا أن ذلك كان غير صحيح.
“لماذا لا يتخذني أبي جارية له؟”
أدركت ذلك بعد يومين فقط من لقائي به. لم يكن مجرد تظاهر بكرهي، بل كان حقًا يتجنبني ويتراجع أمامي. كأنني مرض معدٍ سينتقل إليه إن اقتربت منه ولو قليلاً.
“…….”
وعلى الرغم من أنني في العاشرة من عمري، إلا أنني تعرضت لمضايقات جماعية من قِبل القرويين بسبب مظهري! وإلى الآن، كنت مقتنعة أن جميع الرجال يميلون جنسيًا للأطفال… لذا كان تصرف هذا الرجل غامضًا بالنسبة لي.
نظرت لابيس لازولي إليّ نظرة كأنها تقول “بماذا تتحدث هذه الصغيرة؟”
انظر! ها هو يهز رأسه مجددًا باشمئزاز وهو ينظر إليّ.
كانت نوعًا من الوقاحة.
نظرت لابيس لازولي إليّ نظرة كأنها تقول “بماذا تتحدث هذه الصغيرة؟”
0
ربما لستُ الأجمل.. لكنني أعتقد أنني جذابة بما فيه الكفاية.
0
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ورغم أنني تناولتُ مسكنات قوية، إلا أن الألم كان يفتت جسدي بلا رحمة. ولا أستطيعُ حتى الآن تفسير كيف استطاع ذلك الرجل، وأنا لم أتجاوز العاشرة من عمري، أن يخشى أن أقتله فعلاً!
0
أعتذر بشدة عن التأخير. حاليًا، أنا مشغول في التحضير للامتحانات، ولن أكون قادرًا على الاستمرار في الترجمة. سأحاول تسوية عدد فصول مقدمة بـ 25 فصلًا، وسأقلل عدد الفصول القادمة حتى أنهي فترة الامتحانات بنجاح. أعتذر بشدة.
0
لماذا؟ كيف؟
0
“……”
0
ليست معلومة مهمة بالضبط.
0
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ورغم أنني تناولتُ مسكنات قوية، إلا أن الألم كان يفتت جسدي بلا رحمة. ولا أستطيعُ حتى الآن تفسير كيف استطاع ذلك الرجل، وأنا لم أتجاوز العاشرة من عمري، أن يخشى أن أقتله فعلاً!
0
الفصل 441 – ديزي (5)
أعتذر بشدة عن التأخير. حاليًا، أنا مشغول في التحضير للامتحانات، ولن أكون قادرًا على الاستمرار في الترجمة. سأحاول تسوية عدد فصول مقدمة بـ 25 فصلًا، وسأقلل عدد الفصول القادمة حتى أنهي فترة الامتحانات بنجاح. أعتذر بشدة.
وبالطبع، لم أكن قادرة على إدراك ذلك آنذاك.
“……”
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات